Ucjtpo日语一二级惯用句型Word格式文档下载.docx

上传人:b****5 文档编号:21536699 上传时间:2023-01-31 格式:DOCX 页数:73 大小:87.99KB
下载 相关 举报
Ucjtpo日语一二级惯用句型Word格式文档下载.docx_第1页
第1页 / 共73页
Ucjtpo日语一二级惯用句型Word格式文档下载.docx_第2页
第2页 / 共73页
Ucjtpo日语一二级惯用句型Word格式文档下载.docx_第3页
第3页 / 共73页
Ucjtpo日语一二级惯用句型Word格式文档下载.docx_第4页
第4页 / 共73页
Ucjtpo日语一二级惯用句型Word格式文档下载.docx_第5页
第5页 / 共73页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

Ucjtpo日语一二级惯用句型Word格式文档下载.docx

《Ucjtpo日语一二级惯用句型Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Ucjtpo日语一二级惯用句型Word格式文档下载.docx(73页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

Ucjtpo日语一二级惯用句型Word格式文档下载.docx

……起来。

表示向上方移动,是“あがる”的基本义。

彼は立ち上がって,辺りを見回した。

他站起身来,环视了一下周围。

強い風で,火が一気に燃え上がり,火の粉が舞い上がった。

火被大风刮得一下子燃烧起来,火星飞扬。

极端……。

完全……。

表示事物达到极端的程度。

翌日になると,風も弱まり,空が晴れ上がった。

第二天,风势减弱了,天空十分晴朗。

店員は男にピストルを突きつれられて,震え上がった。

店员被一个家伙用手枪逼着,(吓得)浑身发抖。

……完。

……成。

表示某项事务的完成。

新しい家が出来上がった。

新房建成了。

パンが美味しそうに焼き上がった。

香喷喷的面包烤好了。

4、[动词过去式·

体言の]あげく…………的结果……。

最终……。

最后……。

表示事物最终的结果。

多用于消极的场合。

考えたあげく,此の家を売ることに決めた。

经反复考虑,决定卖掉这所房子。

長い間苦労のあげく,到頭病床に倒れてしまった。

由于长期劳累,最终病倒了。

口論のあげく,掴み合いになった。

争吵了一阵,最后扭打起来了。

彼は留学すると言って,大騒ぎしたあげくに,試験に落ちてしまった。

他说要去留学,弄得沸沸扬扬,结果考试落了榜。

彼は色色難癖をつけたあげく,何も買わずに帰った。

他百般挑剔,最后什么也没买就回去了。

5、[动词连用形]あげる(……上げる)一般接在他动词后面,构成一个符合动词。

……起。

表示使某物体向上方移动,是“あげる”的基本义。

彼の人は大きな岩を軽軽と持ち上げた。

他把一块大岩石轻轻地举了起来。

ピアノをアパートの三階に運び上げる。

把钢琴搬到公寓的三楼。

表示完成某项事物或做成某种东西。

彼は一気に此の小説を書き上げた。

他一气呵成写完了这部小说。

何年もかかって建て上げてきた信頼が,唯一度の過ちで崩れてしまった。

多年以来建立起来的信赖关系只因为一次过失就毁掉了。

私の伯母は,3人の息子を立派に育て上げた。

我的祖母将自己的3个儿子培养成了杰出的人物。

接某些自谦动词后表示加强自谦的语感。

申し上げる(谦)说;

讲。

存じ上げる(谦)知道;

想;

认为。

願い上げる(谦)请。

6、宛も[动词连体形·

体言の]如し

宛も[动词连体形·

体言]みたいだ

体言の]様だ

宛如……。

仿佛……。

好像……一样。

“あたかも”表示比喻,多为文章语。

一般在口语中用“ちょうど”。

幼い時のことがあたかも昨日のことのように思い出される。

小时候的事记忆犹新,就像昨天发生的事一样。

其の話はあたかも私の為にしてくれたようです。

那句话就像对我说的一样。

急に明るくなって,あたかも昼のようだ。

突然亮了起来,宛如白昼一般。

人生はあたかも果敢無く消える夢のごときものである。

人生仿佛转眼即逝的梦境一般。

彼女は,あたかも西洋人みたいに足が長い。

她腿很长,就像西方人一样。

7、①[体言]あたり……(……辺り)……附近。

……一带。

……左右。

……前后。

表示大致的空间或时间。

来週あたりから会議の選挙が行なわれる。

大致从下周开始进行议会选举。

銀座あたりは土地の値段が大変高いのです。

银座一带地价昂贵。

次の日曜日あたり,ご都合は如何でしょうか。

下星期日前后您有时间吗?

