九年级下册古诗文译文及赏析.docx

上传人:b****3 文档编号:2152738 上传时间:2022-10-27 格式:DOCX 页数:23 大小:40.90KB
下载 相关 举报
九年级下册古诗文译文及赏析.docx_第1页
第1页 / 共23页
九年级下册古诗文译文及赏析.docx_第2页
第2页 / 共23页
九年级下册古诗文译文及赏析.docx_第3页
第3页 / 共23页
九年级下册古诗文译文及赏析.docx_第4页
第4页 / 共23页
九年级下册古诗文译文及赏析.docx_第5页
第5页 / 共23页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

九年级下册古诗文译文及赏析.docx

《九年级下册古诗文译文及赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《九年级下册古诗文译文及赏析.docx(23页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

九年级下册古诗文译文及赏析.docx

九年级下册古诗文译文及赏析

九年级下册文言文

一、《公输》——墨子——春秋战国之际墨家学派创始人——《墨子》

在译文中划出加点词的解释

课文记叙了墨子劝阻楚国进攻宋国的故事。

第1段交代事情的起因;主体部分详细叙述了墨子同公输盘、楚王作斗争的经过,可分为三个步骤:

使公输盘理屈词穷;使楚王理屈词穷;模拟攻守,说明楚王攻打宋国不会有好结果,促使楚王放弃攻宋。

第一步:

墨子先设下圈套,诱使公输盘说出“吾义固不杀人”。

接着,墨子抓住公输盘这句话来做文章。

“义不杀少而杀众”一句,揭示出公输盘所标榜的“义”的欺骗性。

“公输盘服”,一个“服”字,表明了墨子的论说有理有力,使公输盘无话可说。

第二步:

对楚王,墨子采取了和对付公输盘相同的策略,先让他陷入以子之矛攻子之盾的困境。

不过,在楚王面前,墨子更注意劝说的婉转和艺术性。

墨子连用了颇有夸张意味的三个对比,极言楚国的物产丰富和宋国的物产贫乏,从而类推出楚国攻宋是和“有窃疾”“同类”的结论。

第三步:

写墨子以实力迫使楚王放弃攻宋的企图。

课文里人物的语言很富于表现力,能从中见出人物的精神和性格特征,墨子的语言尤其如此。

如他一连用五个“不可谓”,重重否定,极有气势,使公输盘无从辩驳;而在和楚王的对话中,一连用三个对比,并采用夸饰的手法,极言楚国之幅员辽阔、物产丰富,宋国之面积狭小、物产贫乏,感染力很强,既满足了楚王的虚荣心,又使他醒悟到攻打宋国是无意义的乃至愚蠢的举动。

原文:

译文:

公输盘为楚造云梯之械,

公输盘给楚国制造云梯这种器械,

成,将以攻宋。

造好后,准备用来攻打宋国。

子墨子闻之,起于鲁,

先生墨子听到这个消息,就从鲁国动身,

行十日十夜而至于郢,见公输盘。

走了十天十夜,到达楚国国都郢,会见公输盘。

公输盘曰:

“夫子何命焉为?

公输盘说:

“先生有什么见教呢?

子墨子曰:

“北方有侮臣者,

先生墨子说:

“北方有个欺侮我的人,

愿借子杀之。

希望借助您去杀了他。

公输盘不说。

公输盘不高兴。

子墨子曰:

“请献十金。

先生墨子说:

“请允许我奉送给您十金。

公输盘曰:

“吾义固不杀人。

公输盘说:

“我是善良坚持道义的,绝不平白无故杀人。

子墨子起,再拜,曰:

“请说之。

先生墨子站起,拜了两拜,说:

“请允许我解说这件事。

吾从北方闻子为梯,将以攻宋。

我在北方听说您造了云梯,准备用来攻打宋国。

宋何罪之有?

宋国有什么罪呢?

荆国有余于地而不足于民,

楚国土地有余而民众缺少,

杀所不足而争所有余,不可谓智。

损失不足的百姓而去争夺有余的土地,不能说是聪明。

宋无罪而攻之,不可谓仁。

宋国没有罪而去攻打它,不能说是对人友爱。

知而不争,不可谓忠。

(你)知道这个道理而不对楚王谏诤,不能说是忠诚。

争而不得,不可谓强。

谏诤了而达不到目的,不能说是坚强。

义不杀少而杀众,不可谓知类。

自己说善良讲道义,懂得不去杀少数人,如今却要去杀众多的人,不能说是明白事理。

公输盘服。

公输盘被说服了。

子墨子曰:

“然胡不已乎?

先生墨子说:

“但是为什么不停止攻宋呢?

公输盘曰:

“不可,吾既已言之王矣。

公输盘说:

“不行,我已经对楚王说过这件事了。

子墨子曰:

“胡不见我于王?

