文昌题材诗词内容Word格式.docx
《文昌题材诗词内容Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文昌题材诗词内容Word格式.docx(21页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
桃李笑柳柳比松,千秋万古还是松。
三
七曲羊肠路,一线景色幽。
天人皆一体,祖孙共源流。
太庙千秋祀,同国与天休。
从兹宏帝业,万世永无忧。
【作者】张献忠(1605-1647),陕西定边县人。
明末农民起义领袖,率义军转战十七年,纵横十八省,1646年在成都建立了大西王国。
先后三次经过梓潼。
为了纪念这位农民起义领袖,后人在七曲山大庙风洞楼上还塑了张献忠像。
今人建了张献忠纪念馆。
【题解】此诗选自《白茅堂书屋》卷38《李新传》、《张献忠实录》第三十八回。
据载这些诗均是张献忠在梓潼所写,他称大庙为家庙,现将这些诗石刻竖于大庙观象台左右两侧。
七曲赋诗
高山有青松,黄花生谷中。
一旦冰雹下,黄花不如松。
【注释】本诗选自《明季北略》,作者率义军大败明军,1644年10月过梓潼登七曲山作。
黄花:
即菊花。
秋开冬谢,秋令在金,故以黄色为正,因称黄花。
文昌宫
姚循义
爱此幽栖好,楼亭曲折通。
参差碧落里,高山翠微中。
石室烟云霭,图书栋宇充。
风光殊不厌,往复到芳丛。
【作者】姚循义:
乾隆七年南靖县尹。
参差句:
在高低柏树丛林中。
石室:
指文昌宫白特殿石洞。
图书句:
文昌宫原有藏经楼,现已毁。
谒文昌祠
张翥
灵山启斯文,屈曲开笔仗。
蜿蜒走龙蛇,起伏文峰状。
潆洄转波流,层折文澜漾。
峥嵘楼百尺,奎光照泱漭。
拾级升绀殿,庄严肃在上。
其余纷结构,亦各足观望。
虬老松柏秃,岩幽云烟旺。
无地有大文,吾蜀擅宗匠。
展境恶平直,产形特奇创。
张翼应星精,箕毕尽拱向。
阴骘偶著篇,士类息厥妄。
试问操觚者,谁可与颉颃。
【作者】张翥,字仪廷,华阳举人,乾隆三十四年任保荐,升浙江遂昌县知县。
【注释】灵山,指七曲山。
启斯文,文昌掌士子禄,始行教化。
文峰:
以文开创风化,梓潼城南原有文峰楼。
百尺:
即百尺楼。
奎光:
一指文昌祥气光明;
道教奎光指炼精化气,以照百姓,免灾祸而呈光寰。
绀殿:
道教殿堂以青色及黑色为主色,绀殿是青色带赤的殿堂。
虬老:
千年晋柏如虬龙。
大文,大道哲理,道家术语“赤书玉字,八威龙文”藏于太上六合紫房内,有狮兽,玉童玉女维护,言光明正大。
擅宗匠:
建筑高明的工匠。
恶平直:
道教建筑,层层楼观,高下递增,成为沟通天才的场所,按中轴线前后递进,以示威严而庄重,“观星望气”老庄哲学之体现,故不宜平铺而建。
张翼句:
见《飞霞仙洞》注。
箕毕:
箕,星名,二十八宿之一;
毕是高翔句,《诗·
小雅)“维南有箕,不可以簸扬”,道家建筑,由南拱向于北。
阴骘:
文昌阴骘文。
觚:
古时祭祀用的盛酒器,上圆较大,圆柱形而下,小圆较小,祭祀献酒之意。
颉颃:
不相上下,而互相抗衡的意思。
