论衡定贤篇第八十原文及翻译Word文档格式.docx
《论衡定贤篇第八十原文及翻译Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《论衡定贤篇第八十原文及翻译Word文档格式.docx(23页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
佞倖之徒:
谄媚逢迎而得到宠幸的人。
准主:
揣摩君王的意图。
郄〔xì
细〕:
同“隙〞。
间隙,隔膜。
上:
指君王。
善:
指喜爱的心情。
把君王侍奉得舒心很少有过错的人称为贤人吗?
这些不过是阿谀奉承之臣,谄媚逢迎之徒罢了。
揣测准君王的心思才说话,寻找到适当的时机才行事,不曾有在朝廷上抵触君王所产生的隔膜,就不会有被贬职和罢官的危险。
有的是身体姿态优美,面色漂亮可爱,让君王不憎恶而产生喜爱的心情,对他的恩宠多得超过了限度,这也不能称他是贤人。
4以朝庭选举皆归善为贤乎?
那么夫著见而人所知者举多,幽隐人所不识者荐少,虞舜是也。
尧求,那么咨于鲧、共工,那么岳已不得。
由此言之,选举多少,未可以知实。
或德高而举之少,或才下而荐之多。
明君求善察恶于多少之间,时得善恶之实矣。
且广交多徒,求索众心者,人爱而称之;
清直不容乡党,志洁不交非徒,失众心者,人憎而毁之。
故名多生于知谢,毁多失于众意。
庭:
通“廷〞。
选举:
汉代由皇帝下诏书规定中央和地方的主要官吏选拔、举荐人才。
归善:
称赞。
见:
同“现〞。
这里指出头露面。
幽:
不著名。
隐:
潜藏,指不出头露面。
虞舜是也:
据?
尚书·
尧典?
和?
史记·
五帝本纪?
记载,舜是尧登位七十年后才有人推荐给尧的,又经过二十年的考察和试用,然后才让位给他。
咨:
商议,这里指推荐。
鲧:
参见7·
3注。
共工:
参见58·
15注。
岳:
四岳。
传说是尧时东、南、西、北四方诸侯的首领。
按:
以上三句疑有脱误。
记载,尧征求贤人,。
兜推荐共工,众人推荐鲧,尧不同意。
四岳说“试可乃已〞。
最后尧采纳了四岳的意见,用鲧去治水。
这里的意思却是:
尧曾经寻求贤人,大家就推荐鲧和共工,而四岳阻止尧的意见,致使尧没有得到像舜这样的贤人。
非徒:
指和自己志向不同的人。
谢:
拜赐,笼络。
把朝廷选拔和举荐官吏时大家都称赞的人称为贤人吗?
那么那些经常出头露面为人们所熟知的举荐的人就多,不经常出头露面为人们所不知的举荐的人就少,虞舜就是这样的人。
尧曾经寻求贤人,大家就推荐鲧和共工,而由于四岳的制止,致使尧没有得到像舜这样的贤人。
由此说来,举荐的人的多少,不能用来作为识别被举荐者贤与不贤的依据。
有的人道德高尚而举荐他的人少,有的人才能低下而举荐他的人多。
圣明的君王在举荐人的多少之间求善察恶,有时是可以得到善恶的真实情况的。
况且广泛结交各种人物,会笼络众心的人,人们喜欢他就称赞他;
清廉正直与乡里关系不融洽,志向高洁不结交志向不同之徒,失去了众心的人,人们怨恨他就会毁谤他。
所以一个人的好名声多半是由于懂得笼络人心而得来的,坏名声多半是不会讨好众人造成的。
5齐威王以毁封即墨大夫,以誉烹阿大夫,即墨有功而无誉,阿无效而有名也。
子贡问曰:
“乡人皆好之,何如?
〞孔子曰:
“未可也。
〞“乡人皆恶之,何如?
〞曰:
不假设乡人之善者好之,其不善者恶之。
〞夫如是,称赞多而小大皆言善者,非贤也。
善人称之,恶人毁之,毁誉者半,乃可有贤。
以善人所称,恶人所毁,可以知贤乎?
夫如是,孔子之言可以知贤,不知誉此人也者贤?
毁此人者恶也?
或时称者恶而毁者善也!