先生墨子说:

“为什么不把我引见给楚王呢?

公输盘曰:

“诺。

公输盘说:

“好吧。

子墨子见王,曰:

“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;

先生墨子拜见楚王,说:

“现在在这里有个人,舍弃他的装饰华美的车,看见邻人有破车子便想去偷;

舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;

舍弃他的锦绣衣裳,看见邻人有粗布短衣就想去偷;

舍其粱肉,邻有糠糟而欲窃之

舍弃他的好饭好菜,看见邻人有糟糠之食便想去偷

——此为何若人?

——这是什么样的人?

王曰:

“必为有窃疾矣。

楚王说:

“这个人一定是有偷窃病了。

子墨子曰:

“荆之地方五千里,宋之地方五百里,

先生墨子说:

“楚国的土地方圆五千里,宋国的土地方圆五百里,

此犹文轩之与敝舆也。

这就好像华丽的车子同破车子相比。

荆有云梦,犀兕麋鹿满之,

楚国有云梦泽,那里满是犀兕、麋鹿之类,

江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富,

长江、汉水里的鱼、鳖、鼋、鼍多得天下无比,

宋所谓无雉兔鲋鱼者也,

宋国是人们所说的连野鸡野兔鲋鱼都没有的地方,

此犹粱肉之与糠糟也。

这就好像好饭好菜同糟糠之食相比。

荆有长松文梓楩楠豫章,宋无长木,

楚国有高大的松树、文梓、黄楩木、楠木、樟树等名贵木材,宋国没有多余的木材,

此犹锦绣之与短褐也。

这就好像锦绣衣服同短小的粗布衣服相比。

臣以王吏之攻宋也,为与此同类。

我认为大王派官吏攻打宋国的行为,是和这些行为相类似。

王曰:

“善哉。

虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。

楚王说:

“好呀。

虽然如此,但是公输盘给我造好了云梯,我一定要攻打下宋国。

于是见公输盘。

于是,楚王召见公输盘。

子墨子解带为城,以牒为械。

先生墨子解下衣带当作城墙,用木片当作防御的器械。

公输盘九设攻城之机变,

公输盘多次用了攻城的巧妙战术,

子墨子九距之。

先生墨子多次抵御了它。

公输盘之攻械尽,

公输盘的攻城器械都用尽了,

子墨子之守圉有余。

先生墨子的守卫抵挡方法还绰绰有余。

公输盘诎,而曰:

公输盘理屈,但是他说:

“吾知所以距子矣,吾不言。

“我知道用来对付你的方法了,我不说。

子墨子亦曰:

“吾知子之所以距我,吾不言。

先生墨子也说:

“我知道你用来对付我的方法,我不说。

楚王问其故。

子墨子曰:

楚王问其中的缘故。

先生墨子说:

“公输子之意,不过欲杀臣。

“公输先生的意思,不过是想要杀了我。

杀臣,宋莫能守,乃可攻也。

杀了我,宋国不能防守,于是就可以进攻了。

然臣之弟子禽滑厘等三百人,

可是我的学生禽滑厘等三百人,

已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。

已经拿着我的防守器械,在宋国城墙上等待楚国入侵了。

虽杀臣,不能绝也。

即使杀了我,也不能杀尽宋国的抵抗者。

楚王曰:

“善哉。

吾请无攻宋矣。

楚王说:

“好啦。

我不攻打宋国了。

二、《<孟子>两章》——孟子——战国时期儒家思想家——《孟子》

在译文中划出加点词的解释

这两章都用了类比论证的手法。

作者抓住论述的中心,以高度概括的语言作扼要的论证,观点鲜明突出,读后发人深思。

《得道多助,失道寡助》以战争中的事例作为例证。

文章开头提出“天时不如地利,地利不如人和”的观点,逐层推进,通过比较天时、地利、人和三因素在战争中所起的大小不同的作用,指明“人和”是克敌制胜的首要条件。

“人和”就是下文说的“多助”和“天下顺之”,即人民的支持和拥护。

由“人和”推演出“得道者多助,失道者寡助”的结论,反映了孟子“民贵君轻”的政治思想。

本文语句整齐、流畅。

比如在论证地利不如人和时,作者先用四个并列的否定句,充分铺张防守一方所具备的“地利”方面的有利条件,然后陡然一转,说出失败的结局,使得“地利不如人和”的结论有了很强的说服力。

又如在阐述“得道者多助”时,作者也是先用了三个否定的排比句,顺理成章地推导出结论;然后又把“多助”和“寡助”进行对比,自然导出“君子有不战,战必胜矣”。

原文:

译文:

