当幸福来敲门The Pursuit Of Happyness 中英文剧本+词汇解析 by爱酷英语Word下载.docx
《当幸福来敲门The Pursuit Of Happyness 中英文剧本+词汇解析 by爱酷英语Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《当幸福来敲门The Pursuit Of Happyness 中英文剧本+词汇解析 by爱酷英语Word下载.docx(95页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
lltalktoyoulater.
呃…我还得去Oakland,或许…再说吧,亲亲。
晚点再说。
Excuseme.Oh,excuseme...whenissomebodygonnacleanthisoff?
AndtheY?
TheY.Wetalkedaboutthis.
借过,对不起…呃…什么时候会找人清洗一下?
我提过的,幸福的“幸”写错了。
It'
sanIin"
happiness."
There'
snoYin"
It'
sanI.
happiness:
幸福
这里写成了辛苦的“辛”。
I'
mChrisGardner.ImetmyfatherforthefirsttimewhenIwas28yearsold.
我是ChrisGardner,我第一次见到我父亲时,已经28岁了。
AndImadeupmymindasayoungkid...thatwhenIhadchildren...mychildrenweregonnaknowwhotheirfatherwas.
我儿时就决定,将来我有了孩子,我的孩子一定得知道他们的父亲是谁。
Thisispartofmylifestory.Thispartiscalled"
RidingtheBus."
这里讲述的是我人生故事的一部分,这部分叫做…“搭公车”。
-Man:
What'
sthat?
satimemachine,isn'
tit?
Seemslikeatimemachine.
那是什么?
是架时光机,对吧?
看起来是时光机。
Thatseemslikeatimemachine.It'
satimemachine.Takemewithyou.
像是时光机,是时光机,能带上我吗?
Thismachine...thismachineonmylap...
lap:
膝盖
这仪器…我膝盖上的这台仪器…
Thisguy,hehasatimemachine.Hetravelsinthepastwiththismachineand...
这伙计,他有架时光机。
他…他…他…用时光机穿梭到过去。
Itisnotatimemachine.It'
aportablebone-densityscanner.AmedicaldeviceIsellforaliving.
portable:
手提式的bone:
骨骼density:
密度scanner:
扫描机device:
设备foraliving:
为…谋生,为了生存
这不是…时光机,而是手提式骨质密度扫描仪。
是医疗器材,我就靠卖这个过活。
Thankyoufortheopportunitytodiscussitwithyou.Iappreciateit.
opportunity:
机会discuss:
讨论appreciate:
感激
谢谢您给我这个机会,向您推介这仪器,我不胜感激。
-Doctor:
Wejustdon'
tneedit,Chris.
我们真的不需要,Chris。
sunnecessaryandexpensive.
unnecessary:
不必要的
没多大用处而且还很贵。
Well,maybenext...
哦,或许下次…
Thankyou.
谢谢。
Itgaveaslightlydenserpicturethananx-rayfortwicethemoney.
slightly:
些微的dense:
密集的x-ray:
X射线
它比X光机显像更精确一点点,但却贵了一倍。
-Linda:
Hey.
嘿。
Hey,baby.
嘿,宝贝。
whathappened?
怎么啦?
No,nothing.Look,Ican'
tgetChristophertoday.
没…没事儿,只是…我今天不能去接儿子。
Oh,no,youdon'
t,Chris.I'
mbackonat7.
你得去,我七点还要上班。
Iknow.IhavegottogotoOakland.
我知道,但我一定要去Oakland。
SoIgottagetChristopherhome,feedhim,bathehim...gethiminbed,andbebackhereby7?
feed:
喂bathe:
沐浴
所以我得先接他回家,做饭,给他洗澡…哄他睡觉,然后七点前回到这儿?
Yes.
对。
Andwegotthetax-billnoticetoday.Whatareyougonnadoaboutthat?
tax:
税bill:
账单notice:
通知
今天收到了税单,你说怎么办?
Look,thisiswhatwegottado.Youseethatcar?
Theonewiththeprettyyellowshoeonit?
听着,就这么办。
看到那车了吗?
那辆穿着漂亮黄鞋子的车。
That'
mine.There'
noparkingnearhospitals.That'
whathappenswhenyou'
realwaysinarush.
parking:
停车rush:
匆促
那是我的车,医院附近不准停车,赶时间的结果就是这样。
Thanksanyway.Verymuch.Maybenextquarter.
quarter:
一季度
还是非常谢谢你,或许下个季度。
spossible.
