《石灰吟》原文翻译及赏析Word格式文档下载.docx
《《石灰吟》原文翻译及赏析Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《石灰吟》原文翻译及赏析Word格式文档下载.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
《石灰吟》译文
石灰石经过千锤万凿从深山里开采出来,它把熊熊烈火的焚烧当作很平常的一件事。
即使粉身碎骨也毫不惧怕,只要把高尚气节留在人世间。
《石灰吟》注释
石灰吟:
赞颂石灰。
吟:
吟颂。
指古代诗歌体裁的一种名称(古代诗歌的一种形式)。
千锤万凿:
无数次的锤击开凿,形容开采石灰非常艰难。
千、万:
虚词,形容很多。
锤:
锤打。
凿:
开凿。
若等闲:
好像很平常的事情。
若:
好像、好似。
等闲:
平常,轻松。
浑:
全。
清白:
指石灰洁白的本色,又比喻高尚的节操。
人间:
人世间。
《石灰吟》赏析
这是一首托物言志诗。
作者以石灰作比喻,表达自己为国尽忠,不怕牺牲的意愿和坚守高洁情操的决心。
作为咏物诗,若只是事物的机械实录而不寄寓作者的深意,那就没有多大价值。
这首诗的价值就在于处处以石灰自喻,咏石灰即是咏自己磊落的襟怀和崇高的人格。
首句“千锤万凿出深山”是形容开采石灰石很不容易。
次句“烈火焚烧若等闲”。
“烈火焚烧”,当然是指烧炼石灰石。
加“若等闲”三字,又使人感到不仅是在写烧炼石灰石,它似乎还象征着志士仁人无论面临着怎样严峻的考验,都从容不迫,视若等闲。
第三句“粉骨碎身浑不怕”。
“粉身碎骨”极形象地写出将石灰石烧成石灰粉,而“全不怕”三字又使我们联想到其中可能寓有不怕牺牲的精神。
至于最后一句“要留清白在人间”,更是作者在直抒情怀,立志要做纯洁清白的人。
于谦为官廉洁正直,曾平反冤狱,救灾赈荒,深受百姓爱戴。
明英宗时,瓦剌入侵,明英宗被俘。
于谦议立明景帝,亲自率兵固守北京,击退瓦剌,使人民免遭蒙古贵族再次野蛮统治。
但英宗复辟后却以“谋逆罪”诬杀了这位民族英雄。
这首《石灰吟》可以说是于谦生平和人格的真实写照。
《石灰吟》创作背景
相传有一天,于谦走到一座石灰窑前,观看师傅吟煅烧石灰。
只见一堆堆青黑色的山石,经过烈火焚烧之后,都变成了白色的石灰。
于谦深有感触,便吟出了《石灰吟》这首脍炙人口的诗篇。
据说此时于谦的才十二岁,他写下这首诗不只是石灰形象的写照,更是他日后的人生追求。
《石灰吟》原文、翻译及赏析2
石灰吟
粉骨碎身全不怕,要留清白在人间。
翻译
经过千锤万凿从深山里开采出来的石头,它把熊熊烈火的焚烧当作很平常的一件事。
即使粉身碎骨也毫不惧怕,只要把高尚的节操留在人世间。
注释
千、
万:
好像、好似;
赏析
第三句“粉身碎骨全不怕”。
作者于谦为官廉洁正直,曾平反冤狱,救灾赈荒,深受百姓爱戴。
明英宗时,瓦剌入侵,英宗被俘。
于谦议立景帝,亲自率兵固守北京,击退瓦剌,使人民免遭蒙古贵族再次野蛮统治。
创作背景
相传有一天,于谦走到一座石灰窑前,观看师傅吟们煅烧石灰。
深有感触,便吟出了《石灰吟》这首脍炙人口的诗篇。
《石灰吟》原文、翻译及赏析3
原文:
[明代]于谦
(万凿一作:
(全不怕一作:
浑不怕)
译文
千、万:
锤:
凿:
若:
等闲:
人间:
赏析:
《石灰吟》原文、翻译及赏析4
古诗简介
《石灰吟》是明代政治家于谦的一首托物言志诗。
