文言文整体阅读一史传答案深度解析Word格式.docx
《文言文整体阅读一史传答案深度解析Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文整体阅读一史传答案深度解析Word格式.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
白起者,穰侯之所任举也,相善。
于是穰侯之富,富于王室。
昭王三十六年,相国穰侯言客卿灶,欲伐齐取刚、寿,以广其陶邑。
於是魏人范睢自谓张禄先生,讥穰侯之伐齐,乃越三晋以攻齐也,以此时奸说秦昭王。
昭王於是用范睢。
范睢言宣太后专制,穰侯擅权於诸侯,泾阳君、高陵君之属太侈,富於王室。
於是秦昭王悟,乃免相国,令泾阳之属皆出关,就封邑。
穰侯出关,辎车千乘有馀。
穰侯卒於陶,而因葬焉。
【译文】
穰侯魏冉,是秦昭王母亲宣太后的弟弟,姓魏,名冉。
武王死后,他的弟弟们争相继承王位,只有魏冉有能力物色并拥立了昭王。
昭王即位后,便任命魏冉为将军,卫戍咸阳。
他曾经平定了季君公子的叛乱,并且把武王后驱逐到魏国,昭王的那些兄弟中有图谋不轨的全部诛灭,魏冉的声威一时震动秦国。
当时昭王年纪还轻,宣太后亲自主持朝政,让魏冉执掌大权。
昭王七年,樗里子死去,秦国派泾阳君到齐国作人质。
赵国人楼缓来秦国任相,这对赵国显然不利,于是赵国派仇液到秦国游说,请求让魏冉担任秦相。
仇液即将上路,他的门客宋公对仇液说:
“假如秦王不听从您的劝说,楼缓必定怨恨您。
您不如对楼缓说‘请为您打算,我劝说秦王任用魏冉为相将会有所保留。
’秦王见赵国使者请求任用魏冉并不急切,必感奇怪,将会不听从您的劝说。
您这么说了,如果事情不成功,秦王乃用楼缓为相,您会得到楼缓的好感;
如果事情成功了,秦王任用魏冉为相,那么魏冉当然会感激您了。
于是,仇液听从了宋公的意见。
秦国果然免掉了楼缓,魏冉做了丞相。
秦昭王要诛杀吕礼,吕礼逃到齐国。
秦昭王十四年,魏冉举用白起为将军,派他代替向寿领兵攻打韩国和魏国,在伊阙战败了它们,斩敌二十四万人,俘虏了魏将公孙喜。
公元前292年,又夺取了楚国的宛、叶两座城邑。
此后,魏冉托病免职,秦王任用客卿寿烛为丞相。
公元前291年,寿烛免职,又起用魏冉任丞相,于是赐封魏冉于穰地,后来又加封陶邑,称为穰侯。
穰侯受封的第四年,担任秦国将领进攻魏国。
魏国被迫献出河东方圆四百里的土地。
其后,又占领了魏国的河内地区,夺取了大小城邑六十余座。
秦昭王十九年,秦昭王自称西帝,尊齐湣王为东帝。
过了一个多月,吕礼又来到秦国,齐、秦两国国君取消了帝号仍旧称王。
魏冉再度任秦国丞相后,第六年上便免职了。
免职后二年,第三次出任秦国丞相。
在第四年时,派白起攻取了楚国的郢都,秦国设置了南郡。
于是赐封白起为武安君。
白起,是穰侯所举荐的将军,两人关系很好。
当时,穰侯私家的豪富,超过了国君之家。
秦昭王三十六年,当时相国穰侯与客卿灶商议,要攻打齐国夺取刚、寿两城,借以扩大自己在陶邑的封地。
这时有个魏国人叫范睢自称张禄先生,讥笑穰侯竟然越过韩、魏等国去攻打齐国,他趁着这个机会请求劝说秦昭王。
昭王于是任用了范睢。
范睢向昭王阐明宣太后在朝廷内专制,穰侯在外事上专权,泾阳君、高陵君等人则过于奢侈,以致比国君之家富有。
这使秦昭王幡然醒悟,就免掉穰侯的相国职务,责令泾阳君等人都一律迁出国都,到自己的封地去。
穰侯走出国都关卡时,载物坐人的车子有一千多辆。
穰侯死于陶邑,就葬在那里。
太史公说:
穰侯是秦昭王的亲舅舅。
秦国之所以能够向东扩张领土,削弱诸侯,曾经称帝于天下,各国诸侯无不俯首称臣,这当是穰侯的功劳。
等到显贵至极豪富无比之时,一人说破,便屈居下位,权势被夺,忧愁而死,何况那些寄居异国的臣子呢!