可能哦。
Ineededtosellatleasttwoscannersamonthforrentanddaycare.
atleast:
至少scanner:
扫描仪rent:
租金daycare:
日间照管儿童
我每个月至少得卖两台,才够付房租和幼儿园费。
dhavetosellonemore...topayoffallofthoseticketsundermywindshieldwiper.Theproblemis...Ihaven'
tsoldanyforawhile.
windshield:
挡风玻璃wiper:
刷
还得再卖一台…才够付车窗上的那些罚单,问题是…我很久没卖出一台了。
Sincewhendoyounotlikemacaroniandcheese?
macaroni:
通心粉cheese:
乳酪
你什么时候开始不喜欢通心粉加奶酪的?
Sincebirth?
从…我出生开始?
What’sthat?
这是什么?
What?
呃?
Whatisthis?
这是什么东西?
sagiftforChristopher.
Christopher的礼物。
Fromwhom?
谁给的?
CynthiaFromwork.It'
sforadults.Chriscan'
tuseit.Shedidn'
tknow.
我同事Cynthia,她不知道这是给大人玩的,Christopher还小。
Whatareyousupposedtodowithit?
supposed:
假定
要怎么玩?
Makeeverysidethesamecolor.Didyoupaythetaxes?
taxes:
赋税
把每一面都弄成同一颜色。
你付税了吗?
No,I'
mgonnahavetofileanextension.
file:
提出(申请)extension:
放宽的期限
没,我要申请延后缴。
Youalreadyfiledanextension.
你已经申请过延期了。
Yeah,well,Igottafileanotherone.That'
s...It'
s$650.I'
llhaveitinthenextmonth.
是,我还要再延期一次。
一共是640美元,我下个月就有了。
Thatmeansinterest,right?
Andapenalty?
interest:
利息penalty:
处罚
是加上利息,还有罚金的总额吧。
Yeah,alittlebit.Look,whydon'
tyouletmedothis?
Allright,justrelax.Okay?
Comehere.Calmdown.
calmdown:
平静下来
嗯,不是很多啦。
让我处理就好,你就别操心了,好吗?
来,别烦了。
Ihavetogobacktowork.
我得回去工作了。
Let'
sgetreadyforbed.Hey,putyourplateinthesink.
sink:
污水槽
准备上床了,嗨,把盘子放水池里去。
-TV:
“AfewdaysagoIwaspresentedwithareportI'
daskedfor...”
present:
提出
“几天前他们递交了一份我要求的…”
“...acomprehensiveaudit,ifyouwill,ofoureconomiccondition.”
comprehensive:
全面的audit:
审计economic:
经济的condition:
情况
“全面的经济现况评估报告。
”
“Youwon'
tlikeit.Ididn'
tlikeit.”
“你们不会喜欢的,我也不喜欢。
“Butwehavetofacethetruth...”
“但我们必须面对现实……”
“...andthengotoworktoturnthingsaround.”
“然后去努力扭转情势。
“Andmakenomistakeaboutit,wecanturnthemaround.”
“决不能犯错,我们一定能做到。
“Thefederalbudgetisoutofcontrol.”
federal:
联邦(制)的
“联邦预算已经失去控制。
“Andwefacerunawaydeficitsofalmost$80billion...”
runaway:
失控deficit:
赤字
“今年9月30日结束的预算年度……”
“...forthisbudgetyearthatendsSeptember30th.”
budget:
预算
“我们将有高达800亿的赤字。
“Thatdeficitislargerthantheentirefederalbudgetin1957.”
entire:
全部的
“这个赤字比1957年整年联邦预算还高。
“Andsoisthealmost$80billion...”
“今年还得支付这800亿…”
“...wewillpayininterestthisyearonthenationaldebt.”
debt:
债务
“…衍生的利息国债。
“Twentyyearsago,in1960...”
“20年前,1960年。
“...ourfederalgovernmentpayrollwaslessthan$13billion.”
payroll:
工资单
“联邦政府的总薪资支出不到130亿。
“Todayitis75billion.”
“而如今则是750亿。
“Duringthese20years,ourpopulationhasonlyincreasedby23.3percent...”
population:
人口increased:
增加percent:
百分之
“20年来人口才增长了23.3%…”
Man,Igottwoquestionsforyou:
Whatdoyoudo?
Andhowdoyoudoit?
哇,老兄,请教你两个问题:
你是干什么?
你是怎么干的?
I'
mastockbroker.
stockbroker:
股票经纪人
我是股票经纪人。
Stockbroker.Oh,goodness.Hadtogotocollegetobeastockbroker,huh?
goodness:
天啊
股票经纪人,哦,天哪。
得上大学才能做股票经纪人,对吧?