甲戌春二月谒文昌庙
严祖馨
绝顶拜文昌,山盘七曲长。
桂风生石洞,松雨过藤床。
孤峰晨僧出,一声清磬凉。
春阴无限好,都在晓峰旁。
【作者】严祖馨,文昌正殿边墙,嵌这诗的碑上落款“闽西碧留居士,臣严祖馨。
”
【注释】绝顶:
大庙位于七曲山顶。
桂风句:
文昌官正殿后有桂香殿,明初建。
殿前有四株丹桂,郁郁苍苍,传有五百余年,桂花开,香满十余里。
松雨:
林中雨珠。
藤床:
藤条编制的床。
清磬:
宫内敬神时敲响的钟声。
谒文昌祠
刘成玮
张翼钟灵处,文昌有故宗。
山形蟠七曲,剑势拔双峰。
庙古苍松合,门幽翠柏重。
云霞互掩映,猿鸟自从容。
忆昔谒宏敞,于今展肃雍。
神工端化本,帝德振儒宗。
字篆苔痕滑,香生桂殿浓。
讲堂幸不远,早晚惕衰慵。
【作者】刘成玮,字玉成,成都人,教谕。
故宗:
此地文昌祠,是全国文昌的发祥地。
剑势:
七曲山由剑门群峰直插而下。
香生句:
指桂香殿前,五百年的丹桂飘香。
登七曲山
刘体元
气应台垣第一山,虔修秩祀奉鸳班。
那知落翠湿衣袖,身在层霄碧霭间。
【作者】刘体元,清庠生,梓潼人。
选自《乾隆梓潼县志》。
【注释】气应台垣:
应梦台是文昌帝君修道之地,祥蔼之气笼映台垣。
鸳班:
指共事同僚,亦名鸳行。
落翠;
丛柏林中,蔼气如翠雾成雨珠。
霄碧霭间:
霄碧与碧霄、紫霄,皆指道教宫殿。
浙江临安有洞霄宫,武当山有碧霄宫,均在山冈之巅。
文昌宏仁帝君
弘一法师
文昌在天,
文明之光。
地灵人杰效师长。
初学根本切实强,
精神腾跃成文章。
君不见七十二,
潼水源远流长。
【作者】弘一法师(1880-1942),俗名李叔同。
七十二:
指文昌张亚子,从周代起七十二化身。
七曲晴岚
黄烈
睛鉴空悬七曲岩,仙风缥缈隔尘凡。
烟鬟刚被朝霞映,螺黛还教夕照衔。
剑外连峰青不了,江头列嶂翠难芟。
探幽忽踏云根路,岚气霏微袭紫衫。
【作者】黄烈,清乾隆时梓潼教谕,山阴(浙江绍兴)人。
【注释】鉴:
古代盛水用的青铜器大盆,发光。
全句意指太阳照射七曲悬崖,青光万道。
仙风缥缈:
这里指和风拂拂,有隔凡尘之感。
烟鬟:
青山丛林,如女人头鬟盘旋而结。
列嶂:
山峰层层并列起伏。
芟:
删除杂草。
岚气:
紫色雾气。
张香海
梓林潼水地钟灵,雨过睛岚满眼青。
松桧千章开画帧,峰峦七曲叠围屏。
闲中屡着穿云屐,高处还瞻望水亭。
四面烟云常缭绕,张星大洞有遗经。
【作者】张香海,号牟子,清道光乙未举人,山东蓬莱人。
成丰四年、七年两次任梓潼知县。
继任曾修《梓潼县志》。
【注释】晴岚:
晴天的山林景色,青天白云。
梓林潼水:
梓潼“东倚梓林,西枕潼水”。
钟灵:
钟灵毓秀,灵秀苍翠。
松桧千章:
高大的青松翠柏,织成彩色画卷。
围屏:
环绕的屏风。
穿云屐:
登山鞋。
穿云:
言登山之高。
望水亭:
在七曲山西侧的悬崖上,山脚即潼江环绕。
张星大洞:
指大庙风洞楼下的岩洞。
张星:
即张亚子。
大庙乃道教宫观,内有洞天福地之风洞楼。
雨后风洞楼远眺
陈本植
层楼坐对绿阴浓,万木迷离古径通。
