建筑安装工程保险附加条款中英文对照版Word下载.docx
《建筑安装工程保险附加条款中英文对照版Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《建筑安装工程保险附加条款中英文对照版Word下载.docx(32页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
附加保险费:
1AirfreightClause
ItisagreedandunderstoodthatsubjecttotheInsuredhavingpaidtheagreedextrapremium,thisinsuranceshallbeextendedtocoverextrachargesforairfreight.
ProvidedalwaysthatsuchextrachargesshallbeincurredinconnectionwithanylossofordamagetotheinsureditemsrecoverableunderthePolicy.
ProvidedfurtherthatthemaximumamountpayableunderthisEndorsementinrespectofairfreightshallnotexceedtheamountstatedbelowduringtheperiodofinsurance.
Ifthesum(s)insuredofthedamageditem(s)is(are)lessthantheamount(s)requiredtobeinsured,theamountpayableunderthisEndorsementforsuchextrachargesshallbereducedinthesameproportion.
ThisClauseisSubjectotherwisetotheterms,conditionsandexclusionsofthisPolicy.
Deductible:
LimitofIndemnity(anyoneoccurrence):
AggregateLimitofIndemnity:
Extrapremium:
注:
在使用该条款时应规定每次事故免赔额、每次事故赔偿限额、累计赔偿限额并加收保费。
2自动恢复保额条款
兹经双方同意,如果发生本保险单第二部分的有效索赔,如本公司或被保险人没有相反的书面声明,则因损失而减少的赔偿限额将自动恢复。
被保险人同意按照原定费率补交至保险终止之日止损失金额部分的日比例附加保险费。
2AutomaticReinstatementofAmountClause
ItisunderstoodandagreedthatintheeventofanyvalidclaimpayableunderSectionIIofthisPolicyandintheabsenceofwrittennoticebytheCompanyortheInsuredtothecontrarytheamountofLimitofIndemnityreducedbylossistobeautomaticallyreinstatedasfromthedatesoreinstated.TheInsuredundertakestopaypro-rataadditionalpremiumattheoriginalrateontheamountofanylosstotheexpiryofthePeriodofInsurance.
此条款可广泛使用。
3库房特别条款
兹经双方同意,只有在被保险人将工棚、库房落址在工地周围高于最近20年记载中最高水位的地方,并且每一工棚、库房或间隔50米,或由防火墙分隔的情况下,本公司对被保险人因火灾,洪水直接或间接造成工棚、库房的损失和由此产生的责任负责赔偿。
双方进一步同意,本公司对被保险人每次事故的赔偿限额为:
每一库房:
。
每一单独存货单位:
3CampsandStoresClause
ItisagreedandunderstoodthattheInsurersshallonlyindemnifytheInsuredforloss,damageorliabilitydirectlyorindirectlycausedtocampsandstoresbyfire,floodorinundationifthesecampsandstoresarelocatedabovethehighestwaterlevelrecordedanywhereonthesiteduringthelast20yearsandtheindividualstorageunitsareeitheratleast50mapartorseparatedbyfirewalls.
ItisalsoagreedthattheInsurershallindemnitytheinsuredforanyoneoccurrenceonlyuptoalimitofindemnityof
forcamps,
foreachindividualstorageunit.
在使用该条款时应规定保险人赔偿被保险人工棚每次事故的限额,并规定每一独立的库房每次事故的限额。
可广泛使用。
4建筑、安装施工机具、设备扩展条款
兹经双方同意,鉴于被保险人已缴付了附加的保险费,本保险扩展承保本保险单所附明细表第一部分列明的建筑或安装施工机具、设备的损失,但不负责赔偿:
1、建筑或安装施工机具、设备由于内在的机械及电气故障引起的损失;
2、领有公共运输行驶执照的车、船及飞机的损失。
建筑、安装施工机具、设备应以该机具、设备的重置价投保,该重置价是指重置同型号,同负载的新设备所需费用。
总保险金额:
______________
年费率:
保险期限:
自___________至_____________
每次事故免赔额:
__________,或损失金额的20%,以高者为准。
4Construction/ErectionMachineryClause
ItisagreedandunderstoodthatsubjecttotheInsuredhavingpaidtheagreedextrapremium,thecoverunderSectionlofthePolicyshallbeextendedtoincludelossofordamagetotheconstruction/erectionmachinerymentionedintheattachedlistofmachinery,excludinghowever
1.lossordamageduetoelectricalormechanicalbreakdown,failure,breakageorderangement,freezingorcoolantorotherfluid,defectivelubricationorlackoroilorcoolant,butifasaconsequenceorsuchbreakdownorderangementanaccidentoccurscausingexternaldamage,suchconsequentialdamageshallbeindemnifiable.