人眩惑无别也。
齐威王:
战国时齐国国君,公元前356~前320年在位。
姓田,名因齐,齐桓公之子。
继位后,致力于修政整军,任用邹忌为相,田忌为将,孙膑为军师,又罢黜奸吏,从而国势日强。
经桂陵〔今河南长垣西北〕、马陵〔今河南范县四〕二役,大败魏军,开始称雄诸侯。
他还在临淄稷门外大兴稷下之学,招纳各国学者、游士,开展“百家争鸣〞,极一时之盛。
封:
赐给封地。
即墨:
齐国邑名,在今山东平度县东南。
大夫:
治理一邑的地方长官,相当于后来的县令。
阿:
齐国邑名,在今山东阳谷县东北,以上事参见?
田敬仲完世家?
、刘向?
列女传?
据说,齐威王在很多人毁谤即墨大夫的情况下,派人进行调查,当得知即墨大夫很有治理才能时,便赐给他万家封地。
相反,在很多人吹捧阿大夫的情况下,也派人进行调查,当发现阿大夫治理无能,只是通过贿赂得名誉时,便将他烹了。
以上事参见?
论语·
子路?
小大:
年少的和年老的,泛指所有的人。
“也〞字疑应在“贤〞字下。
文句应为:
“不知誉此人者,贤也?
〞方与下二句相应。
齐威王因为毁谤而封赐即墨大夫,因为称赞而烹杀阿大夫,是因为即墨大夫有政绩而没有受到称赞,阿大夫没有功绩而获得名誉的缘故。
子贡问道:
“一乡的人都夸奖他,这个人怎么样?
〞孔子说:
“还不能肯定。
〞子贡又问:
“一乡的人都讨厌他,这个人怎么样?
“也还不能肯定。
最好是一乡的好人都夸奖他,一乡的坏人都讨厌他。
〞这样说来,称赞的人多而所有的人都说他好的人,不一定是贤人。
好人称赞他,坏人毁谤他,毁谤和称赞的人各占一半,这样的人才可能是贤人。
根据好人所称赞的,坏人所毁谤的,就能够识别贤人了吗?
如果是这样,孔子的话可以识别贤人,同样不知道称赞这个人的,是不是好人呢?
毁谤这个人的,是不是坏人呢?
也许称赞这个人的是坏人而毁谤这个人的却是好人呢!
人们照样感到迷惑而无法去识别贤人啊。
6以人众所归附、宾客云合者为贤乎?
那么夫人众所归附者,或亦广交多徒之人也,众爱而称之,那么蚁附而归之矣。
或尊贵而为利,或好士下客,折节俟贤。
信陵、孟尝、平原、春申,食客数千,称为贤君。
大将军卫青及霍去病,门无一客,称为名将。
故宾客之会,在好下之君,利害之贤。
或不好士,不能为轻重,那么众不归而士不附也。
云合:
像云一样聚合,比喻人极多。
蚁附:
像蚂蚁聚集在一起,比喻归附的人很多。
士:
指读书人或有才能有胆识的人。
下客:
以谦逊的态度对待宾客。
折:
屈,这里指改变。
节:
这里指贵族的架子、傲慢的态度。
俟〔sì
四〕:
等待。
信陵:
指信陵君魏无忌。
参见16·
17注。
孟尝:
指孟尝君田文。
参见1·
6注。
平原:
指平原君赵胜。
参见26·
春申:
指春申君黄歇。
食客:
古代贵族和大官门下所养的宾客。
君:
封君,有封地的贵族。
卫青:
参见11·
8注。
霍去病:
参见50·
9注。
好下之君:
好士下客的封君。
利害之贤:
给人以利或害的人,即有权势的达官贵人。
把众人所归附、宾客很多的人称为贤人吗?
而那些众人所归附的,也许是广泛结交各种人物的那种人,众人喜欢他而称赞他,就像蚂蚁聚集一样去归附他。
有的处于显贵地位而能给人利益,有的喜好士人而对待宾客谦逊,放下架子以等待贤人的光临。
信陵君、孟尝君、平原君、春申君,养了几千个食客,被称为贤君。
大将军卫青及霍去病,门下没有养一个宾客,仍然被称为名将。
所以宾客的聚集,在于有好士下客的封君,给人以利或害的达官贵人。
如果不好士下客,不能给人以利或害,那么众人不归附而士人也不会去归附了。
7以居位治人,得民心歌咏之为贤乎?
那么夫得民心者,与彼得士意者,无以异也。
为虚恩拊循其民,民之欲得,即喜乐矣。
何以效之?
