弟子规英文版Word文档下载推荐.docx

上传人:b****5 文档编号:20560727 上传时间:2023-01-24 格式:DOCX 页数:17 大小:25.75KB
下载 相关 举报
弟子规英文版Word文档下载推荐.docx_第1页
第1页 / 共17页
弟子规英文版Word文档下载推荐.docx_第2页
第2页 / 共17页
弟子规英文版Word文档下载推荐.docx_第3页
第3页 / 共17页
弟子规英文版Word文档下载推荐.docx_第4页
第4页 / 共17页
弟子规英文版Word文档下载推荐.docx_第5页
第5页 / 共17页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

弟子规英文版Word文档下载推荐.docx

《弟子规英文版Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《弟子规英文版Word文档下载推荐.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

弟子规英文版Word文档下载推荐.docx

Inthewinter,keepthemwarm;

Inthesummer,keepthemcool.

晨则省。

昏则定。

Greettheminthemorningtoshowthemthatyoucare.

Atnightbesurethattheyrestwell.

出必告。

返必面。

Beforegoingout,tellyourparentswhereyouaregoing,asparentsarealwaysconcernedabouttheirchildren.

Afterreturninghome,seeyourparentsandletthemknowyouareback,sotheydonotworryaboutyou.

居有常。

业无变。

Haveapermanentplacetostayandleadaroutinelife.

Persistinwhateveryoudoanddonotchangeyouraspirationsatwill.

事虽小。

勿擅为。

Althoughamattermaybeconsidertrivial,butifitiswrongtodoitorunfairtotheotherperson,

donotdoitthinkingitwillbearlittleornoconsequence. 

苟擅为。

子道亏。

Ifyoudo,

youarenotbeingadutifulchildbecauseparentsdonotwanttoseethatchilddoingthingsthatareirrationalorillegal.

物虽小。

勿私藏。

Eventhoughanobjectmightbesmall, 

donotholdit.

苟私藏。

亲心伤。

yourparentswillbeheartbroken. 

亲所好。

力为具。

Whateverpleasesyourparentsifitisfairandreasonable,

tryyourbesttogetitforthem. 

亲所恶。

谨为去。

Whateverdispleasesyourparents,ifwithinreason

cautiouslykeepitawayfromthem.

身有伤。

贻亲忧。

Whenyourbodyishurt,

yourparentswillbeworried.

德有伤。

贻亲羞。

Ifyourvirtuesarecompromised,

yourparentswillfeelashamed.

亲爱我。

孝何难。

Whenyouhavelovingparents,

itisnotdifficulttobeadutifulchild

亲憎我。

孝方贤。

Ifyourparentshateyouandyouarestilldutifultothem,

onlythenwillyoumeetthestandardsofthesaintsandsagesforbeingadutifulchild.

亲有过。

谏使更。

Whenyourparentsdowrong,

urgethemtochange.

怡吾色。

柔吾声。

Doitwithakindfacialexpression

andawarmgentlevoice.

谏不入。

悦复谏。

Iftheydonotacceptyouradvice,

waituntiltheyareinahappiermoodbeforeyoudissuadethemagain.

号泣随。

挞无怨。

Followedbycryingtomakethemunderstandwhy.

Donotholdagrudgeagainstthemiftheyresulttowhippingyou.

亲有疾。

药先尝。

Whenyourparentsareill,

tastethemedicinefirstbeforegivingittothem. 

昼夜侍。

不离床。

Takecareofthemnightandday.

donotleavetheirbedsideduringthefirstthreeyearsofmourningaftertheypassedaway.

丧三年。

常悲咽。

Rememberthemwithgratitudeandoftenfeelsadfornotbeingabletorepaythemfortheirkindnessinraisingyou.

居处变。

酒肉绝。

Duringthisperiodyoushouldarrangeyourhometoreflectyourgriefandsorrow.

Avoidfestivitiesandindulgenceinfoodsandalcoholicdrinks.

丧尽礼。

祭尽诚。

Observetheproperetiquetteinarrangingtheirfunerals.

Holdthememorialceremonyandcommemoratetheanniversarieswithyourutmostsincerity.