2.lossofordamagetovehicleslicensedforgeneralroaduseorwaterbornevesselsoraircraft.
Thesumsinsuredonconstruction/erectionmachineryshallbetheirreplacementvalues,whichshallmeanthecostofreplacementoreachinsureditembyanewitemofthesamekindandthesamecapacity.
Thisclauseissubjectotherwisetotheterms,conditionsandexclusionsofthisPolicy.
TotalSuminsured:
AnnualPremium:
PeriodofInsurance:
fromto
Deductible(anyoneoccurrence):
or20%ofthelossamount,whicheverishigher.
ExtraPremium:
在使用该条款时,须在保单明细表中列明投保施工机具和所有投保机具的金额,施工机具一般按年度费率收取,规定保险期限和免赔额并加收保费。
5建筑材料特别条款
兹经双方同意,只有在被保险人的建筑材料超过3天的用量,且超过此用量的材料放置在最近10年未遭受洪水或水灾侵害的地方的情况下,本公司对被保险人因洪水或水灾直接或间接造成建筑材料的损失及由此产生的责任负责赔偿。
5ConstructionMaterialClause
ItisagreedandunderstoodthattheInsurersshallonlyindemnifytheInsuredforloss,damageorliabilitydirectlyorindirectlycausedtoconstructionmaterialbyfloodandinundationifsuchconstructionmaterialdoesnotexceedthreedays'
demandandtheexceedingquantitiesarekeptinareasnotendangeredby10-yearfloods.
该条款主要规定施工用材料应妥善堆放,防止水灾对建筑材料的影响。
6施工用机具特别条款
兹经双方同意,只有在被保险人施工结束后,或任何施工中断时的施工用机具放置在最近20年未遭受洪水或水灾侵害的地方的情况下,本公司对被保险人因洪水或水灾直接或间接造成施工用机具的损失及由此产生的责任负责赔偿。
6ConstructionPlant,EquipmentandMachineryClause
Itisagreedandunderstoodthattheinsurersshallonlyindemnifytheinsuredforloss,damageorliabilitydirectlyorindirectlycausedtoconstructionplant,equipmentandmachinerybyfloodandinundationif,aftertheexecutionofworksorincaseofanyinterruption,suchconstructionplant,equipmentandmachineryarekeptinanareanotendangeredby20-yearfloods.
该条款主要针对施工用机器设备的放置提出了防止水灾的要求。
7工程完工部分扩展条款
兹经双方同意,鉴于被保险人已缴付了附加的保险费,本保险扩展承保本保险单明细表中物质损失项下保险财产在保险期限内施工过程中造成已交付使用或已被接收部分的损失。
附加保险费:
_______________
7ContractworktakenOverorPutintoServiceClause
ItisagreedandunderstoodthatsubjecttotheInsuredhavingpaidtheagreedextrapremium,theinsuranceshallbeextendedtocover--lossofordamagetopartsoftheinsuredcontractworkstakenoverorputintoserviceifsuchlossordamageemanatesfromtheconstructionoftheitemsinsuredundersectionIandhappensduringtheperiodofcover.
.
该条款扩展被保险人已完工的财产损失,但需加收保费。
8契约责任扩展条款
兹经双方同意,鉴于被保险人已缴付了附加的保险费,本公司负责赔偿被保险人因契约责任而应承担的对任何第三者人身伤亡及财产损失赔偿责任,但不得超过本保险单第三者责任项下规定的赔偿限额。
被保险人必须将有关契约向本公司申报,并得到本公司的书面认可。
____________
8ContractualLiabilityClause
ItisagreedandunderstoodthatsubjecttotheInsuredhavingpaidtheagreedextrapremium,theInsurersshallindemnifytheInsuredagainstanyclaimmadeinrespectofliabilityassumedbytheInsuredunderanycontractoragreementforbodilyinjuryofand/orpropertydamagetoanythirdpartysubjecttothelimitofindemnitystipulatedunderSectionIIofthePolicyprovidedthatsuchcontractoragreementhasbeendeclaredtoandapprovedinwritingbytheInsurers.