这首咏物诗,采用象征手法,字面上是咏石灰,实际借物喻人,托物寄怀,表现了诗人高洁的理想。
整首诗笔法凝炼,一气呵成,语言质朴自然,不事雕琢,感染力很强;
尤其是作者那积极进取的人生态度和大无畏的凛然正气更给人以启迪和激励。
翻译/译文
(石头)只有经过多次撞击才能从山上开采出来。
它把烈火焚烧看成平平常常的事,即使粉身碎骨也毫不惧怕,只要把一身清白留在人世间。
①石灰吟:
②千锤万凿:
指撞击次数多,不是实指一千一万。
锤,锤打。
凿,开凿。
③若等闲:
④浑:
⑤清白:
赏析/鉴赏
第三句“粉身碎骨”。
至于最后一句“要留清白在人间”更是作者在直抒情怀,立志要做纯洁清白的人。
《石灰吟》原文、翻译及赏析5
粉身碎骨全不怕,要留清白在人间。
(一作:
千锤万击出深山/千鎚万击出深山)
粉骨碎身全不惜/粉身碎骨浑不怕/粉骨碎身全不怕)
加“若等闲”三字,又使人感到不仅是在写烧炼石灰石,它还象征着志士仁人无论面临着怎样严峻的考验,都从容不迫,视若等闲。
第三句“粉身碎骨浑不怕”。
“粉身碎骨”极形象地写出将石灰石烧成石灰粉,而“浑不怕”三字又使我们联想到其中可能寓有不怕牺牲的.精神。
《石灰吟》原文、翻译及赏析6
朝代:
明代
作者:
于谦
它把烈火焚烧看成平平常常的事,即使粉身碎骨也毫不惧怕,甘愿把一身清白留在人世间。
(1)石灰吟:
(2)千锤万凿:
(3)若等闲:
(4)清白:
鉴赏
“粉身碎骨”极形象地写出将石灰石烧成石灰粉,而“浑不怕”三字又使我们联想到其中可能寓有不怕牺牲的精神。
《石灰吟》原文、翻译及赏析7
(石灰石)只有经过千万次锤打才能从深山里开采出来,它把熊熊烈火的焚烧当作很平常的一件事。
即使粉身碎骨也毫不惧怕,甘愿把一身清白留在人世间。
1.石灰吟:
2.千锤万凿:
3.若等闲:
4.浑:
5.清白:
于谦从小学习刻苦,志向远大。
相传有一天,他信步走到一座石灰窑前,观看师傅吟们煅烧石灰。
只见一堆堆青黑色的山石,经过熊熊的烈火焚烧之后,都变成了白色的石灰。
他深有感触,略加思索之后便吟出了《石灰吟》这首脍炙人口的诗篇。
于是,12岁的于谦写下的这首诗不只是石灰形象的写照,更是他人生的追求。
《石灰吟》原文、翻译及赏析8
于谦〔明代〕
(浑不怕一作:
石灰石经过千锤万凿才得以从深山里开采出来,它把熊熊烈火的焚烧当作很平常的一件事。
即使粉身碎骨也毫不惧怕,只要把高尚气节留在人世间。
千锤万凿:
若等闲:
浑:
清白:
作者以石灰作比喻,表洁烧己为国尽忠,不怕牺牲的意愿和坚守高洁情操的决心。
这首诗的价值就在于处处以石灰烧喻,咏石灰即是咏烧己磊落的襟怀和崇高的人格。
“粉身碎骨”极形象地写出将石灰石烧成石灰粉,而“全不怕”三字又使我们联想到其中可自寓有不怕牺牲的精神。
于谦议立明景帝,亲烧率兵固守北京,击退瓦剌,使人民免遭蒙古贵族再次野蛮统治。
于谦(1398年5月13日-1457年2月16日),字廷益,号节庵,官至少保,世称于少保。
汉族,明朝浙江杭州钱塘县人。
因参与平定汉王朱高煦谋反有功,得到明宣宗器重,担任明朝山西河南巡抚。
明英宗时期,因得罪王振下狱,后释放,起为兵部侍郎。
土木堡之变后英宗被俘,郕王朱祁钰监国,擢兵部尚书。
于谦力排南迁之议,决策守京师,与诸大臣请郕王即位。
瓦剌兵逼京师,督战,击退之。
论功加封少保,总督军务,终迫也先遣使议和,使英宗得归。
天顺元年因“谋逆”罪被冤杀。
谥曰忠肃。
有《于忠肃集》。
于谦与岳飞、张煌言并称“西湖三杰”。