Youdon'
thaveto.Havetobegoodwithnumbersandgoodwithpeople.That'
sit.
不用,只需要精通数字,会做人处世。
就这么简单。
Hey,youtakecare.I'
llletyouhangontomycarfortheweekend.ButIneeditbackforMonday.
嘿,保重。
周末我这车就借你了,不过星期一得还我哦。
Feedthemeter.
meter:
邮资费
付停车费去吧。
Istillrememberthatmoment.Theyalllookedsodamnhappytome.Whycouldn'
tIlooklikethat?
我还记得那一刻,他们全都看起来超幸福的样子,为什么我不能也满脸幸福?
mgonnatrytogethomeby6.I'
mgonnastopbyabrokeragefirmafterwork.
brokerage:
经纪人firm:
商行
我尽量在六点前回来,下班后要去一下证券行。
Forwhat?
Iwannaseeaboutajobthere.
看看那里有没有工作。
Yeah?
Whatjob?
哦,什么样的工作?
Youknow,whenl...WhenIwasakid,Icouldgothroughamathbookinaweek.
gothrough:
通过
你知道,我…我小时候,一星期就能把算数课本念完。
SoI'
mgonnagoseeaboutwhatjobtheygotdownthere.
所以我想去看看,有什么工作可做。
什么工作?
Stockbroker.
股票经纪人。
Stockbroker?
股票经纪人?
嗯。
Notanastronaut?
astronaut:
宇航员
不是宇航员?
Don'
ttalktomelikethat,Linda.I'
mgonnagodownandseeaboutthis,andI'
mgonnadoitduringtheday.
别用这种口气对我说话,Linda。
我去看看情况,利用白天的时间。
Youshouldprobablydoyoursalescalls.
probably:
大概
嗯,你该打电话推销才对。
Idon'
tneedyoutotellmeaboutmysalescalls,Linda.Igotthreeofthembeforethedamnofficeisevenopen.
damn:
该死的
还要你来告诉我,Linda,在办公室开门前,我就打了三通电话了。
Doyourememberthatrentisduenextweek?
Probablynot.We'
realreadytwomonthsbehind.
还记得下星期就要付房租吗?
大概不记得了吧?
我们已经两个月没付。
Nextweekwe'
llowethreemonths.I'
vebeenpullingdoubleshiftsforfourmonthsnow,Chris.
shift:
接班
下星期就欠三个月了,我已经上双份班四个月了!
Justsellwhat'
sinyourcontract.Getusoutofthatbusiness.
contract:
合约business:
交易
就…赶快把合约规定的数额卖完,咱们好脱身吧。
LindathatiswhatIamtryingtodo.ThisiswhatI'
mtryingtodoformyfamily...foryouandforChristopher.
Linda,我不是正努力那么做嘛!
努力来改善这个家,为你,为儿子。
sthematterwithyou?
你到底是怎么了?
Linda.Linda.
Linda,Linda。
DEANWITTERREYNOLDSBROKERTRAINEEPROGRAM
APPPLICATIONSNOWBEINGACCEPTED
[迪安.维特.雷诺斯公司,经纪人实习培训]现在接受申请。
Thispartofmylifeiscalled"
BeingStupid.”CanIaskyouafavor,miss?
我人生的这部分叫做…“冒傻气”能帮个忙吗,小姐?
DoyoumindifIleavethisherewithyoujustforfiveminutes?
帮我看下这个行吗,就5分钟。
IhaveameetinginthereandIdon'
twannacarrythat...Lookingsmalltime.
smalltime:
不重要的
我在那儿有个会,带这个进去看上去很不正式。
HereisadollarandI'
llgiveyoumoremoneywhenIcomebackout.Okay?
snotvaluable.Youcan'
tsellitanywhere.
valuable:
有价值的
先给你1块钱,一会我出来再多给你点。
好吗?
这玩意不值钱,你也卖不出去。
Ican'
tevensellit,andit'
smyjob.Allright?
我是干这个的都卖不掉,好吗?
-Tim:
Chris?
TimBrophy,Resources.
resources:
资源
Chris吗?
我是TimBrophy,人事部的。
Yes.Howareyou?
是我,你好吗?
Comewithme.
跟我来。
Yes,sir.
好的,先生。
LetmeseeifIcanfindyouanapplicationforourinternship.
application:
申请internship:
实习生身份
我看看能不能帮你找份实习申请表,
mafraidthat'
sallwecandoforyou.See,thisisasatelliteof