入树鸟声惊唤雨,出山云气直凌空。
岚光净洗千重翠,涧水新添一尺红。
洞口人稀仙迹在,凭栏几度啸长风。
【作者】陈本植,清代符阳(今四川通江县)人。
【注释】风洞楼,在七曲文昌宫白特殿后。
白特是梓潼帝君坐骑,常处风洞中,洞上有楼,故名。
层楼对坐:
风洞楼对面是百尺楼,相对应。
岚光:
山中水雾的反射光。
登百尺楼
白桧
秋晴曲岫蹋清幽,放眼还登百尺楼。
桂子近从云际落,奎光高与日华浮。
檐前古柏犹传晋,栏外长江去向涪。
我爱盘陀留片石,仙风缥缈度瀛洲。
【作者】白桧:
梓潼人,清嘉庆廪生。
【注释】曲岫:
蜿蜓曲折的山势。
蹋清幽:
登上高耸的门楼,眼看一片清幽。
百尺楼,文昌宫正中的前门楼,共三层,气势雄伟。
桂子:
指文昌宫桂香殿。
指门楼二层之奎星塑像,奎星掌仕子入试。
檐前:
关圣殿檐角前有晋代所植古柏。
栏外句:
指潼江流汇入涪水。
盘陀:
相传亚子在盘陀石上诵大洞仙经得道。
此为盘陀仙迹。
谒魁星阁
罗瑛
东碧栖神地,奎光开自先。
峥嵘起绮阁,璀璨照平川。
凤翼舒丹穴,鳌头拥碧天。
剑泉紫气合,书窟彩云连。
待引崐山路,还推蕊榜前。
矧叼隆作育,何乃偃腾骞。
应励十年志,休虚三象悬。
我来忝学博,瞻拜倍如虔。
【作者】罗瑛,梁山入,拔贡,乾隆四十五年(1780)任梓潼教谕。
【注释】魁星阁:
文昌宫山门,共三重,二三楼有十米,铁铸魁星,传管仕子功名。
东碧:
即奎星阁。
奎星名,二十八宿之一。
奎光,星光灿烂,以照人寰。
璀璨:
光辉夺目射人。
风翼句:
文昌宫左为凤山,右为盘龙山,左右如两翼。
鳌头:
七曲山之巅如鳌头,直上云霄。
剑泉:
指五丁山之剑泉。
书窟:
文昌宫右下侧,原有成汉王国李雄读书台,今毁。
矧叼:
不孝不友之大恶。
偃腾骞:
仰卧高耸惊异之状。
三象云:
道教名词,“道家经诰,起自三元”,叙述三天之气,分别为始道、元白、玄黄,称为“三气”或“三玄”。
调寄南歌子
憩甘露亭望曲山诸胜
吕鼎祥
宝剑藏秋水,龙潭拥赤霞。
凤山飞去片云庶,翠壁丹崖,
依约有仙家。
应梦台边柏,
盘陀石畔花。
谁持百尺玉桠杈,
挂幅蓬莱,小景净无瑕。
【题解】吕鼎祥,清乾隆年间梓潼拔贡。
宝剑:
这里指秦惠王时五丁辟路之宝剑。
五丁山(今水观音)有剑泉,秋季更明亮清析。
龙潭赤霞:
道教术语,龙虎相交,赤霞盖野,阴阳反复之道,为天地之源也。
凤山:
指梓潼敕法台之凤凰山。
应梦台、百尺楼、盘跎石皆文昌宫之古迹景观。
晋柏穿云
应梦台空石磴闲,森森古柏插云间。
霜根盘踞知谁植,铁干孤撑未许攀。
两晋仙材留绝域,千秋乔木镇名山。
依稀诸葛祠边树,柯似青铜照客颜。
【注释】应梦台:
相传唐玄宗幸蜀至七曲山,宿于石殿内,梦见太子李亨已平安禄山叛乱,劝驾回长安,其梦果应。
后世遂称此台为应梦台。
依稀:
仿佛。
诸葛祠边树:
指成都武侯祠中的古柏。
柯:
树的枝干。
客颜:
游人的容貌。
植近盘陀老干枯,参天晋柏费描摹。
询他根本从司马,阅过兴衰叫夜乌。
蜀国崎岖途号栈,潼江明秀绘成图。
穿云雅合联丹桂,百尺奎光曜帝衢。
