留学生手册英文翻译Word格式.docx
《留学生手册英文翻译Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《留学生手册英文翻译Word格式.docx(42页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
V.RegistrationProcedure…………………………………………………………………………….6
VI.Living…………………………………………………………………………….………………8
VII.Visa……………………………………………………………………..………………...……11
VIII.Tuition…………………………………………………………………………………………13
IX.ChargingCriteriaofLodging………………………………………………………………...…13
X.ProvisionsontheManagementoftheInternationalStudents'
ApartmentBuilding………..……14
XI.Stipulationsonoff-campusApartmentRentingforInternaitonalStudents……….............……17
XII.RegulationsonManners&
EtiquetteForInternationalStudents………………………….......18
XIII.Study………………………………………………………………………………………..…20
(I)Teaching&
AdministratingStipulationsforLanguageStudents(Undergraduates)…………..20
(II)Teaching&
AdministratingStipulationsforMedicalStudents(Undergraduates)……………
XIV.RegulationsregardingRewardsforInternationalStudentsofJU…………………..……..…28
XV.RegulationsregardingPenaltiesforInternationalStudentsofJU…………………..………..29
XVI.TheRulesofPaymentofPremiumandSettlementofClaimofSafetyInsurance……..……31
XVII.TheManagementoftheCertificatesofInternationalStudentsinJU………………………31
XVIII.TheSystemsofAskingforLeaveandTerminatingLeave
fortheInternationalStudentsofJU………………………………………………..……32
XIX.TheLeave-askingSystemforInternationalStudentstoleavethecityofJiamusi…………..33
XX.TheRegulationsofJUforForbiddingtheInternationalStudentsto
GoCampingorTakeaWildBath…………………………………………………………....33
XXI.TheAgreementbetweenJUandtheInternationalStudents…………………...…………….34
Attachments:
MapofJUandMapofJiamusiCity
Forward
Dearinternationalstudents:
WelcomeyoutostudyatJiamusiUniversity!
JiamusiCityislocatedintheregionwherestandardChinesePutonghuaisspoken.ItisinthecenterofthebeautifulandrichSanjiangPlainandbesidetheenchantingSonghuaRiver.Flowersblossominspring;
flowersareredandwillowsaregreeninsummer;
fruitsarecountlessinautumn;
inwinter,itiscoveredwithsilverysnow.ManyfamousscenicspotsforvacationscatterheresuchasSifengRiverReservoir,LyingBuddhaMountainSkiingField,JiejinkouFishingplatformandLiangziRiverForestPark.Here,therearedistinctfourseasons,beautifulsceneries,convenienttraffic,richnaturalresourcesandtalents.
JiamusiUniversity(JU)isnowakeycomprehensiveuniversityundertheEducationDepartmentofHeilongjiangProvince,coveringpostgraduateeducation,generalhighereducation,continuingeducationandadvancedvocationaleducation.Amongprovincialinstitutionsofhigherlearning,JUislargerinscalewithcompletesubjectsandthemostcoursesandismoreformidablewithintegratedstrength.
Onthecampuses,theteachingbuildingsareilluminatedwitthestudents’apartmentbuildingswhiletheperipherystructuresarecomplementedbythescenicspots.Itisknownas“theParadiseofStudents,CradleofTalents”.
Tospeedupitsprocessofinternationalization,JUhassetuptheInternationalCultureExchangeCenter(ICEC)andeducateinternationaltalents.Sinceitsestablishment,theICEC’sworkofeducatinginternationalstudentshasbeenbecomingmoreandmoreefficient,withitscomprehensivestrengthrankingantecedentinstitutionsofhigherlearninginHeilongjiangProvince.
Inthe21stcentury,theglobalhighereducationisinasatisfactorysituationof“allbargesarereadyforactionandcompetition”.Wewillcontinuetoexpandinternationalcultureexchange,absorbthecivilizedachievementscreatedbyhumanbeingandfurtherpromoteourcomprehensivestrengthofoperatingJU.WesincerelyinviteISfromcountriesallovertheworldtostudyatJUandappreciatethecharmingcivilizationofChinawithalonghistoryofmorethan5000years.Withtheideaofservingstudentswarm-heartedlyandconsideratelyandkeepimproving,wewillfostercenturialtalentstomakeacontributiontotheadvancementofhumancivilization.
WebelievethatyourlifeofstudyatJUwillleaveyouunforgettablelifelongimpression.Youwillbecomeamemberofthebiginternationalfamilyfullofloveandaffection.WithgradualimprovementofyourChineselevel,youwillcertainlymakealotofChineseandforeignfriendsandfindplentyoffun.
WewishallthestudentsstudyingatJUwillhaveasafeandpleasantstudylifeandmakegreaterprogressintheirstudy.
