法语中的代词式动词及法语中的时间表达方法文档格式.docx
《法语中的代词式动词及法语中的时间表达方法文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《法语中的代词式动词及法语中的时间表达方法文档格式.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
6
heures
tous
les
jours?
使起床
(注意自反代词的位置)
Ne
非倒装句
Est-ce
que
levez
代动词的命令式
Lè
ve-toi
vite!
est
dé
jà
9
heures.
maintenant!
Levons-nous
tout
de
suite!
代动词的意义
1.
自反的意义(le
sens
ré
flé
chi)
动词所表示的动作的对象是主语本身,主语是动作的承受者。
S’habiller:
Je
m'
habille.
我穿衣。
(给自己穿衣)
Se
lever:
lè
ve.
我起床。
(使自己起床)
coucher:
Elle
couche.
她上床睡觉。
(使自己躺下)
raser:
Il
rase.
他刮胡子。
(给自己刮子)
这一类动词还有:
(洗澡)
peigner
(梳头)
mains
(洗手)
s'
endormir
(入睡)
veiller
(醒来)
brosser
dents
(刷牙)
reposer
(休息)
shabiller
(脱衣)
promener
(散步)
asseoir
(坐下)
2.
相互的意义(le
ciproque)
这类动词的主语一般为复数,动作发生在两者以上的人之间。
rencontrer:
遇见
rencontrent
dans
la
rue.
regarder:
regardons
longtemps.
S'
é
crire:
Elles
s’é
crivent
souvent.
entraider:
pouvez
entraider
vos
tudes.
voir:
voyons
un
autre
jour.
这一类动词还可以列举如下:
té
lé
phoner
(互通电话)
serrer
main
(握手)
dire
bonjour
(互相问好)
voir
(互相见面)
ressembler
(长得相像)
au
revoir
(互相道别)
3.
被动的意义(le
passif)
这类动词的主语一般是指物的名词,动词是及物动词。
英语往往用被动态表示。
vendre:
卖,出售,销售
Ces
livres
vendent
trè
s
vite.
comprendre:
Ç
a
comprend.
dire:
dit
en
franç
ais.
manger:
Les
fromages
mangent
avec
du
pain.
prononcer:
Comment
ç
prononce
ais?
crire
crit
chinois?
4.
绝对的意义(le
absolu)
有些代动词的自反代词是动词本身的固有成分,只是区别于普通动词的一种标志,没有实际意义,不起任何作用。
这类代动词称为绝对意义的代动词。
moquer:
嘲笑,取笑,嘲弄,愚弄,戏弄
Comment!
moquez
moi!
occuper:
关心,留意;
照管,照料
s’occupe
son
fils.
souvenir:
不禁想起,记忆涌上...
souviens
souvent
mon
enfance.
passer:
accidents
voiture
passent
jours.
日常生活起居中的代动词
veiller
醒来
frotter
yeux
揉眼睛
lever
起床
habiller
穿衣服
(les
mains,
le
visage)
洗澡(手、脸)
essuyer
(avec
une
serviette)
擦拭、擦干
dents
刷牙
raser
刮胡子
peigner
梳头
regarder
(dans
glace)
照镜子
(à
table)
坐下
promener
散步
shabiller
脱衣服
coucher
上床睡觉
endormir
入睡
法语中的时间表达方法
众所周知,任何一门语言都有一些习惯性的表达方式,包括介词的搭配,特定的句式等等。
在法语初学阶段,学生就会遇到大量关于时间的固定表达方式,其中包括日期以及时刻的表达。
然而,在学习过程中,学生非常容易将固定的介词搭配混淆。
为了让法语学习者掌握法语关于时间的表达方式,凯育为您总结以下内容:
时间及月份,日期的表示方法
l’anné
e年份:
en2004
lessaisons季节
:
auprintemps,ené
enautomne,enhiver
LesMois月份:
janvier,fé
vrier,mars,avril,mai,juin,juillet,aoû
t,
septembre,octobre,novembre,dé
cembre
表达在某月:
enjanvier:
在一月;
aumoisdemai:
在五月
一周七天:
lundi
星期一mardi
星期二mercredi
星期三jeudi
星期四vendredi
星期五
samedi
星期六dimanche
星期天
注释:
星期前如用定冠词le,则表示泛指意义,如lemardi=每个星期二或在星期二。
表达在某月某日:
lepremiermarsAujourd'
hui,今天是三月一日;
c'
estlecinqfé
vrier.Aujourd'
hui,今天是二月五日,noussommesle21avril.