齐田成子、越王勾践是也。
成子欲专齐政,以大斗贷、小斗收而民悦。
勾践欲雪会稽之耻,拊循其民,吊死问病而民喜。
二者皆自有所欲为于他,而伪诱属其民,诚心不加,而民亦说。
孟尝君夜出秦关,鸡未鸣而关不闿,下坐贱客鼓臂为鸡鸣,而鸡皆和之,关即闿,而孟尝得出〔11〕。
以鸡可以奸声感〔12〕,那么人亦可以伪恩动也。
人可以伪恩动,那么天亦可巧诈应也。
动致天气〔13〕,宜以精神〔14〕,而人用阳燧取火于天〔15〕,消炼五石〔16〕,五月盛夏,铸以为器〔17〕,乃能得火。
今又但取刀、剑、恒铜钩之属〔18〕,切磨以向日,亦得火焉。
夫阳燧、刀、剑、钩能取火于日,恒非贤圣亦能动气于天。
假设董仲舒信土龙之能致云雨〔19〕,盖亦有以也。
夫如是,应天之治,尚未可谓贤,况徒得人心,即谓之贤,如何?
拊:
保护,扶养。
拊循:
抚慰,安抚。
田成子:
即田常。
参见29·
越王勾践:
参见8·
会稽:
山名。
参见10·
7注。
勾践为吴国打败后曾被困在这里。
吊死:
慰问死者的亲属。
诱属:
诱致,引诱招致。
加:
施加。
说:
通“悦〞。
孟尝君夜出秦关:
6注“鸡鸣之客〞条。
闿〔kāi开〕:
开。
下坐:
地位低下的人的席位。
贱客:
指食客。
鼓臂为鸡鸣:
据十五卷本应作“鼓掌伪鸣〞。
鼓掌伪鸣:
在嘴边运动手掌学鸡叫。
〔11〕以上事见?
孟尝君列传?
〔12〕又:
乱龙篇?
47·
2“夫鸡可以奸声感〞应作“夫〞。
奸声:
伪装的声音。
〔13〕天气:
指气象的变化。
〔14〕精神:
指精诚,诚心诚意。
王充反对精神可以感动天,这里是指鼓吹“天人感应〞者的说法。
〔15〕阳燧:
古代向日取火用的凹面铜镜。
〔16〕五石:
5注。
〔17〕器:
指阳燧。
〔18〕恒:
一般的。
铜钩:
有弯曲锋刃的铜兵器。
〔19〕董仲舒:
参见13·
把居官在位统治人民,得民心受人民歌颂的人称为贤人吗?
而这些得民心的人,和那些得士子欢心的人,并没有什么不同。
用虚伪的恩惠安抚老百姓,老百姓的欲望得到满足,于是就快乐而乐意归附他了。
用什么来证明这一点呢?
齐国的田成子和越王勾践就是这样的人。
田成子想掌握齐国的政权,用大斗借出,小斗收进而使老百姓喜欢。
勾践想洗去被困在会稽山的耻辱,就安抚他的老百姓,慰问死者的亲属和病人而使老百姓快乐。
这两个人都各自另有要想到达的目的,而虚伪地引诱招致他们的老百姓,并没有给老百姓以诚心,但老百姓也很快乐。
孟尝君半夜要逃出秦关,鸡没有叫关门就不开,一个地位很低的食客用手掌放在嘴边学鸡叫,附近的鸡都应和叫了起来,关门立即翻开,孟尝君得以逃出秦关。
鸡能够用伪装的声音去感动它,那么人也可以被虚假的恩惠所感动。
人可以被虚假的恩惠所感动,那么上天也可以用巧妙的欺诈手段去感动。
感动招致天气变化,应当用精诚之心,而人却使用阳燧从天上取到火,用来熔炼五石,在盛夏的五月,浇铸成阳燧,就能取得火。
现在又只要把刃、剑和普通的曲刃铜兵器这类东西拿来,向着太阳磨擦,也能从天上取到火。
这些刀、剑、钩能从太阳那里取火,那么普通的人,即使不是圣贤,也能够感动天上的气象变化了。
就像董仲舒相信用土龙能招来云雨一样,大约也是有他的理由的。
如果是这样,应和上天的统治,尚且不能说是贤人,何况仅仅是获得民心,就说他是贤人,怎么样呢?