1.对下列句子中加点字词的解释,不正确的一项是()
A.诛季君之乱诛:
责罚
B.而秦果免楼缓而魏冉相秦果:
果然
C.乃封魏冉于穰,复益封陶益:
增加
D.以此时奸说秦昭王奸:
通“干”,请求
【答案】A
【解析】
——他曾经铲除(或平定)了季君公子的叛乱
——然而秦国果然免掉了楼缓,魏冉做了丞相
——于是赐封魏冉于穰地,后来又加封陶邑
——他趁着这个机会请求劝说秦昭王
2.以下各组句子中,全都表明魏冉在昭王在位期间的功绩的一组是()
①而逐武王后出之魏;
②昭王诸兄弟不善者皆灭之;
③斩首二十四万,虏魏将公孙喜;
④拔魏之河内,取城大小六十余;
⑤而使白起拔楚之郢,秦置南郡;
⑥于是穰侯之富,富于王室
A.①②④B.①③⑥C.②③④D.②④⑥
【解析】③⑤说的是白起;
⑥是说魏冉获得的财富。
——并且驱逐武王后到魏国
——昭王的那些兄弟中有图谋不轨的全部诛灭
③斩首二十四万,虏魏将公孙喜(说的是白起。
排除)
——斩敌二十四万人,俘虏了魏将公孙喜
——占领了魏国的河内地区,夺取了大小城邑六十余座
⑤而使白起拔楚之郢,秦置南郡(说的是白起。
——派白起攻取了楚国的郢都,秦国设置了南郡
⑥于是穰侯之富,富于王室(是说魏冉获得的财富。
——在当时穰侯私家的豪富,超过了国君之家
3.下列对文章有关内容的阐述,不正确的一项是()
答案:
C
解析:
C魏冉曾被赐封于穰地,后来又加封陶邑,称为穰侯。
穰侯受封的第四年,担任秦国将领进攻魏国。
在昭王在位期间,巍冉前后四次为相。
(前后三次为相。
)
11.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(10分)
(1)秦王见赵请相魏冉之不急,且不听公。
公言而事不成,以德楼子。
译文:
秦王见赵国使者请求任用魏冉并不急切,将会不听从您的劝说。
您这么说了,如果事情不成功,您会得到楼缓的好感.(①相:
任用;
②且:
将;
③德:
施恩德,使之感激)
(2)昭王三十六年,相国穰侯言客卿灶,欲伐齐取刚、寿,以广其陶邑。
秦昭王三十六年,当时相国穰侯与客卿灶商议,要攻打齐国夺取刚、寿两城,借以扩大自己在陶邑的封地。
[①言客卿灶:
言(与)客卿灶——(与)客卿灶言(须把“省略”与“倒装”翻译出来);
②以:
来;
③广:
扩大,形容词作动词]
二.阅读下面的文言文完成5—8题。
张敷字景胤,吴郡人,吴兴太守邵子也。
生而母没。
年数岁,问母所在,家人告以死生之分,敷虽童蒙,便有思慕之色。
年十许岁,求母遗物,而散施已尽,唯得一画扇,乃缄录之,每至感思,辄开笥流涕。
见从母,常悲感哽咽。
性整贵,风韵甚高,好读玄书,兼属文论,少有盛名。
高祖见而爱之,以为世子中军参军,数见接引。
永初初,迁秘书郎。
尝在省直,中书令傅亮贵宿权要,闻其好学,过候之,敷卧不即起,亮怪而去。
父邵为湘州,去官侍从。
太祖版为西中郎参军。
元嘉初,为员外散骑侍郎,秘书丞。
江夏王义恭镇江陵,以为抚军功曹,转记室参军。
时义恭就太租求一学义沙门,比沙门求见发遣,会敷赴假还江陵,太祖谓沙门曰:
“张敷应西当令相载。
”及敷辞,上谓曰:
“抚军须一意怀道人,卿可以后载之道中可得言晤。
”敷不奉旨,曰:
“臣性不耐杂。
”上甚不说。
迁正员郎。
中书舍人狄当、周赳并管要务,以敷同省名家,欲诣之。
赳曰:
“彼若不相容便不如不往。
讵可轻往邪”当曰:
“吾等并已员外郎矣,何忧不得共坐。
”敷先设二床,去壁三四尺,二客就席,既而呼左右曰:
“移我远客。
”赳等失色而去。
其自摽遇如此。
善持音仪,尽详缓之致,与人别,执手曰:
“念相闻。
”余响久之不绝。
张氏后进至今慕之,其源流起自敷也。
迁黄门侍郎,始兴王浚后军长史、司徒左长史。
未拜,父在吴兴亡,报以疾笃,敷奔省,自发都至吴兴成服,凡十余曰,始进水浆。
葬毕不进盐菜,遂毁瘠成疾。
世父茂度每止譬之,辄更感恸,绝而复续。
茂度曰:
“我冀譬汝有益,但更甚耳。
”自是不复往。
未期而卒,时年四十一。
琅邪颜延之书吊茂度曰:
“贤弟子少履贞规,长怀理要,清风素气,得之天然。
言面以来,便申忘年之好,比虽艰隔成阻而情问无睽。
薄莫之人,冀其方见慰说,岂谓中年,奄为长往,闻问悼心,有兼恒痛。
足下门教敦至,兼实家宝,一旦丧失,何可为怀?