【注释】盘陀句:
古柏一株如虬如龙,传为文昌张亚子植,树旁有盘陀石,传为文昌修道之所。
司马:
指晋帝王司马氏,张亚子为东晋人。
穿云句:
晋柏高耸入云,晋柏对面有丹桂四株,亦系千年古树。
百尺句:
晋柏东南百步即为百尺楼,帝衢:
即帝乡。
晋柏
魏洛
霜皮铁干拂云烟,晋柏杈丫自古传。
几度盘陀石上坐,今人长忆永和年。
【作者】魏洛:
清代文生,梓潼人。
【注释】晋柏:
文昌宫关圣殿对面坡上有古柏一株,传为晋时所植。
霜皮:
年代久远,树皮呈银白色。
拂云烟,高耸入云,几度:
若干年来。
永和年:
东晋穆帝司马聃年号(345-362),据说晋柏植予永和年间。
李森
丛祠古柏倚云巅,嘉植遥从晋代传。
台畔饱霜知几代,根旁镌石又经年。
苍皮溜雨藓同碧,老干拂云铁共坚。
落落自饶霄汉志,仙槎何必向张骞。
【作者】李森,清文生,梓潼人。
【注释】台畔饱霜:
台边落满了银灰色树皮。
根旁镌石:
明代赵彦作记竖碑于根旁。
落落:
光明正大。
霄汉志:
志向远大。
仙槎:
《博物志》云,“人有奇志,立飞阁于槎上”。
紫府飞霞洞
王敕
飞霞龙洞接灵关,变化文昌第一山。
银钩铁画真仙笔,夜夜光芒映丰房。
【作者】王敕,清嘉庆四川督学。
【注释】灵关:
修道之所。
银钩句:
指做文昌会降卦(亦称降笔)。
夜夜:
修道成功,室内光茫万丈。
题飞霞仙洞
吕呈祥
龙凤岩边旧石亭,曾镌玉简著仙灵。
定知洞府埋云雾,为倩仙风一启扃。
【作者】吕呈祥,清乾隆文生,梓潼人。
【注释】飞霞仙洞为梓潼八景之一,在今黎雅镇龙顶山(亦称龙凤山)。
楼有三层,后有一洞,俗称飞霞洞,深一丈余,宽五尺,内有帝君石像,两旁有石门,相传为紫府飞霞洞。
玉简:
又叫“紫简”、“玉牒”。
玉简是以金字玉简作成的珍贵道经,存藏于九天之上,不轻易示人。
埋云雾:
系吉祥之气。
扃:
门窗柜上的插关,或插旗的环扣,《汉书·
外戚传》:
“应
门闭兮禁涸扃”。
全句意为启开扃锁,仙风传播。
紫霞仙洞
盘空缥缈紫霞开,知有真人跨特来。
第一洞天施显化,盈千世界肇灵胎。
性驯猿鹤宵依榻,气郁松杉怒吼雷。
如意遥挥妖彗戢,霓旌早为下蓬莱。
【注释】紫霞仙洞:
紫霞,紫霄派原为道家符箓三宗分衍的支派,产生于北宋。
在唐时汪子华在安史之乱,住南岳祝融峰下修道,遇紫虚元君幸南,授以至道,汪得道后传道三百余年,道法深博,后人以此讹传为张亚子修道之所。
特:
白特,四不像动物,张亚子骑白特到陕西。
第一洞天:
是道教仙境,指山中有洞室通上天。
如意:
即铁如意。
霓旌:
黑色的旌旗以昭神至也。
夜宿凤凰寺
智光
昔人已骑凤凰去,此地空留凤凰名。
凤凰去了不再回,苍山白云空朦朦。
和能宽同志游七曲山
清平乐
张爱萍
劫后相见,
兴来同游古殿。
晋柏宋鼎细细看,
同人无不口赞。
石陀七曲盘桓,
脚下潼水九湾。
满眼丰收美景,
巴山却话草原。
【题解】张爱萍,四川达川人。
在1983年5月18日任国防部长时,视察梓潼时书《清平乐》一词,并补写文昌宫正殿匾额“开物成务。
文昌塔
林希元