8以居职有成功见效为贤乎?
夫居职何以为成效?
以人民附之,那么人民可以伪恩说也。
阴阳和,百姓安者,时也。
时和,不肖遭其安;
不和,虽圣逢其危。
如以阴阳和而效贤不肖,那么尧以洪水得黜,汤以大旱为殿下矣。
如成效谓事也,身为之者,功著可见;
以道为计者,效没不章。
鼓无当于五音,五音非鼓不和。
师无当于五服,五服非师不亲。
水无当于五采,五采非水不章,道为功本,功为道效,据功谓之贤,是那么道人之不肖也。
高祖得天下,赏群臣之功,萧何为赏首〔11〕。
何那么?
高祖论功,比猎者之纵狗也〔12〕。
狗身获禽,功归于人。
群臣手战〔13〕,其犹狗也;
萧何持重〔14〕,其犹人也。
必据成功谓之贤,是那么萧何无功。
功赏不可以效贤〔15〕,一也。
取悦,讨好。
阴阳和:
阴阳之气调和,指风调雨顺等。
王充认为国家的治乱是由自然条件决定的。
时:
时势,时运。
参见53·
4注。
不肖:
这里指不成材的统治者。
殿:
古代对官吏进行考核,不称职的称为“殿〞。
?
后汉书·
百官志?
注:
“课第长吏不称职者为殿。
〞殿下:
最下等的。
道:
这里指“先王之道〞。
关于道和事的关系,王充有专门的论述。
参见本书?
非韩篇?
、?
程材篇?
章:
同“彰〞。
明显,众所周知。
五服:
指五种不同名称的丧服,这里泛指各种亲属关系。
礼记·
学记?
郑注:
“五服,斩衰至缌麻之亲。
〞
五采:
青、赤、黄、白、黑五种颜色。
以上六句参见?
〔11〕萧何:
参见36·
12注。
〔12〕比猎者之纵狗:
参见37·
〔13〕手:
据递修本当作“力〞。
〔14〕持重:
效力篇?
37·
12作“安坐〞。
〔15〕“赏〞字疑为衍文,“功〞字上脱一“是〞字。
本作“是功不可以效贤,一也。
〞与下文“此功不可以效贤,二也〞,“是功不可以效贤,三也〞,文法一致。
把任职做官有成就成效显著的人称为贤人吗?
用什么来检验任职做官的功绩和成效呢?
如果是根据老百姓归附他来检验,然而老百姓是可以用虚假的恩惠来讨好的啊。
阴阳之气调和,老百姓安居乐业,是决定于时运。
风调雨顺,老百姓安定,即使是不成材的统治者也会碰上太平治世;
时运不和,即使是圣王也会遇上乱世。
如果根据阴阳之气是否调和来检验贤与不贤,那么尧就会由于洪水成灾而被贬斥,汤就会由于当时的旱灾而被认为统治才能是最下等的了。
如果成效指的是具体的事情,那么亲身干这些事的人,成效就会显著可见;
运用先王之道来出谋画策的人,功绩就会被埋没而不为人所知。
鼓声不合于宫、商、角、徵、羽五音,然而五音没有鼓声配合就不和谐。
老师不属于“五服〞之亲,然而“五服〞之亲没有老师的教导就不懂得互相亲爱。
水不属于青、赤、黄、白、黑五种颜色,然而五种颜色没有水来调和就不鲜明。
“道〞是具体攻效的根本,具体成效是“道〞的表现,根据有具体成效的人称为贤人这条原那么,这就是说掌握“道〞的人反而被当作不成材的人了。
汉高祖得到天下,赏赐群臣的功绩,萧何是受赏赐的群臣中的第一名。
为什么呢?