今天是四月二十一日。
auxenvironsdu4juillet...大约在七月四号...
du14au18...从十四号到十八号...
ladate日期:
--Queljoursommes-nous?
今天几号?
--NoussommesleSamedi11dé
cembre2004.(le+星期+数字+月份+年)
--NoussommeSamedi.(+星期。
。
)
--Queldatesommes-nous?
--Noussommesle11dé
cembre2004.(le+数字+月份+年)
L’heure钟点:
Lematin,midi(阳性,但不用冠词),l’aprè
s-midi,lesoir,lanuit,minuit子夜(阳性,但不用冠词)Uneheure,uneminute,uneseconde
Heureofficielle官方时间
(Train,avion,administration)
Viequotidienne日常生活
2h00
Ilestdeuxheures
Ilestdeuxheures(dumatin)
2h15
Ilestdeuxheuresquinze
Ilestdeuxheuresetquart
4h30
Ilestquatreheurestrente.
Ilestquatreheuresetdemie.
15h10
Ilestquinzeheuresdix.
Ilesttriosheuresdix(del’aprè
s-midi)
16h45
Ilestseizeheuresquarante-cinq
Ilestcinqheuresmoinslequart.
19h40
Ilestdix-neufheuresquarante.
Ilesthuitheuresmoinsvingt.
Quelleheureest-il?
几点了?
Quelleheureavez-vous?
您知道时间吗?
Avez-vousl'
heureexacte?
您知道确切的时间吗?
Ilestuneheure.一点了。
Ilestdeuxheures.两点了。
Ilestquatreheureshuit.四点八分了。
Ilestsixheuresmoinsdix.六点差十分。
Ilestneufheuresetquart.九点一刻。
Ilestdeuxheuresmoinslequart.两点差一刻。
Ilesthuitheuresetdemie.八点半。
D'
aprè
smamontreilest2h20.我的表是两点二十。
Ilest3h39à
mamontre.我的表是3:
39。
Ilesttroisheurespassé
es.刚过3:
00。
Ilestpresqueonzeheures.快11:
00了。
Auxenvironsdehuitheures.大概八点钟。
À
quelleheureest-cequecelacommence/setermine?
这什么时候开始/结束?
quelleheureouvrez-vous/fermez-vous?
你们什么时候开门/关门?
troisheuresexactement,à
troisheurespré
cises.在三点整。
midi.在中午。
minuit.在子夜。
Jusqu'
neufheures.直到9:
00
Fermé
deuneheureetdemieà
quatreheuresetdemie.从1:
30到4:
30关门。
Combiendetempsest-cequecelavaprendre?
这将用多长时间?
Combiendetempsest-cequelaré
unionvadurer?
会议将持续多长时间?
unedemi-heure...半小时...
unquartd'
heure...一刻钟...
troisquartsd'
Quandenavez-vousbesoin?
你什么时候需要它?
J'
enaibesoinpourdixheuresdemainmatin.我明天早晨10:
00要用它。
mercredià
seizeheures...星期三下午4:
00....
sixheuresauplustard...最迟6:
00...
danslesanné
esquatre-vingts/quatre-vingt-dix在80年代/90年代...
Quand?
什么时候?
/depuisquand?
直到/从什么时候?
Depuiscombiendetempstravaillez-vousici?
您在这儿工作多长时间了?
hier...昨天...
aujourd'
hui...今天...
demain...明天...
s-demain...后天...
lasemainederniè
re/prochaine...上/下星期...
lemois/l'
andernier/prochain...上/下月/年...
touslesjours/touslesvendredis...每天/每个星期五...
unjeudienoctobre...十月的一个星期四...
dans2jours...两天之内...