事死者。

如事生。

Serveyourdepartedparents

asiftheywerestillalive. 

第二章出则悌

Chapter2StandardsforBeingaYoungerBrotherWentAwayfromHome

兄道友。

弟道恭。

Oldersiblingsshouldbefriendtheyoungerones.

Youngersiblingsshouldrespectandlovetheolderones.

兄弟睦。

孝在中。

Siblingswhokeepharmoniousrelationshipsamongthemselves,

arebeingdutifultotheirparents.

财物轻。

怨何生。

Whensiblingsvaluetheirtiesmorethanpropertyandbelongings,

noresentmentwillgrowamongthem.

言语忍。

忿自泯。

Whensiblingsarecarefulwithwordsandholdbackhurtfulcomments,

feelingsofangernaturallydieout.

或饮食。

或坐走。

Whetheryouaredrinking,eating,

walking,orsitting,

长者先。

幼者后。

Leteldersgofirst,

youngeronesshouldfollow.

长呼人。

即代叫。

Whenanelderisaskingforsomeone,

getthatpersonforhimrightaway.

人不在。

己即到。

Ifyoucannotfindthatperson,

immediatelyreportback,andinsteadputyourselfattheelder’sservice.

称尊长。

勿呼名。

Whenyouaddressanelder,

donotcallhimbyhisgivenname.ThisisinaccordwithancientChineseetiquette.

对尊长。

勿见能。

Infrontofanelder,

donotshowoff.

路遇长。

疾趋揖。

Ifyoumeetanelderyouknowonthestreet,

promptlyclaspyourhandsandgreethimwithabow.

长无言。

退恭立。

Ifhedoesnotspeaktoyou,

stepbackandrespectfullystandaside.

骑下马。

乘下车。

Ifanelderyouknowisonfootwhileyouareridingonahorse,youshoulddismountandpayrespecttotheelder.Ifyouareridinginacarriage,youshouldstop,getoutofthecarriage,andaskifyoucangivehimaride.

过犹待。

百步余。

Ifyoumeetanelderpassingby,youshouldstandasideandwaitrespectfully.

donotleaveuntilyoucannolongerseehim

长者立。

幼勿坐。

Whenanelderisstanding,

donotsit.

长者坐。

命乃坐。

Afteraneldersitsdown,

sitonlywhenyouaretold.

尊长前。

声要低。

Beforeanelder,

speaksoftly.

低不闻。

却非宜。

Ifyourvoiceistoolowandhardtohear,

itisnotappropriate.

进必趋。

退必迟。

Whenmeetinganelder,walkbrisklytowardshim;

whenleaving,donotexitinhaste.

问起对。

视勿移。

Whenansweringaquestion,

lookatthepersonwhoisaskingyouthequestion.

事诸父。

如事父。

Serveyouruncles

asifyouareservingyourparents.

事诸兄。

如事兄。

Treatyourcousins

asiftheyareyourownsiblings. 

第三章谨

Chapter3BeCautiousinYourDailyLife

朝起早。

夜眠迟。

Getupinthemorningbeforeyourparents;

Atnight,gotobedonlyaftertheyhavegonetosleep.

老易至。

惜此时。

Whenyourealizethattimeispassingyoubyandcannotbeturnedback,andthatyouaregettingolderyearbyyear,

youwillespeciallytreasurethepresentmoment.

晨必盥。

兼漱口。

Washyourface 

whenyougetupinthemorning,

andbrushyourteeth.

便溺回。

辄净手。

Afterusingatoilet,

alwayswashyourhands.

冠必正。

纽必结。

Youmustwearyourhatstraight,

andmakesurethehooksofyourclothesaretied.

袜与履。

俱紧切。

Makesuresocksandshoes

areneatlyandcorrectlyworn.

置冠服。

有定位。

Placeyourhatandclothesaway

intheirproperplace.

勿乱顿。

致污秽。

Donotcarelesslythrowyourclothesaround,

forthatwillgetthemdirty.

衣贵洁。

不贵华。

Itismoreimportantthatyourclothesareclean,

ratherthanhowextravaganttheyare.