汉高祖论功绩的大小,用猎人驱使猎狗来作比喻。
猎狗本身捕获了禽兽,功绩却归于猎人。
群臣奋力战斗,他们好比是猎狗;
萧何沉着稳重,他好比是猎人。
一定要根据成绩来称之为贤人,这就是说萧何毫无功绩了。
这是根据成效不可以检验贤人的第一点。
9夫圣贤之治世也有术,得其术那么功成,失其术那么事废。
譬犹医之治病也,有方,笃剧犹治;
无方,才微不愈。
夫方犹术,病犹乱,医犹吏,药犹教也。
方施而药行,术设而教从,教从而乱止,药行而病愈。
治病之医,未必惠于不为医者。
然而治国之吏,未必贤于不能治国者,偶得其方,遭晓其术也。
治国须术以立功,亦有时当自乱,虽用术,功终不立者;
亦有时当自安,虽无术,功犹成者。
故夫治国之人,或得时而功成,或失时而无效。
术人能因时以立功,不能逆时以致安。
良医能治未当死之人命,如命穷寿尽,方用无验矣。
故时当乱也,尧、舜用术不能立功;
命当死矣,扁鹊行方不能愈病。
笃〔dǔ堵〕剧:
病情严重。
惠:
通“慧〞。
高明。
圣贤治理国家也有一定的方法,掌握了统治术就功业成就,治理国家不得法事业就要失败。
譬如医生治病,有了良方,病情再严重也能治好;
没有良方,仅仅是一点轻微的病也治不好。
良方就像治理国家的方法,疾病好比国家的祸乱,医生如同官吏,用药好比教化。
采用良方药力就发生作用,制定了有效的治国方略教化就会得到推行,教化推行祸乱就会停止,药力发生作用病就会治好。
能把病治好的医生不一定比没有把病治好的医生高明。
这样说来能把国家治理好的官吏,不一定比不能治理好国家的官吏贤明,只是偶然得到某种方子,碰巧懂得了这种治理的方法而已。
治国必须要靠方法来建立功业,也有时运该当国家自身处于混乱之期,即使运用了治国之术,功业始终不能建立的;
也有时运该当国家自身处于安定之期,即使没有治国之术,功业仍就能建立的。
所以那些治理国家的人,有的正当时运而功业成就,有的背离时运而毫无成就。
有治理之术的人能顺应时运而建立功业,但不能够违背时运而使天下安定。
良医能医治命不该死的人的命,如果命数已完,寿限已尽,尽管用了良方也不会生效了。
所以时运当乱的时候,即使是尧、舜施用任何方法,也不能建立功业;
生命该当死亡的时候,即使是扁鹊施用任何药方,也不能治好病。
10射御巧技,百工之人,皆以法术,然后功成事立,效验可见。
观治国,百工之类也;
功立,犹事成也。
谓有功者贤,是谓百工皆贤人也。
赵人吾丘寿王,武帝时待诏,上使从董仲舒受?
,高才,通明于事,后为东郡都尉。
上以寿王之贤,不置太守。
时军发,民骚动,岁恶,盗贼不息。
上赐寿王书曰:
“子在朕前时,辐凑并至,以为天下少双,海内寡二,至连十余城之势,任四千石之重,而盗贼浮船行攻取于库兵〔11〕,甚不称在前时,何也?
〞寿王谢言难禁。
复召为光禄大夫〔12〕,常居左右,论事说议,无不是者〔13〕。
才高智深,通明多见,然其为东郡都尉,岁恶,盗贼不息,人民骚动,不能禁止。
不知寿王不得治东郡之术邪?
亡将东郡适当复乱〔14〕,而寿王之治偶逢其时也?
巧:
递修本作“之〞。
百工:
泛指各种手工业。
观:
递修本作“夫〞。
吾〔yú
于〕丘寿王:
姓吾丘〔即“虞邱〞〕,名寿王,汉武帝时人。
待诏:
皇帝的近侍官。
皇上,指汉武帝。
董仲舒:
受:
从师受业,学习。
东郡:
郡名,在今河南东北部及山东西南部。
都尉:
汉代负责郡中军事的长官。
辐〔fú
伏〕:
车轮上的辐条。
凑:
通“辏〞。
车轮的辐条聚集到轮子的中心。
辐凑并至:
这里形容吾丘寿王富于谋略。
汉书·
吾丘寿王传?
作“知略辐凑。
少:
递修本作“无〞。
四千石:
太守、都尉的年俸都是二千石,因为吾丘寿王身兼二职,所以称他为四千石。
〔11〕库兵:
库中的兵器。
〔12〕光禄大夫:
参见12·
〔13〕以上事参见?
〔14〕亡:
通“无〞。
选择连词。
亡将:
或是,还是。
射箭驾车的技艺,从事各种手工业的人,都运用自身的方法,然后事业取得成功,成效可以明显地见到。
治理国家,就像从事各种手工业的人运用方法一样;
功业建立,就是事情办成功,如果说做事有成效的人是贤人,这就是说从事各种手工业的人都是贤人了。
赵人吾丘寿王,是汉武帝时的待诏,汉武帝派他向董仲舒学习?