接在表示人、物的词后面,表示以某人或物为基准。

(=例えば……など)

組の代表は鈴木君あたりが適切だ。

班级的代表比如铃木就很合适。

カメラのことから,原田さんあたりが詳しいのではないでしょうか。

有关照相机的事,比如说原田不是很明白吗。

②[名词·

数量词]あたり……(……当たり)

表示对身体有害、得病、中毒。

食あたり食物中毒。

暑気あたり中暑。

水あたり因喝生水而坏肚子。

每……。

平均……。

接数量词后表示平均分配的基数。

5日間で5万円貰ったから,1日あたり1万円になります。

5天领到了50000日元,所以,1天是10000日元。

日本語で百字あたり23じの漢字が使われているという。

据说日语每100个字大约使用23个汉字。

今日のパーティーは1人あたり3000円の会費だ。

今天的宴会每人3000日元会费。

8、[体言]あっての[体言]……

表示前项是后项成立的基础。

学生あっての大学だ。

学生が来なければ,幾らカリキュラムが素晴らしくても意味がない。

有了学生才会有大学。

没有学生的话,无论课程多么好也没有意义。

私達は客様あっての仕事ですから,お客さんを大切にしなければならない。

有了顾客才会有我们的工作,所以要热情待客。

私を見捨てないでください。

貴方あっての私なんですから。

请不要抛弃我,因为我不能没有你。

9、[动词过去式·

体言の]あと……(……後)