______________
该条款在扩展契约责任时,应明确被保险人与第三方有哪些契约,并加收保费。
9交叉责任扩展条款
兹经双方同意,鉴于被保险人已缴付了附加的保险费,本保险单第三者责任项下的保障范围将适用于本保险单明细表列明的所有被保险人,就如同每一被保险人均持有一份独立的保险单,但本公司对被保险人不承担以下赔偿责任:
(一)已在或可在本保险单物质损失部分投保的财产损失,包括因免赔额,或赔偿限额规定不予赔偿的损失;
(二)已在雇主责任保险项下投保的被保险人的雇员的疾病或人身伤亡。
本公司对所有被保险人由一次事故或同一事由引起的数次事故承担的全部责任不得超过保险单明细表中列明的每次事故赔偿限额。
附加保险费:
_________________
9CrossLiabilityClause
ItisagreedandunderstoodthatsubjecttotheInsuredhavingpaidtheagreedextrapremium,theThirdPartyLiabilitycoverofthePolicyshallapplytotheinsuredpartiesnamedintheScheduleasifaseparatepolicyhadbeenissuedtoeachparty,providedthattheInsurersshallnotindemnifytheInsuredunderthisEndorsementinrespectofliabilityfor
1.lossofordamagetoitemsinsuredorinsurableundersectionIofthePolicy,everifnotrecoverableduetoanexcessoranylimit,
2.fatalornon-fatalinjuryorillnessofemployeesorworkmenwhoareorcouldhavebeeninsuredunderEmployers'
Liabilityinsurance.
TheInsurers'
totalliabilityinrespectoftheinsuredpartiesshallnothoweverexceedintheaggregateforanyoneaccidentorseriesofaccidentsarisingoutofoneeventthelimitofindemnitystatedintheSchedule.
ThisClauseisSubjectotherwisetotheterms,ConditionsandexclusionsofthisPolicy.
该条款对于各被保险人之间发生第三者责任事故时,互不追偿,如同各被保险人均持有一份独立的保单,但须加收保费。
10大坝、水库工程特别除外条款
兹经双方同意,本公司对被保险人在工程建设中发生的下列损失和费用不负责赔偿:
(一)对软石地域灌浆或采取其它必要的安全措施;
(二)排水费用,即使水量远远超过原来的估计;
(三)排水系统的故障、损坏引起的,且若有充足的备用设备则可以避免的损失;
(四)因增加防水隔离措施,以及增加排放流水和地下水的设备而发生的费用;
(五)基础不实造成地陷引起的损失;
(六)裂缝和渗漏。
10DamsandWaterReservoirsClause
ItisagreedandunderstoodthattheInsurersshallnotindemnifytheInsuredinrespectof
1.groutingofsoftrockareasand/orotheradditionalsafetymeasureseveniftheirnecessityarisesonlyduringconstruction,
2.expensesincurredfordewateringevenifthequantitiesofwateroriginallyexpectedareexceededsubstantially,
3.lossordamageduetobreakdownofthedewateringsystemifsuchbreakdowncouldhavebeenavoidedbysufficientstand-byfacilities,
4.expensesincurredforadditionalsealingorwaterproofingandadditionalfacilitiesforthedischargeofrun-offand/orundergroundwater,
5.lossordamageduetosubsidenceifcausedbyinsufficientcompacting,
6.cracksandleakage.
该条款为限制性条款,限制保险人的责任,可广泛使用。
11钻井工程特别条款
兹经双方同意,钻井工程的责任范围将限制在下列风险引起的损失:
(一)地震、火山爆发、海啸;
(二)暴风雨、龙卷风、洪水、滑坡;
(三)井喷或形成坑状;
(四)火灾、爆炸;
(五)自涌水流;