乘兴看山到此峰,一城中立万山宗。
他从海角分名郡,人在天涯望九重。
未有寸长酬夙望,且将杯酒散愁容。
好凭笔阵横中外,放眼从教海荡胸。
【作者】林希元,明代诗人。
名郡:
汉立梓潼郡治梓潼。
九重:
道教术语,指天上。
幸蜀西至剑门
李隆基
剑阁横云峻,銮舆出狩回。
翠屏千仞合,丹嶂五丁开。
灌木萦旗转,仙云拂马来。
乘时方在德,嗟尔勒铭才。
【作者】李隆基(685-762),即唐玄宗。
开元年间(713-741)是鼎盛时,安史之乱幸蜀,经过剑阁、梓潼时留诗。
【注释】横云:
山云横流。
峻:
高险状。
銮舆:
帝王出巡的车驾。
千仞:
千丈,形容山高而悬。
出狩:
帝王离京巡视。
翠屏:
山连山的绿树成荫,如画屏一般。
五丁开:
指梓潼城北十里的五丁山,传为秦惠王时骗蜀王娶美女,蜀王派五丁从此开路。
乘时:
趁时,适逢其时。
勒铭才:
据《后汉书》:
“大将窦宪打败北单于,至燕然山,刻石记功而还”,赞叹平定叛乱的功臣。
上皇西巡南京歌
李白
秦开蜀道置金牛,汉水元通星汉流。
天子一行遗圣迹,锦城长作帝王舟。
【作者】李白,字太白,青莲居士。
陇西人,五岁随父迁居彰明,博览百家,吟诗作赋,好剑术,不愿科举入仕,漫游全国山水。
天宝为翰林,因权贵谗毁,赐金放还(乡)后流放夜郎,中途获赦,称诗仙,今存诗1100多首,诗名光照千年。
【注释】秦开句,指秦惠王以美女及金牛屙金诱蜀王开道,中原与南方此后有交通。
汉水,此非湖北汉水,指嘉陵江。
天子:
指秦后之帝王。
锦城句:
指成都,风光极丽,为帝王游乐之地。
长廊翠柏
长廊郁翠柏,斜阳照五津。
景阳仍风雨,苍茫古栈云。
剑南关山阻,何忆沉香亭。
由来争战地,龙须雨淋铃。
【题解】本诗作于唐大中(847-859)年,作者任东川节度书记时,过翠云廊经梓潼时,即景抒情,咏怀史迹。
【注释】长廊:
即翠云廊,古蜀道的一段。
五津:
《华阳国志》,大江自湔堰(在灌县)下至犍为(今彭山)有五津:
白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。
景阳:
谓晴明之时。
剑南:
梓潼在唐时属剑南道。
关山:
关隘山川。
沉香亭:
唐玄宗宫内亭名。
玄宗常在此与杨贵妃赏牡丹行乐。
并命李白进宫作新词入乐,李白援笔而成《清平调》词三首,中有“解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干”之句。
龙须:
龙须草,俗称蓑草,多长于山崖。
写意
燕雁迢迢隔上林,高秋望断正长吟。
人间有路潼江险,天外山惟玉垒深。
日向花间留晚照,云从城上结层阴。
三年已制思乡泪,更入新年恐不禁。
【注释】此诗为大中七年作。
写意:
借写秋而写内心,用以抒怀。
燕雁:
鸿雁。
上林:
苑名(苑,古代养禽兽植树木的园地。
为帝王游乐,打猎场所)。
本秦时旧苑,汉武帝增而广之,故址在陕西省长安县西。
望断:
望得很远很远,即“望断天涯”。
潼江:
指梓潼水。
玉垒:
山名,灌县西北三十里,有玉垒关在其下。