[动词过去式·

体言の]あとから……

体言の]あとで……

体言の]あとに……

……之后……。

……以后……。

①“あとから”表示前一个事项完成之后,后一个事项相继而起。

やってしまったあとから,後悔ても始まらない。

事情做完了,后悔也没有用。

お父さんが死んだあとから,お母さんがずっと一人で花子を育ててきます。

父亲去世后,一直由母亲一个人抚养花子。

雷が鳴ったあとから大雨が降りだした。

雷声过后就下起了大雨。

②“……あとで”表示前一个事项完结之后的时间范围,后项行为、动作发生在这段时间的某一点上或某一段上。

前后项的两个动作相隔一定

的时间发生。

夕食の後で20分ぐらい散歩する。

晚饭后散步20分钟左右。

講座が終わったあとで,座談会をしますから,どうぞご出席います。

演讲之后还要举行座谈会,希望您出席。

先生は本文を読んだ後で,学生にも読ませる。

老师读完课文之后也让学生读。

③“……あとに”表示前一个事项完结之后,后一个事项紧接着发生,而且往往是填补前一个事项完了之后的空间。

前后两项往往不是一个行

为主体。

皆が帰ったあとに彼が着た。

大家回去之后他来了。

雨が上がったあとに虹がかかった。

雨停之后出了彩虹。

お父さんが死んだあとに花子が生まれた。

父亲去世之后,花子诞生了。

④“……あと”的使用范围比较广泛。

由于“あと”的后面没有任何助词,因此用法比较自由。

可以代替“……あとで”,也可代替“……あとに”。

講義が終わったあと(で)質問してください。

请下课之后再提问。

彼が帰ったあと(に),左藤君が来た。

他回去之后,佐腾君来了。

戦争が終わったあと30年経った。

战争结束后已经过去30年了。

パーティーが終わったあとの部屋はとても散らかっていた。

聚会结束后的房间里乱糟糟的。

10、あながち……ない

不一定……。

不见得……。

未必……。

“あながち”是副词,与否定形式呼应表示不能一概而论。

这个句型与“かならずしも……ない”相近。

但“あながち”主观的、理性的色彩较

浓,而“かならずしも”偏重客观的判断。

あながちそうとも限りません。

未必如此。

彼のしたことはあながち悪いとは言えない。

他做的事未必不好。

必要な条件が整えば,成功することもあながち夢だとは言い切れない。

具备必要的条件,成功也不一定是梦想。

君の言うこともあながち無理ではない。

你的话也不见得没有道理。

11、[用言连体型]あまり(に)……

因过于……。

由于过分……。

过度……的结果……。

前项表示原因,而后项的结果往往是消极的。

父は働き過ぎたあまりに,病気になった。

父亲由于劳累过度,生了病。

急ぐあまり,大事なところを見落としてしまった。

由于急于求成,把要紧的地方忽略了。

木帳面なあまり,細かくやり過ぎて,反って上司から嫌われている。

由于过于认真,工作太仔细了,反而被上司嫌恶。

子供が可愛いいあまり,親は自分を犠牲にしてまで子供のことを庇ってしまう。

因过于疼爱孩子,父母甚至牺牲自己来保护孩子。

12、あまり……ない

不太……。

不怎么……。

“あまり”与否定形式相呼应,表示程度不特别高,数量不特别多。

在口语中加强语气时常说成“あんまり”。

此の料理はあまり美味しくない。

这个菜不太好吃。

今日はあまりお金がないので,CDを買うのは今度にしよう。

今天没有多少钱了,下次再买CD吧。

彼女の英語の発音はあまりよいとは思わない。

我觉得他的英语发音并不怎么好。

作文を生き生きとかくには,あまり使われない単語を使わないことである。

要把作文写得生动,就不能使用生僻的词汇。

あまり時間がないから,急ぎましょう。

没有多少时间了,我们抓紧吧。

“あまり”后接肯定形式,表示程度过高、数量过多等。

后项往往是消极的。

スピードがあまり速いので,はっきり見えなかった。

速度太快了,所以没有看清。

あまり美味しかったので,食べ過ぎた。

太好吃了,所以吃多了。

13、あまりの[体言]に……

因为过于……而……。

过于……因而……。

后接的体言多为感觉、感情方面的名词。

本句型表示过分的心理活动或心理状况。

彼女は子供を亡くして,あまりの寂しい悲しさに病気になってしまった。

孩子死了,由于过分悲伤她生了病。

あまりの嬉しさに昨夜はよく眠れなかった。

由于太高兴了,昨夜没睡好觉。

あまりの驚きに声も出なかった。

因过于惊讶,连话都说不出来了。

あまりの忙しさに,到頭彼は体を壊して入院する羽目になってしまった。

由于太忙,他最终搞垮了身体,住进了医院。

14、あやうく[动词连用形]そうだった(……危うく)

あやうく[动词连体形]ところだった

险些……。

差一点……。

表示险些造成某种危险的事态或状态。

多用于书面。

あやうく車にひかれそうだった。

险些被汽车撞着。

危うく命を落とすどころだった。

差点儿送了命。

倒れた材木が危うく人に当たるところだった。

倾倒下来的木料险些砸着人。

危うく車を並木にぶつかるところだった。

开车差点儿撞到树上。

あやうく大樹が倒れそうになり,猿達は一目散に逃げ出した。

眼看大树要倒下来,一群猴子一溜烟地跑了。

15、あるいは……あるいは……

或者……或者……。

有的……有的……。

时而……时而……

复数的人或物各自的行为或状态,相当于“あるものは……あるものは……”。

高校を卒業した学生達は,あるいは進学し,あるいは就職し,其れ其れの人生進路を歩み始めた。

高中毕业的学生或者升学或者就职,走上了各自的人生之路。

美しかった街路樹も,あるいは横倒しになり,あるいは途中から二つに折れて,台風の威力の凄まじさを物語っている。

美丽的林荫树有的倾倒有的折断,这说明了台风的强大威力。

若者はあるいはは山へあるいは海へと出掛けて行く。

年轻人有的去登山有的到海边去。

表示同一主体不时地交替出现的动作或状态。

風の音は,あるいは泣くが如く,あるいは呻くが如く,高く低く一晩中谷間に響かいた。

风声时而好似哭泣,时而好似呻吟,忽高忽低地在山谷中响了一夜。

其の姿は,あるいは濃く,あるいは薄く,唯一人で遠ざかった。

他的身影时而清晰,时而模糊,独自一人远去了。

16、あるいは……[动词、形容词终止形·

形容动词词干·

体言]かもしれない(……かも知れない)

あるいは……[动词、形容词终止形·

体言]だろう

或许……。

说不定……。

可能……。

表示说话人对客观事物不明确的推测。

“……かも知れない”表示可能不可能各半,其把握程度低于“……だろう”。

未だ学校から帰って来ないところを見ると,あるいは居残りさせられているのかも知れない。

他还没有放学回家,也许是被留下了。

山田さんはもう二日も会社を休んでいますから,あるいは病気が酷いかも知れない。

山田已经两天没有上班了,说不定他的病情很重。

試験問題は余り難しくないから,あるいは今度の入学試験に合格するかも知れません。

因为考题不太难,所以这次也许能考上。

彼の言うことは,あるいは本当かも知れません。

他讲的或许是真话。

あるいは間に合うだろうと思って,8時になって家を出た。

以为或许来得及,8点钟才离开家。

こんなに蒸し暑いから,あるいは雪があるだろう。

天这么闷热,也许有雷雨吧。

17、[动词连体形·

体言]いがい(に·

は)……(……以外に·

は)