”其见重如此。
世祖即位,诏曰:
“司徒故左长史张敷,贞心简立,幼树风规。
居哀毁灭,孝道淳至,宜在追甄,于以报美。
可追赠侍中。
”于是改其所居称为孝张里。
【译文】张敷,字景胤。
是吴郡人氏。
他是吴兴太守张邵的儿子。
生下来母亲就死了。
当他长到几岁时,有一天问他的母亲在哪里,家里人跟他说他母亲死了,并跟他解释说什么是生和死,张敷虽然是小孩子,但是他就表现出思念他的母亲的模样。
到了十几岁时,寻求母亲的遗物,都已施送散失,只得到一把扇子,于是将扇子封藏。
每到感伤思念时,就打开盒子对着扇子流泪。
看到姨母,就悲伤抽泣。
他的性情很像一个正宗的贵族,很有风韵,他很喜好读庄老类的著作,又很擅长写议论文,年少的时候就很有名气。
宋高祖看到他,一见投缘,任命他为世子中军参军,次受到接见提拔。
永初初年,被提拔为秘书郎。
他曾在省中值宿,中书令傅亮长期显贵,位居权要,听说他很好学,特地去拜望他,张敷却卧在床上不起来,傅亮生气地离去了。
他的父亲张邵去湘州,他弃官跟随父亲一起去。
宋太祖因而任命他为西中郎参军。
元嘉(年号)初年,他当上员外散骑侍郎,兼任秘书丞。
江夏王(爵号)义恭镇守江陵时,任命他为抚军功曹,后来转任记室参军。
当时义恭跟随太祖选拔一个优秀的和尚,等到找到那个和尚准备派遣时,恰逢张敷放假完毕回江陵,太祖跟那个和尚说:
“张敷正要去西边,我命令他载你去。
”等到张敷辞行时,皇上跟他说:
“抚军将军需要一位有道行的僧人,你可以让他住在后舱,一路上也有人说话。
”张敷却不领旨,拒绝说:
“我不喜欢跟烦杂的人一起走。
”皇上很不高兴。
后来张敷升迁为正员郎。
中书舍人狄当、周赳一同掌管机要事务因为张敷是同在中书省任职的名门世族,两人商量去拜访他。
周赳说:
“如果我们去拜访,他却叫我们吃闭门羹,还不如不去呢。
怎么可以轻易就去拜访他呢?