层阴:
日透浮云状。
来年:
即新年。
不禁:
抑制不住。
梓潼岁暮
郑谷
江城无宿雪,风物易为春。
酒美消磨日,梅香著莫人。
老吟穷景象,多难损精神。
渐有还京望,绵州减战尘。
【作者】郑谷,晚唐大诗人,两次路过梓潼,其诗以轻巧流利见称。
【注释】江城:
此句指绵阳,由绵阳北上梓潼,然后进长安。
绵州句:
唐宪宗之际,川东川西经常有叛乱。
如崔宁、杨子琳之乱,后有刘闢之乱,攻克绵州、玄武(今江油),唐宪宗平定了刘辟之乱、所以他才由绵州经梓潼去长安。
梓潼道中
杨慎
小市孤烟直,平岗落日斜。
素林惊夕鸟,锦石戴寒花。
怅别关河晚,凭高眺望赊。
上亭今夜月,流影梦还家。
【作者】杨慎(1488-1559),字用修,号升庵。
明四川新都人,进士,授翰林院撰修,嘉靖时充经筵讲官。
因议大礼忤世宗谪戌云南而死。
著作浩瀚深博,为明代第一人。
【注释】孤烟直:
风平浪静的农村,在黄昏炊烟作食,烟如雪柱,缓缓上冲。
锦石:
色彩斑斓的美石。
怅别:
帐然离别。
关河:
关山河流。
赊:
远。
上亭:
上亭铺。
流影句,经梓潼一往平川,喜悦还家。
月夜宿梓潼
张问陶
月上潼川郭,窗明夜色闲。
水云通故国,杯酒送残山。
人恨连年别,天教万里还。
喜心翻倒剧,抚枕望乡关。
山近多秋气,炎凉物候偏。
云黄初打麦,林暗未鸣蝉。
不用寻方麴,依然卸楚绵。
阴虫何太早,终夕语灯前。
【作者】张问陶(1764-1814),字船山,遂宁人,清代诗人。
乾隆五十五年(1790)进士,授翰林院检讨,迁御史,改授吏部郎中;
风流倜傥,擅书画。
誉为“清代蜀中诗人之冠”,有《船山诗集》传世。
【注释】潼川:
指潼川府,辖三台、射洪、遂宁等县,治三台。
张问陶家乡。
闲:
安适、宁静。
残山:
山尽头,指五妇岭。
往南一往平川,无险山了,故曰:
送残山。
怅:
失意。
“天教”句:
顺天之命,从远地回乡。
“喜心”句:
本来高兴回家,所遇更加兴奋。
翻:
反。
剧:
急。
炎凉:
气候或冷或热。
方曲:
方形之蚕薄,也作蚕箔。
卸:
解除。
这里是从布机上取下之意。
楚绵:
楚地之绵织品。
南朝粱置楚州,即古绵州地。
阴虫:
指促织。
早行柏林道中
陈以勤
驱车出柏林,曙色尚殷殷。
铃响三郎在,疏星影未沉。
人喧知隔水,树动觉栖情。
茅店余残月,悠然洽我心。
【作者】陈以勤,明代四川南充人,诗清淡幽雅,有《蜀诗》和《青居集》。
【注释】驱车句:
晨由梓潼北行。
茅店:
指郎当驿已破旧,如茅店。
张邦伸
潼江百折绕崇岗,策马遥临石阙旁。
岭外寒云迷五妇,途中淋雨忆三郎。
行藏莫问君平卜,冷暖谁怜季子装。
揽辔高歌向何处,青天无际绕羊肠。
【作者】张邦伸,字百臣,号云谷,汉州(今广汉)人,乾隆六十年(1795)举人,官河南固始知县。
迁中州知州。
有《云谷诗钞》。
为剑州幕宾时,多次游梓潼。
【注释】策马:
用鞭赶马。
石阙:
即墓道碑,此指李业阙。
五妇:
即今古剑泉五妇岭。
行藏:
出仕和隐退。
君平:
平遵,字居平,汉蜀人,曾卖卜于成都,以忠孝信义教人。