上循分。

下称家。

Whenwithanelderorpeopleofimportance,wearwhatissuitableforyourstation.

Athome,wearclothesaccordingtoyourfamilytraditionsandcustoms.

对饮食。

勿拣择。

Whenitcomestoeatinganddrinking,

donotpickandchooseyourfood.

食适可。

勿过则。

Eatonlytherightamount;

donotover-eat.

年方少。

勿饮酒。

Youarestillyoung,

donotdrinkalcohol.

饮酒醉。

最为丑。

Whenyouaredrunk,

yourbehaviorwillturnugly.

步从容。

立端正。

Walkcomposed,withlightandevensteps.

standupstraightandtall.

揖深圆。

拜恭敬。

Yourbowsshouldbedeep,withhandsheldinfrontandarmsrounded.

alwayspayyourrespectwithreverence.

勿践阈。

勿跛倚。

Donotstepondoorsills

donotstandleaningononeleg.

勿箕踞。

勿摇髀。

Donotsitwithyourlegsapartorsprawledout.

donotrockthelowerpartofyourbodywhilesittingdown.

缓揭帘。

勿有声。

Liftthecurtainslowly, 

donotmakeasound.

宽转弯。

勿触棱。

Leaveyourselfroomwhenyouturned

makesureyoudonotbumpintoacorner.

执虚器。

如执盈。

Holdcarefullyemptycontainers

asiftheywerefull. 

入虚室。

如有人。

Enteremptyrooms

asiftheywereoccupied. 

事勿忙。

忙多错。

Avoiddoingthingsinahurry,

asdoingthingsinhastewillleadtomanymistakes.

勿畏难。

勿轻略。

Donotbeafraidofdifficulttasks,

donotbecomecarelesswhenajobistooeasy.

斗闹场。

绝勿近。

Keepawayfromrowdyplaces

邪僻事。

绝勿问。

.

Anddonotaskaboutthingsthatareabnormalorunusual.

将入门。

问孰存。

Whenyouareabouttoenteramainentrance,

askifsomeoneisinside.

将上堂。

声必扬。

Beforeenteringaroom,

makeyourselfheard,sothatthoseinsideknowsomeoneisapproaching.

人问谁。

对以名。

Ifsomeoneaskswhoyouare,

giveyourname.

吾与我。

不分明。

Toanswer‘Itisme’or‘Me’

isnotclear.

用人物。

须明求。

Beforeborrowingthingsfromothers,

youmustaskforpermission.

倘不问。

即为偷。

Ifyoudonotask,

itisstealing.

借人物。

及时还。

Whenborrowingthingsfromothers,

returnthempromptly.

后有急。

借不难。

Lateron,whenyouhaveanurgentneed,

youwillnothaveaproblemborrowingfromthemagain.

第四章信

Chapter4BeTrustworthy

凡出言。

信为先。

Whenyouspeak,

honestyisimportant.

诈与妄。

奚可焉。

Deceitfulwordsandlies

arenotallowed.

话说多。

不如少。

Ratherthantalkingtoomuch,

itisbettertospeakless.

惟其是。

勿佞巧。

Speakthetruth,

donottwistthefacts.

奸巧语。

秽污词。

市井气。

切戒之。

Cunningwords,

foullanguage,andbadhabitsmustbeavoidedatallcosts.

见未真。

勿轻言。

Whatyouhavenotseenwithyourowneyes,

donotreadilytelltoothers.

知未的。

勿轻传。

Whatyoudonotknowforsure,

donoteasilypassontoothers.

事非宜。

勿轻诺。

Whenaskedtodosomethingthatisinappropriateorbad,

donotpromiselightly.

茍轻诺。

进退错。

Ifyoudo,

youwillbewrongeitherway.

凡道字。

重且舒。

Whenspeaking 

makethewordsclearandtothepoint.

勿急疾。

勿模糊。

Donottalktoofast 

ormumble.

彼说长。

此说短。

Someliketotalkaboutthegoodpointsofothers,

whilesomeliketotalkaboutth

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 考试认证 > 其它考试

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1