,他才干高,通晓事理,后来做了东郡都尉。
汉武帝根据寿王很贤明,没有另外向东郡派遣太守。
当时由于不断兴兵打仗,老百姓骚动不安,年成也不好,盗贼不断出现。
汉武帝赐诏书给寿王说:
“你在我跟前的时候,很有谋略,我认为你是天下无双,海内独一无二的人,以至于拥有统辖十几座城的权力,一身担负都尉、太守的重任,而现在盗贼却乘船流动攻占夺取库中的兵器,这和从前你在我身边时的作为很不一样,是什么原因呢?
〞寿王向武帝谢罪,说骚乱很难禁止。
汉武帝又召他为光禄大夫,经常在皇帝的身边,议论任何事理,没有不对的地方。
他才能高智谋深,通晓事理而很有见识,然而他做东郡都尉时,年成不好,盗贼不断出现,老百姓骚动不安,他没有方法去禁止。
不知是寿王没有掌握治理东郡的方法呢?
还是东郡碰巧该当又有祸乱,而寿王去治理恰好又遇上这种时运呢?
11夫以寿王之贤,治东郡不能立功,必以功观贤,那么寿王弃而不选也。
恐必世多如寿王之类,而论者以无功不察其贤。
燕有谷,气寒,不生五谷。
邹衍吹律致气,既寒更为温,燕以种黍,黍生丰熟,到今名之曰:
“黍谷〞。
夫和阴阳,当以道德至诚。
然而邹衍吹律,寒谷更温,黍谷育生。
推此以况诸有成功之类,有假设邹衍吹律之法。
故得其术也,不肖无不能;
失其数也,贤圣有不治。
此功不可以效贤,二也。
邹衍:
参见2·
5注〔24〕。
寒温篇?
41·
11、?
艺文类聚?
卷五引刘向?
别录?
数:
度数,气数,定数。
王充认为,世事的变迁,个人的遭遇,与天象的运行,岁时节候的变化相应,都有一定的度数,是由一种神秘的自然力量注定的,人力是改变不了的。
凭寿王的贤明,治理东郡却不能建立功绩,一定要以功绩来看是不是贤人,那么寿王就该被贬斥而不该被提拔。
恐怕世间必然有很多如寿王这样的人,而评论者却因为他没有功绩就看不出他的贤能。
燕国有一个山谷,谷中气候寒冷,庄稼不能生长。
邹衍吹奏律管招来暖气,不久之后寒谷变成温谷,燕国用它来种黍,黍长得很好获得了丰收,到今天还称它叫“黍谷〞。
使阴阳之气调和,应当靠道德至诚之心。
然而邹衍吹奏律管之后,寒谷变成温谷,庄稼能够生长成熟。
据这种情况来推论各种办得成功的事情,犹如采取邹衍吹奏律管的方法一样。
所以掌握了那种方法,即使是不贤的人也没有做不到的事;
失去了度数,即使是贤圣,也有治理不好国家的时候。
这是根据成效不可以检验贤人的第二点。
12人之举事,或意至而功不成,事不立而势贯山。
荆轲、医夏无且是矣。
荆柯入秦之计,本欲劫秦王生致于燕,邂逅不偶,为秦所擒。
当荆轲之逐秦王,秦王环柱而走,医夏无且以药囊提荆轲。
既而天下名轲为烈士,秦王赐无且金二百镒。
夫为秦所擒,生致之功不立,药囊提刺客,益于救主,然犹称赏者,意至势盛也。
天下之士不以荆轲功不成,不称其义,秦王不以无且无见效,不赏其志。
志善不效成功,义至不谋就事。
义有余,效缺乏,志巨大而功细小,智者赏之,愚者罚之。
必谋功不察志,论阳效不存阴计,是那么豫让拔剑斩襄子之衣,缺乏识也;
伍子胥鞭笞平王尸,缺乏载也;
张良椎始皇误中副车,缺乏记也。
三者道地不便,计画不得,有其势而无其功,怀其计而不得为其事。
是功不可以效贤,三也。
贯:
贯穿,这里指震撼。
荆轲:
28注。
夏无且〔jū居〕:
秦王政的御医,在荆轲刺秦王时,用药囊投掷荆轲,保护秦王。
邂逅〔x