Celavaprendra3jours.这要用3天。
Jetravailleicidepuis2ans.我在这里工作2年了。
JesuisenSuissepour2jours.我将去瑞典两天。
llsl'
ontterminé
en2jours/semaines/mois.他们用2天/星期/月完成了它。
更多凯育提供法语学习资料
法语时间表达法
关于"
日"
minuit(pré
cis)午夜(12点正)
l’aube拂晓
aupetitjour/matin黎明
lapointdujour破晓时分
labrune傍晚
debonneheure大清早
enfind’aprè
s-midi黄昏前
latombé
edujour黄昏傍晚
lanuittombante夜幕降临
aucoucherdusoleil日落时分
lanuittombé
e晚上
enpleinenuit/auplusprofonddelanuit深夜
lelendemain翌日,第二天
lesurlendemain两天后,lendemaine的后一天
laveille=lejourpré
cé
dent前一天
l'
autrejour某天(一般指过去),注:
unautrejour一般指将来某天
danslecourantdelasemaine本周内
danslecourantdumois本月内
周"
关于周几的一些表示:
问过一些法国人,比较搞,还有搞笑的很我说,我们外加手势来说明清楚,哈哈!
!
基于今天是周六samedi.10月3号
10月1号这周四:
jeudidernier
9月24号上周四:
jeudiilyahuitjours
9月26号上周六:
samedidernier
9月19号上上周六:
samediilyaquinzejours
10月6号下周二:
mardiprochain
10月13号下下周二:
mardienhuit(注:
一般下下周几,都用后接enhuit来表示)
leweek-end周末<
<
--->
>
ensemaine/pentantlasemaine在一周中(非周末)
unjourdesemaine一周工作日中的某一天.
月份"
lafindumoiscourant本月末
lafindumoisprochain下月末
lami-octobre十月中
lami-aoû
tducalendrierlunaire/chinois八月半,中秋
lafindeseptembre九月底
年"
今年:
cetteanné
e/l'
anneencours
明年:
l'
anné
eprochaine/l'
anprochain
去年:
ederniè
re/passé
e或l'
andernier/passé
前年:
ilyadeuxans
后年:
dansdeuxans
今年三月:
enmars
去年三月:
enmarsdernier
前年三月:
enmarsilyadeuxans
明年三月:
enmarsprochain
后年三月:
enmarsdansdeuxans
Lespré
positions«
»
et«
poursituerdansl’espace
1.«
表明在哪里,去哪里
Paulestà
lamaison.
Virginevaà
laposte.
Noussommesaucafé
.
2.«
表明从哪里来
Ellesortdel’hô
tel.
PaolovientdeMilan.
Lestouristessortentdumusé
e.
3.Lespré
positionsdevantlesnomsgé
ographiques介词在地名前.
Ø
城市名前用
«
不加冠词
Mesparentshabitentà
Bordeaux.
Nousallonsà
Marseille.
Ellearrived’Athè
nes.
L’aviondé
colleradeBerlinà
midi.
国家名前:
Paysoù
onest/où
onva
«
+阴性国名/大洲
JevaisenEspagne.
IlestenChine.
NousallonsenNormandie.
+阳性国名
JevaisauCanada.
IlestauJapon.
NousallonsauPortugal.
注意复数国名:
aux
JevaisauxEtats-Unis.
JevaisauxPays-Bas.
Paysd’où
onvient
+阴性国名
Jeviensd’Espagne.
IlvientdeChine.
NousvenonsdeNormandie.
+阳性国名
JeviensduCanada.
IlvientduJapon.
NousvenonsduPortugal.
Attentionsauxnomspluriels
en一般指年、月。
用法就是en直接加上年份或者月份,例如:
在2004年,en2004(记住,法语年份要说2千4年deuxmillequatre,1998milleneufcentquatre-vingt-dix-huit),在3月份,enmars(法语的月份不大写),en是指在一段时间内的。
En的其它用法是指乘何种交通工具,例如:
坐火车entrain,坐飞机enavion。
则用来指精确的时间(几点几分),例如:
在5点,à
cinqheures;
在8点10分,à
huitheuresdixminutes。
的其它用法主要作为动词词组出现,例如:
commencerà
faire开始做某事。
其他介词:
①类似于英语的“in”,指方位的是指“在…里面”。
danslachambre;
②指时间的则是指“在…时间以后”。
两个小时后
dansdeuxheures;
类似英语里的“with”,意思为“和…;
伴随着…”
sans
类似于英语里的“without”,意思为“没有;
没有伴随着…”
entre
意思为“在…之间”,类似英语的“between”。
我们之间
entrenous;
parmi
意思为“在…中间”,类似英语的“inthemiddleof”。
parmivous.
Prè
sde
意思为“在…附近”。
在窗户边
prè
sdelafenê
tre
指地点方位的:
devant
在…前面
derriè
re
在…后面
sur
在…上面
sous
在…下面
指时间的:
avant