除……之外……。

表示在限定的某项范围之外。

此処には学生以外は誰も入ることができません。

这里除了学生以外,任何人不准进入。

日本には富士山以外にも美しい山が沢山ある。

在日本,除富士山之外还有很多美丽的山。

彼の人は本を読む以外に興味がないそうだ。

听说他除了看书之外,没有其它爱好。

今日はスーパーへ買い物に出る以外は家にいます。

今天除了去超市买东西之外,其余时间都在家。

私は生の魚以外なら何でも食べます。

我除了生鱼之外什么都吃。

18、[动词连体形·

体言]いがいに……ない(……以外に)

除……之外没有。

只有……。

表示限定某一点,排除其他。

彼等を助けるには,ヘリコプターで行く以外にない。

要救助他们,除非乘直升飞机去,否则没有其他办法。

彼女以外に此の仕事をやれる人はいない。

除了她以外,没有人能做这项工作。

彼の人の病気を治すには病院に行く以外に道はない。

要治好她的病,除非去医院,否则没有别的好办法。

単語は自分で努力して覚える以外に,方法はない。

单词只有自己努力地记,此外没有其它办法。

19、いかなる[动词未然形]う(或よう)とも……

いかなる[体言]であろうとも……

いかなる……も(或ても·

でも)……

无论是什么……都……。

“いかなる”是连体词,书面用语,与“も”、“ても”、“でも”、“とも”等呼应,意思是“尽管”。

表示前项程度非常高,后项也不改变。

相当于

“どんな……でも……”、“どんなに……ても……”。

いかなる罰則も暴走族取り締まりには効を奏さなかった。

无论是什么样的惩罚条款,对暴走族的取缔都不奏效。

此の制御システムはいかなる非常事態にも対応できるように綿密に作られている。

这个控制系统制作的很精密,对任何紧急状况都可以做出反应。

いかなる意見であっても,出されたものは一応検討してみる必要がある。

无论是什么意见,提出来就有必要研究一下。

いかなる事柄が起きようとも,先ず冷静に事態を判断しなければならない。

无论发生什么事件,都要首先冷静地对事态作出判断。

私はいかなることをしても,目的を遂げる覚悟でいる。

无论做什么事情,我都要达到目的。

20、いかに……か

いかに[用言终止形]か……

①如何……呢?

怎样……呢?

②如何……。

怎样……。

多么……。

①“いかに”与疑问形式呼应,表示对方式、方法或状态的疑问或不定。

书面用语。

相当于口语的“どう……か”、“どのように……か”

いかに此れらの事件に対処すべきか。

我们应当如何对待这些事件呢?

いかにして難所を乗り超えられようか。

怎样才能渡过难关呢?

表示对超过一般程度的事件的感叹。

等于“どんなに……か”。

いかに多くの犠牲が払われただろうか。

付出了多么大的牺牲呀!

②“いかに”与疑问形式呼应,构成句子的一部分,后接谓语。

病気なって初めて,健康がいかに有り難いものであるかが分かった。

得了病才知道健康是多么难得。

日本の漢字を研究すると,日本人がいかに漢字を上手に受け入れ,消化してきたかがよく分かる。

研究一下日本的汉字就可以知道,日本人是如何巧妙地接受了汉字,并且消化了它们。

其の時の生活が,いかに大変だったか知る由もない。

无法得知当时的生活是多么艰难。

此れが昔,いかに貴重なものだったかがよく分かった。

我明白了这东西在当时有多么贵重。

21、いかに[形容动词词干·

体言]であろうと(も)……

いかに[动词、形容词连用形]ても……

いかに[形容动词词干·

体言]でも……

いかに[动词未然形]う(よう或)とも……

无论怎样……也……。

即使……也……。

“いかに”是文语副词,与“ても”、“でも”等词呼应,意思是:

无论前项程度多么高,后项也不变。

此の仕事はいかに難しくても,仕上げなければならない。

这项工作无论怎么难也要完成。

いかに複雑な生物でも,人間より複雑なものはないでしょう。

无论是多么复杂的生物,也不会比人更复杂吧。

いかに歌手が上手でも,人を引き付ける魅力がなければ歌手にはなれない。

无论歌唱得多么好,如果没有吸引人的魅力的话,也当不了歌手。

いかに頭がよくても体が弱くては此の仕事は勤まらない。

无论头脑多么聪明,身体不好的话就干不了这项工作。

いかに困難であろうと,やってみれば,何等かの解決策が見えてくるはずだ。

无论多么困难,试着做一下的话,就会找到解决的方法。

いかに仕事が苦しかろうとも決っして文句を言わない。

无论工作怎么苦也绝不发牢骚。

22、いかにも[动词连用形·

形容词、形容动词词干]そうだ

いかにも[用言连体形·

体言の]ようだ

いかにも[体言]らしい

非常像……。

的确像……。

很像……。

表示从任何角度来分析都似乎是这样。

子供達はプレゼントを貰って,いかにも嬉しそうだ。

孩子们得到了礼物,看起来十分高兴。

彼の言うことはいかにもそうらしい。

他说得很像是那么回事。

いかにも学者らしい話し振りだ。

很像学者的说话口气。

田中さんはいかにも大病の後らしい,弱弱しい声を出していた。

田中很像是大病初愈,说话声音有气无力。

いかにも分かりきったような顔をしている。

露出一副十分明白的面孔。

いかにも金持ちらしい身なりだ。

(他的)装束很像是一个有钱人。

23、[体言(の)]いかんだ

要看……如何。

取决于……。

在于……如何。

“いかん”是文语词汇,意思是“如何”。

表示前项的成立要根据后项的情况而定。

今度の事件をどう扱うかは校長の考えいかんです。

这次事件如何处理要看校长的意见如何。

此れが成功するかどうかは皆の努力いかんだ。

这(事)是否成功要看大家的努力如何。

要は君の態度いかんだ。

关键在于你的态度如何。

環境破壊を食い止めることは私達一人一人の心掛けいかんだ。

防止环境的破坏取决于我们每一个人的努力。

24、[体言(の)]いかんで……

[体言(の)]いかんによって……

由于……的不同……。

根据……的情况……。

“で”是格助词,在此表示依据、根据。

参加するかどうかは其の日の体調いかんで決めます。

是否参加要根据当日的身体状况来决定。

成功は努力いかんで決まる。

成功与否取决于努力如何。

商品の説明の仕方いかんで売れ行きに大きな差が出てきてしまう。

由于商品说明方法的不同,销售情况会出现很大差异。

人は友達のいかんによってよくもなるし,悪くもなります。

由于交的朋友不同,一个人既可以变好也可以变坏。

自分の努力のいかんによって成功もし,失敗もする。

根据个人努力的不同有成功也有失败。

25、[体言(の)]いかんでは……

[体言(の)]いかんによっては……

根据……的情况如何……。

“では”和“によっては”强调的是个别情况,即后项的内容在前项的个别情况下可以成立。

本の売れ行きいかんでは,直ぐに再版ということもあるでしょう。

根据书的销售情况,有时会马上再版。

君の今学期の出席率いかんでは,進級できないかも知れないよ。

根据你本学期的出席率,你也许不能升级。

出港は午後3時だが,天候のいかんによっては出発が遅れることもある。

出港时间是下午3点,不过根据天气的情况,有时出发时间会推迟。

26、[体言(の)]いかんにかかわらず……(……拘らず)

[体言(の)]いかんによらず……

[体言(の)]いかんをとわず……(……問わず)

后接句型“……にかかわらず、……によらず、……を問わず”,表示不管前项如何,后项都可以成立。

年齢のいかんにかかわらず誰でも出場できる。

不论年龄大小,任何人都可以出场。

理由のいかんにかかわらず,一旦払い込まれた受講料は返金できないことになっている。

不论有什么理由,一旦交付了听课费就不予退还。

値段のいかんにかかわらず,品さえよければ買いたいと思う。

无论价格高低,只要东西好我就想买。

試験の結果いかんによらず,試験中に不正行為のあった此の学生の入学は絶対に認められない。

不论考试结果如何,在考试中作弊的这个学生的入学(资格)绝对不能承认。

理由のいかんを問わず一切弁解を許さないのはいけない。

不论有什么理由,一律不允许辩解是不行的。

事情のいかんによらず,欠席は欠席だ。

无论有什么理由,缺

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 小学教育 > 英语

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1