”狄当说:
“我们已经都是员外郎了,何必担心不能同坐。
”张敷先设两张坐榻,离开墙壁三四尺,当狄当、周赳两位客人就座时,张敷唤仆人说;
“移开我的坐席,远离来客。
”周赳等人变了脸色离去。
他就是这样地自我标榜。
他还很擅长音乐礼仪,能够懂得音节的轻重快慢变化。
与人道别时,握手说;
“盼你常来信。
”余响久久不断。
张家的后人都羡慕仿效,其源就是出自张敷。
张敷升任黄门侍郎、始兴王刘濬后将军司徒左长史。
未及拜授父亲在吴兴亡故,服丧后共有十多天,他才喝一些水,丧葬事办完,他仍然不吃有盐的菜,于是伤损瘦瘠而得病。
伯父张茂度每次晓论劝止,张敷就更为悲痛,哭得死去活来。
张茂度说:
“我本想劝你节哀,可是你更加悲痛。
”从此不再去劝他。
不到一年,张敷就死了。
时年四十一岁。
琅琊颜延之写信给张茂度,哀悼张敷说:
“贤侄少年时遵循正道,成人后懂得事理的精要。
他那清雅气质,是天然形成的。
自从我与他会面言谈以来,便结下忘年之交,近年虽然因路途遥隔。
但是彼此经常通讯问候。
我这个垂暮之人,希望再见他,从而得到宽慰愉快,岂料他尚在中年就溘年长逝。
得到噩耗,我内心的悲悼之情,比对一般人加倍伤痛。
您家教敦厚周全,张敷更是一家之宝,一旦丧失,又能以什么排遣心怀。
”他被敬重到如此程度。
世祖即位,下诏说:
“已故司徒左长史张敷,存心贞正,立身简朴,自幼便对树立良好风范。
因误伤过度而去世,孝道淳厚已极,应该追加表彰,用以回报美德。
可以被追赠侍中。
”于是将他的居地改名为孝张里。
5.对下列句子中加点的词的解释不正确的一项是3分
A.乃缄录之缄:
封存
B.会敷赴假还江陵会:
恰逢
C.以敷同省名家欲诣之诣:
旨意
D.我冀譬汝有益冀:
希望
【答案】C
A.乃缄录之(于是将扇子封存起来)缄:
B.会敷赴假还江陵(恰逢张敷放假完毕回江陵)会:
C.以敷同省名家,欲诣之(因为张敷是同省署的名门子弟,打算去量去拜访他)诣:
旨意(诣:
拜访)
D.我冀譬汝有益(我希望开解你,对你有好处)冀:
6.以下各组句子中全都表现张敷“孝道淳至”的一组是
①敷不奉旨,曰:
”②报以疾笃,敷奔省③凡十余曰,始进水浆④葬毕不进盐菜,遂毁瘠成疾⑤辄更感恸,绝而复续⑥长怀理要,清风素气,得之天然
A.①③⑤B.①④⑥C.②③⑤D.②④⑥
【解析】①是写张敷不奉皇上的旨意;
⑥是别人对张敷品行的评价。
孝道淳至:
孝道淳厚已极
①敷不奉旨,曰:
“臣性不耐杂”(写张敷不奉皇上的旨意。
——张敷拒不受旨,说:
“臣天性不能忍受杂人”
②报以疾笃,敷奔省
——来报说是病危,张敷急忙前往探望
③凡十余曰,始进水浆
——共有十多天,才开始饮食汤水
④葬毕不进盐菜,遂毁瘠成疾
——父亲尙、葬毕,不吃加盐的菜肴,于是哀伤过度,消瘦成疾。
⑤辄更感恸,绝而复续
——就更加引起他悲哀恸哭,哭得声断气绝后,接着有哭
⑥长怀理要,清风素气,得之天然(别人对张敷品行的评价。
排除)
——成人后懂得事理的精要。
他那清雅气质,是天然形成的
7.下列对原文有关内容的分析和概括不正确的一项是3分
A.张敷从小就懂得孝道,虽然生下来就没有见到过母亲,但却非常想念她。
每当思念时就拿出来收藏的母亲的遗物来看看。
B.张敷任性情做事,当皇上让他带一位僧人去见江夏王时,他以难以忍受闲杂人为由,拒绝了皇上的要求,使得皇上很不高兴。
C.张敷虽不慕权贵,但当同官阶的狄当、周赳拜访自己时,却能以礼相待;
只是在接待的最后自己有事先离开了。
D.父亲死后,张敷悲伤万分,当伯父劝他时,他悲伤得就更加厉害了。
由于他优良的品行。
使得琅邪的颜延之和他结成了忘年交。
【解析】C“在接待的最后自己有事先离开了”表述错误,是他让下人把自己的椅子搬离客人。
8.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
10分
(1)中书令傅亮贵宿权要,闻其好学,过候之,敷卧不即起,亮怪而去。
翻译:
中书令傅亮长期显贵位居权要,听说他很好学,特地去拜望他,张敷却卧在床上不起来,傅亮生气地离去了。
(2)彼若不相容便不如不往。
讵可轻往邪
他如果不接待我们,还不如不去。
怎么可以轻率前往呢?
(3)言面以来,便申忘年之好,比虽艰隔成阻而情问无睽
自从我与他会面言谈以来,便结下忘年之交,近年虽然因路途遥隔,但是彼此问候没有什么不顺。
仅供个人用于学习、研究;
不得用于商业用途。
Forpersonaluseonlyinstudyandresearch;
notforcommercialuse.
Nurfü
rdenpersö
nlichenfü
rStudien,Forschung,zukommerziellenZweckenverwendetwerden.
Pourl'
é
tudeetlarechercheuniquementà
desfinspersonnelles;
pasà
desfinscommerciales.
толькодлялюдей,которыеиспользуютсядляобучения,исследованийинедолжныиспользоватьсявкоммерческихцелях.
notforcommercialuse
以下无正文