国际工程项目施工分包合同中英文.docx

上传人:b****2 文档编号:2087583 上传时间:2022-10-26 格式:DOCX 页数:10 大小:22.61KB
下载 相关 举报
国际工程项目施工分包合同中英文.docx_第1页
第1页 / 共10页
国际工程项目施工分包合同中英文.docx_第2页
第2页 / 共10页
国际工程项目施工分包合同中英文.docx_第3页
第3页 / 共10页
国际工程项目施工分包合同中英文.docx_第4页
第4页 / 共10页
国际工程项目施工分包合同中英文.docx_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

国际工程项目施工分包合同中英文.docx

《国际工程项目施工分包合同中英文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际工程项目施工分包合同中英文.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

国际工程项目施工分包合同中英文.docx

国际工程项目施工分包合同中英文

国际工程项目施工分包合同(中英文)

CONTRACTOFSUBPROJECTEXECUTION

 

本合同系中译英翻译:

张云军

TranslatedfromChinesetoEnglishbyMr.ChangYunejune.

 

 

签署日期:

DateofSignature:

总包商:

GeneralContractor

 

分包商:

Subcontractor 

 

 

 电气机械承包公司(以下简称总包商),和工程施工公司(以下简称分包商),于__订立本分包合同。

鉴于总包商已同利比亚国大型电气项目管理局(以下简称业主),就电气机械承包工程项目的设计,运输和施工签订了合同;

鉴于分包商愿按该合同实施土建和安装工程而报了价;

鉴于总包商已接受分包商的报价,并依据分包商所附的报价表,现双方达成协议如下:

Thiscontractismadeandenteredintoon,betweenElectricalMachineContractingCompany(hereinafterreferredtoasgeneralcontractor)andEngineeringCompany(hereinafterreferredtoassubcontractor).

WHEREASgeneralcontractorhasconcludedcontract,withLibyanNationalAuthorityofLargeElectricalProject(hereinafterreferredtoasemployer),ofthedesign,transportationandexecutionofthecontractedprojectofelectricalmachineinstallation;

WHEREASsubcontractoriswillingtoexecutetheprojectofcivilengineeringandinstallationandmadequotationthereon;

WHEREASgeneralcontractorhasacceptedsubcontractor’squotation;

NOWTHEREFOREpartieshereto,aspersubcontractor’squotation,herebycovenantandagreeasfollows:

 

 

(一)下列文件应是本分包协议的组成部分:

Followingdocumentsistheintegralpartsofthissubcontractingcontract.

1.电气、机械及技术操作的合同通用条款(1980年第一版);

GeneralProvisionsonElectrical/MachineandTechnicalOperation(Firstversion1980);

  2.合同的特殊条款;ParticularProvisionsofContract;

3.电气机械工程项目的技术规范;

TechnicalNormsofProjectofElectrical/Machine;

 

  4.工作范围和技术要求;ContentsandTechnicalRequirementsforProject;

5.土建和安装工程分包合同的报价表。

QuotationforSubcontractofCivilEngineeringandInstallation.

 

  

(二) 工作范围ProjectContents

本建设电气机械工程项目位于利比亚共和国境内,业主的技术规定如图所示。

分包商的工作范围包括如下内容:

TheprojectofElectricalMachinewhichtechnicalrequirementsasshownindrawings,islocatedintheterritoryofRepublicofLibya.TheWorkingcontentsofsubcontractorincludethefollowing:

 

1.提供所有工程的监督人员,熟练和非熟练工人,提供运输、测绘工具及设备,挖掘及钻孔机械,吊车,以承担塔架安装和导线挂垂和拉直等工作。

Dispatchingthepersonnel,forallprojects,ofsupervision,skilledandunskilledworkers,providingtransportation,mappingtools/equipment,machinesofdigging&drillingandcrane,whichforthepurposeoftheexecutionsoftowerinstallation,electricalline’shanging/straightening,andsoon.

 

2.提供混凝土材料、水泥、砂、石子、灰浆材料、钢筋,并运送到工地。

Provisionofandtransportationofconcretematerials,cement,sand,gravel,mortarmaterialsandsteelbar.

 

3.为所有工人及管理人员提供住宿、膳食、供水、卫生设备、交通费用和社会保险。

Provisionof,forallworkersandadministrators,accommodation,meals,water,sanitation,transportcostsandsocialinsurance.

 

4.运送由总包商提供的库房中的塔架、导线、绝缘材料、五金构件、接地材料,包括从总包商库房到施工现场的运输,并负责卸车和保管。

Transportation,fromwarehouse,providedbygeneralcontractor,oftower,electricalline,hardwarecomponents,groundingmaterials,whichincludingtheresponsibilitiesoftransportationfromgeneralcontractor’swarehousetoWorksiteinadditiontounloadingandstoragethereof.

 

  5.分包商应按总包商提供的纵断面图和测绘图确定塔架的位置。

凡是已由总包商定出的塔架位置,分包商应测量检验,以保证塔架的位置和线位方向符合合同技术规范的要求,并在取得总包商批准后,应对测绘图作相应的更改或修正。

Subcontractorshould,aspertheprofileviewandmappingdiagram,providedbygeneralcontractor,determinethelocationoftoweronwhich,generalcontractorhasterminated,subcontractorshouldmakemeasureandinspectionsoastoensuretower’slocationandorientationconformthetechnicalrequirementshereof,andshould,besubjecttoapprovalofgeneralcontractor,processcorrespondingalterationoramendmentthereof.

 

(三)符合技术规范要求ConformityWithRequirementsofTechnicalNorms

分包商应熟悉技术规范,应按照业主的要求和合同规定,承担属于分包工程范围内的与分包商有关的全部责任。

Subcontractorshould,befamiliarwiththetechnicalnormsandasperemployer’srequirementsandcontract’sstipulation,assumeallresponsibilitieswhichwithinsubcontract’sworksandrelevanttosubcontractor.

 

  (四)劳工Labor

  分包商应:

Subcontractorshould

1.提供足够数量的工人,以满足总包商工程师在工程进度方面的要求。

Sendasufficientofnumberofworkerstomeetthenecessityofprojectprogressschedulebyengineerofgeneralcontractor.

 

2.支付雇员工资并自费为其雇员提供保险,为其雇员提供住宿及膳食。

Makepayment,atitsownexpenses,ofwages/salaryandinsuranceforitsemployers,andprovideemployerswithaccommodationandmeals.

 

 (五) 遵守法律ComplywithLaws

分包商应对下列事项承担法律责任:

Subcontractorshouldassumelegalliabilityforfollowingitems

 

1.遵守利比亚国关于所得税的规定。

如果其雇员中有人对雇主给他们的报酬不付个人所得税,分包商也应对此负责。

ComplywiththeprovisionsofincometaxinLibyalaws,ifanyemployerfailtopaysuchtaxagainstthepaymentofremunerationwhichpaidbyemployer,subcontractorshallbearresponsibilitytherewith.

 

  2.分包商应服从所有适用于本分包工程范围内的利比亚国的法律、地方法及规定。

Subcontractorshouldobeyalllaws,localregulationsandrules,whichapplytothissub-project,ofLibya.

 

(六) 与业主的关系RelationshipwithEmployer

除总包商的工程师授权外,分包商任何时候均不能与业主接触或谈判。

Subcontractorshouldnot,atanytime,takecontacttoandnegotiationwithemployerexceptwiththeauthorizationofgeneralcontractor’sen

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 农学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1