I.BriefIntroductiontoJiamusiUniversity(JU)
JiamusiUniversitywasfoundedin1947.Itcovers1,490,000squaremeterswhoseteachingandadministrativebuildingshavingafloorspaceof840,130squaremeters.Thereare22collegesand1departmentdirectlyundertheuniversity.ItisakeycomprehensiveuniversityundertheEducationDepartmentofHeilongjiangProvincewhichislargerinscalewithcompletesubjectsandismoreformidablewithintegratedstrength.TheRehabilitationSkillsTrainingCenterundertheMinistryofPublicHealthandtheGeneralPractitionersTrainingCenterofHeilongjiangProvincearebothsituatedatJU.
JUhasbeenadheringtoscientificviewofdevelopmentandSino-foreigncooperationonrunningschool.Ithasestablishedfriendlyrelationships,scientificandacademicexchangeswith26universitiesin11countriesandregionsliketheUS,Russia,Japan,SouthKorea,BritainandSingapore.Eachyear,morethan500internationalstudentscometoJUfortheirshort-termorlong-termstudy.JU’scapacityofacceptinginternationalstudentsranksaheadoftheinstitutionsofhigherlearninginHeilongjiangProvince.In2006,itwasapprovedbytheMinistryofEducationofChinaasoneoftheChineseuniversitiesofferingforeignstudentstheChineseGovernmentScholarships.
LocatedinJiamusiCity,theregionwherestandardChinese(Putonghua)isspoken,JUhasdistinctadvantagesoflanguageenvironment,whichisanidealplacetostudyChinese.
II.BriefIntroductiontotheInternationalCultureExchangeCentre(ICEC)
TheICECisanimportantwindowoftheinternationalexchangeandcooperationofJU,whichspecializesintheteachingandmanagementofinternationalstudentsstudyingatJU.ItundertakestheformaleducationofundergraduateprogramsandjuniorcollegeprogramstointernationalstudentsmajoringinChineseandsuchmajorsasclinicalmedicineandeconomicmanagementwhoseteachingisonthebasisofbothEnglishandChinese.ItalsoundertakestheteachingoftheChineselanguageatvariouslevelsandwithmajororientations.Currently,therearemorethan500internationalstudentsatJUfortheirlong-termorshort-termtrainingwhocomefromRussia,SouthKorea,Japan,Pakistan,Nepal,Afghanistan,CanadaandAustralia.
TheICEChasbeenadheringtocenteringonteachingandregardingtheimprovementofthequalityofteachingasitstenet.StudentsaretaughtinsmallclassesattheICECbytheteachersfullofrichteachingexperienceswithnovelanduniqueteachingmethods.Theteachingeffectisaremarkablesuccess.Inthe1st"
LongjiangCup”RussianStudentsSpeechContestinChineseheldin2006,thetotalteamscoreofJUrankedthe2ndamongalltheteams.ThreecontestantsofJUwonthefirstprize,thethirdprizeandtheprizeofexcellencerespectively.TheyarehighlyappraisedbytheleadersofJUandtheEducationDepartmentofHeilongjiangProvince.JU’steachingofmedicinetointernationalstudentshassomeinfluenceinChina.
TheapartmentbuildingsoftheICECforinternationalstudentshaveafloorspaceof36,000squaremeters,whichcanaccommodatemorethan1,000students.Thefacilitiesintheapartmentsarecomplete.Inaddition,ithasChineserestaurants,Western-stylerestaurants,Koreanrestaurants,Moslemrestaurants.
TheleadersofJUthinkhighlyoftheeducationofinternationalstudents.Thewell-equippedfacilities,thescientificandstandardmanagementofteachingandthedevotionoftheteachingstaffarehighlyappraisedbytheDepartmentofInternationalCooperationandExchangesoftheMinistryofEducationofChina.In2006,itwasapprovedbytheMinistryofEducationofChinaasoneoftheChineseuniversitiesofferingforeignstudentstheChineseGovernmentScholarships.Atpresent,JUisdiscussingmattersconcerningsettingupConfuciusCollegesatfriendlyuniversitiesinRussiaandArgentina.
III.ThestructuretheICECandtheobligationsofitsdepartmentsandoffices
Structure
Obligations
SiteandPhone
TheICECOffice
·
draftingtheICECdocumentsandtheirdailycirculation
rsortingandfilingalltheofficialfilesoftheICEC
receivingandcontactingforeignersandforeigncountries
implementingtheresolutionsmadeattheICECmeetings,inspectingandsupervisingtheperformanceoftheresolutionsmadeatthemeetings
coordinatingtherelationsamongalltheofficesanddepartmentsoftheICEC
thedailyadministrationoftheICEC,completingallthetasksassignedbytheleaders
themanagementofthevehiclesoftheICEC
themanagementoftheofficialsealsoftheICEC
The1stflooroftheExpertBuilding
InternalTel:
99116
Tel:
6068516
8617568
TeachingandResearchOffice
rmakingtheteachingplans,selectingtheteachingmaterialsandarrangingtheteachingcontentsforinternationalstudents
thearrangementinspectionandmanagementofroutineteachingforinternationalstudents
arrangingtheteachingtasksandtheappointmentofpart-timeteachers
theadministrationofinternationalstudents’statusandtheiracad