天时不如地利,

有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势,

地利不如人和。

有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向,内部团结。

三里之城,七里之郭,

(比如一座)方圆三里的内城,只有方圆七里的外城,

环而攻之而不胜。

四面包围起来攻打它,却不能取胜。

夫环而攻之,

采用四面包围的方式攻城,

必有得天时者矣,

一定是得到有利于作战的天气、时令了,

然而不胜者,

可是不能取胜,

是天时不如地利也。

这是因为有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势呀。

城非不高也,池非不深也。

城墙并不是不高呀,护城河并不是不深呀,

兵革非不坚利也,

武器装备并不是不精良呀,

米粟非不多也,

粮食供给并不是不充足呀,

委而去之,

但是,(守城一方)弃城而逃,

是地利不如人和也。

这是因为作战的地理形势(再好),也比不上人心所向,内部团结啊。

故曰,域民不以封疆之界,

所以说,限制百姓不能靠划定的边疆的界限,

固国不以山溪之险,

巩固国防不能靠山河的险阻,

威天下不以兵革之利。

震慑天下不能靠武力的强大。

得道者多助,失道者寡助。

能施行“仁政”的君主,帮助支持他的人就多,不行“仁政”的君主,支持帮助他的人就少。

寡助之至,亲戚畔之。

帮助他的人少到了极点,内外亲属也会背叛他。

多助之至,天下顺之。

帮助他的人多到了极点,天下的人都会归顺他。

以天下之所顺,

凭着天下人都归顺的条件,

攻亲戚之所畔,

去攻打那连内外亲属都反对的寡助之君,

故君子有不战,战必胜矣。

所以(能施“仁政”的)君主不战则已,战就一定能胜利。

《生于忧患,死于安乐》一章讲的是造就人才和治理国家的问题。

孟子认为人才是在艰苦环境中造就的。

短文开始一连用六个排比,举出事实说明出身贫贱的人在经受了艰苦磨练之后,终于成就了不平凡的事业,所以说“必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为”,有了这样的磨练,才能“动心忍性,曾益其所不能”;另一方面,孟子又重视人的主观因素,提出“困于心,衡于虑,而后作”的观点,这样就把造就人才的主、客观条件都说到了。

短文从个人成就事业说起,再转到统治者治国上,指出决定国家存亡的因素和个人能否成就大事业的因素相仿,提出“入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡”的论断,由此自然导出这一章的中心思想——“生于忧患,死于安乐”。

原文:

译文:

舜发于畎亩之中,

舜从田地之中被任用(发迹),

傅说举于版筑之间,

傅说从筑墙的泥水匠中被举用(高升),

胶鬲举于鱼盐之中,

胶鬲从鱼盐贩中被举用,

管夷吾举于士,

管夷吾从狱官手里释放出来并得到任用,

孙叔敖举于海,

孙叔敖从隐居的海滨被请到朝廷任用,

百里奚举于市,

百里奚从集市当中被赎回来用为大夫。

故天将降大任于是人也,

所以上天将要下达重大使命给这样的人,

必先苦其心志,劳其筋骨,

一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,

饿其体肤,空乏其身,

使他经受饥饿之苦,使他受到贫困之苦,

行拂乱其所为,

使他做事不顺,

所以动心忍性,

通过那样的途径来使他的心惊动,使他的性格坚强起来,

曾益其所不能。

增加他原来不具备的处理事物的能力。

人恒过然后能改,

一个人常常犯错误,然后才能改正。

困于心衡于虑而后作,

在内心感到困扰,在思虑方面感到堵塞,然后才能有所作为;

征于色发于声而后喻。

憔悴枯槁表现在脸色上,吟咏叹息之气表现在声音中,看到他的脸色,听到他的声音,然后人们才了解他。

入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡,

(而一个国家,)国内假如没有守法度的臣子和能够辅佐君主的贤士,国外假若没有势力、地位相等的国家和外来的忧患,这样的国家往往会灭亡。

然后知生于忧患而死于安乐也。

这样之后人们就明白因有忧患而得以生存,因沉迷安乐而衰亡。

三、《鱼我所欲也》——《孟子》在译文中划出加点词的解释

本文节选自《孟子·告子上》,《告子上》的主要内容是阐明“性善说”,即人性里天生就有向善的种子,这种善的天性,就是人的“本心”。

无论在什么情况下,人都应该保有自己的“本心”。

只要“本心”在,即使在生死关头,人也能经受住考验;而如果丧失了“本心”,人就会做出有损人格的事来。

本文提出在“生”和“义”不能兼顾的情况下,应该舍生取义的观点。

文章第一段分为三层。

第一层(从开头到“舍生而取义者也”):

提出本文的论点。

作者先讲一个生活常理,以这个生活常理

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1