《冷泉亭记》译文doc文档格式.docx

上传人:b****5 文档编号:20976170 上传时间:2023-01-26 格式:DOCX 页数:10 大小:16.04KB
下载 相关 举报
《冷泉亭记》译文doc文档格式.docx_第1页
第1页 / 共10页
《冷泉亭记》译文doc文档格式.docx_第2页
第2页 / 共10页
《冷泉亭记》译文doc文档格式.docx_第3页
第3页 / 共10页
《冷泉亭记》译文doc文档格式.docx_第4页
第4页 / 共10页
《冷泉亭记》译文doc文档格式.docx_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

《冷泉亭记》译文doc文档格式.docx

《《冷泉亭记》译文doc文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《冷泉亭记》译文doc文档格式.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

《冷泉亭记》译文doc文档格式.docx

白居易

文本译文

原文文本

东南地区的山水胜景,余杭郡的最优;

在郡里,灵隐寺最突出;

寺庙中,冷泉亭第一。

冷泉亭筑在灵隐山下面,石门涧中央,灵隐寺西南角。

它高不到两寻,宽不逾两丈,但是这里集中了最奇丽的景色,包罗了所有的美景,没有什么景物可以走漏的。

春天,我爱它的草香薰薰,林树欣欣,在这里可以吐纳于清新空气之中,令人气血舒畅。

夏夜,我爱它泉水轻流,清风凉爽,在这里可以消去烦恼,解除酒困,令人心旷神怡。

山上的树林是亭子的大伞,四周的岩石是亭子的屏障。

云生于亭梁之间,水漫到亭阶之上。

你坐着玩赏,可用床下清泉洗脚;

你卧着玩赏,可在枕上垂竿钓鱼。

又加清澈的潺潺涧水,不息地缓缓在眼下流过。

不论你是个凡夫俗子,或者是位佛门中人,你看到的听到的邪恶门道,你想着的要说的肮脏念头,不待那清泉洗涤,见了这里的景致,就会一下子全部消亡。

这种无形中能获得的益处,哪能给你说得完!

所以我说:

冷泉亭,是余杭郡最优美的地方、灵隐寺第一的去处啊!

东南山水,余杭郡为最;

就郡言,灵隐寺为尤;

由寺观言,冷泉亭为甲。

亭在山下,水中央,寺西南隅。

高不倍寻,广不累丈,而撮奇得要,地搜胜概,物无遁形。

春之日,我爱其草薰薰,木欣欣,可以导和纳粹,畅人血气。

夏之夜,我爱其泉渟渟,风泠泠,可以蠲烦析酲,起人心情。

山树为盖,岩山为屏,云从栋生,水与阶平,坐而玩之者可濯足于床下,卧而狎之者可垂钓于枕上。

矧又潺湲洁沏,粹冷柔滑,若俗士,若道人,眼耳之尘,心舌之垢,不待盥涤,见辄除去,潜利阴益,可胜言哉!

斯所以最余杭而甲灵隐也。

余杭郡从郡城到四郊,山连山、湖连湖,有极多风景秀美的地方。

过去在这里做太守的人,有位相里君,筑了虚白亭;

仆射韩皋,筑候仙亭;

庶子斐棠棣,筑观风亭;

给事卢元辅,筑见山亭;

右司郎中河南人元藇,最后筑了这个冷泉亭。

这样,五亭相互可以望见,象五个手指并列一样。

可以说,全郡的美景都在这些地方了,要筑的亭子已经全筑好了。

后来主持郡政的人,虽然有巧妙的心思和眼光,再要加什么也加不上了,所以我继承他们到这里以后,只是整修亭子,不再添造新的。

杭自郡城抵四封,丛山复湖,易为形胜。

先是领郡者,有相里君造虚白亭,有韩仆射皋作候仙亭,有裴庶子棠棣作观风亭,有卢给事元辅作见山亭,及右司郎中河南元英最后作此亭。

于是五亭相望,如指之列,可谓佳境殚矣,能事毕矣。

后来者虽有敏心巧目,无所加焉,故吾继之,述而不作。

长庆三年八月十三日记。

《冷泉亭记》

2003/01/11

东南山

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 理学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1