季子:
指战国苏秦。
揽辔:
拉着驾驶牲口的缰绳。
际:
边。
羊肠:
弯曲小道。
古石牛堡
杜如晦
苔藓作毛随雨湿,藤萝穿鼻任风牵。
从来不食溪边草,自是难耕陇上田。
【作者】杜如晦,字克明,杜陵人,唐太宗时为尚书右仆射。
杜如晦路过梓潼时,还写有《五丁弹铗》(见《四川绵州志》第一册第132页,卷七“山川”)。
【题解】古金牛道从陕西褒城起,沿秦岭翻七盘山,经朝天驿、剑阁,到梓潼石牛堡(镇)。
此诗为唐武德年间作者入蜀时作。
【注释】苔藓:
地钱一类须根植物,生长石面上。
此句写石牛周身长满苔藓如牛毛。
藤萝:
藤蔓,长而有韧性,如牵牛之绳。
陇:
通垄、丘垄,田埂。
晚泊石牛
文同
一襟初觉晚霜清,短鞚垂头任马行。
斜日剑回疏木影,急风收断落泉声。
望穷好景番番别,题遍新诗阕阕精。
终是教人伏潘令,许多才调赋西征。
【作者】文同(1018-1079),字与可,自号笑笑先生。
人称石室先生,梓潼郡永泰人(今四川盐亭永泰乡)。
皇佑元年进士。
历宫邛州、洋州等知州。
元丰初,以尚书司封员外郎充秘阁校理知湖州,未到任而卒,人称“文湖州”。
善诗文书画。
尤擅长画墨竹。
是苏东坡表兄,有《丹渊集》。
此诗写于梓潼石牛堡。
【注释】鞚:
马御之疆绳。
番番别:
一走一回头。
阕阕:
每首诗。
潘令:
指大诗人潘大临。
与苏轼、文同常有诗画往来,时戏题诗意,文笑而服之。
九日
杜甫
去年登高郪县北,今日重在涪江滨。
苦遭白发不相放,羞见黄花无数新。
世乱郁郁久为客,路难悠悠常傍人。
酒阑却忆十年事,肠断骊山清路尘。
【作者】杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,河南巩县人,唐代大诗人。
曾任唐玄宗左拾遗。
唐肃宗乾元二年(759)入蜀,定居成都。
曾在严武幕府任检校工部员外郎。
宝应元年(762)七月因成都少尹徐知道叛乱,滞留绵州、梓州一带。
大历三年(768)携眷出蜀。
大历五年病死彬州途中。
有《杜工部集》传世。
【题解】此诗是杜甫公元763年,过梓潼上亭铺作。
涪江滨:
指梓潼郡属县。
不相放:
不甘心服老,故恨白发欺人。
酒阑:
酒客去不相留。
肠断骊山清路尘:
清路尘,指天子出行要清道。
此句引用《长恨歌》“夜雨闻铃肠断声”,指上亭铺,上亭铺又名郎当驿。
上亭驿
野旷遥开万岭环,松龙千里落眉间。
人烟漠漠如三辅,螟色蒙蒙到百蛮。
怒濑噌口宏诸葛鼓,澹云窈窕长卿山。
销魂重过郎当驿,绿鬓苍凉匹马还。
【注释】野旷:
空而宽阔的原野。
万岭环:
千山万岭,回环曲折。
三辅,汉朝以京兆尹,左冯翊郡,右扶风郡为三辅,在西安市附近。
溟色蒙蒙:
烟雾弥漫,景色模糊貌。
百蛮:
西南少数民族。
怒濑噌口宏:
奔腾激流宏亮的声音。
诸葛鼓:
梓潼县有葛山,亦名卧龙山。
《读史方舆纪要》:
“葛山在县西南三十里,相传武侯伐魏驻军于此。
”澹云:
淡云。
窈窕:
山水幽深貌。
长卿山:
梓潼县西南二里有长卿山,旧名神山。
唐玄宗幸蜀,此山有司马相如读书石