古诗文300篇魏晋南北朝诗4Word文件下载.docx
《古诗文300篇魏晋南北朝诗4Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《古诗文300篇魏晋南北朝诗4Word文件下载.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
长寿,活得长。
幸甚至哉,歌以咏志:
两句是附文,跟正文没关系,只是抒发作者感情,是乐府诗的一种形式性结尾。
【译文】
神龟的寿命即使十分长久,但也还有生命终结的时候。
螣蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。
年老的千里马躺在马棚里,它的雄心壮志仍然是能够驰骋千里。
有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。
人的寿命长短,不只是由上天所决定的。
只要自己调养好身心,也可以益寿延年。
我非常庆幸,就用这首诗歌来表达自己内心的志向。
【赏析】
这是一首充满诗人对生活的真切体验的哲理诗,因而写得兴会淋漓,有着一种真挚而浓烈的感情力量;
哲理与诗情又是通过形象化的手法表现出来的,因而述理、明志、抒情在具体的艺术形象中实现了完美的结合。
【曹操】
曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞒,沛国谯(今安徽亳州)人,汉族。
东汉末年杰出的政治家、军事家、文学家、书法家。
三国中曹魏政权的缔造者,其子曹丕称帝后,追尊为武皇帝,庙号太祖。
曹操精兵法,善诗歌,抒发自己的政治抱负,并反映汉末人民的苦难生活,气魄雄伟,慷慨悲凉;
散文亦清峻整洁,开启并繁荣了建安文学,给后人留下了宝贵的精神财富,史称建安风骨,鲁迅评价其为“改造文章的祖师”。
同时曹操也擅长书法,尤工章草,唐朝张怀瓘在《书断》中评其为“妙品”。
42.短歌行【两汉】【曹操】
对酒当歌,人生几何!
譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?
唯有杜康。
青青子衿[jīn],悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
呦[yōu]呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙[shēng]。
明明如月,何时可掇[duō]?
忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。
契阔谈讌[yà
n],心念旧恩。
(谈讌一作:
谈宴)
月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝[zā],何枝可依?
山不厌高,海不厌深。
周公吐哺,天下归心。
(海一作:
水)
对酒当歌:
一边喝着酒,一边唱着歌。
当,是对着的意思。
几何:
多少。
去日苦多:
跟(朝露)相比一样痛苦却漫长。
有慨叹人生短暂之意。
慨当以慷:
指宴会上的歌声激昂慷慨。
当以,这里“应当用”的意思。
全句意思是,应当用激昂慷慨(的方式来唱歌)。
杜康:
相传是最早造酒的人,这里代指酒。
青青子衿(jīn),悠悠我心:
这里用来比喻渴望得到有才学的人。
子,对对方的尊称。
衿,古式的衣领。
青衿,是周代读书人的服装,这里指代有学识的人。
悠悠,长久的样子,形容思虑连绵不断。
沉吟:
原指小声叨念和思索,这里指对贤人的思念和倾慕。
呦(yōu)呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙(shēng):
出自《诗经·
小雅·
鹿鸣》。
呦呦:
鹿叫的声音。
苹:
艾蒿。
鼓:
弹。
何时可掇(duō):
什么时候可以摘取呢?
掇,拾取,摘取。
另解:
掇读chuò
,为通假字,掇,通“辍”,即停止的意思。
越陌度阡:
穿过纵横交错的小路。
陌,东西向田间小路。
阡,南北向的小路。
枉用相存:
屈驾来访。
枉,这里是“枉驾”的意思;
用,以。
存,问候,思念。
讌(yà
n):
通“宴”(原文中讌为“䜩”)。
三匝(zā):
三周。
匝,周,圈。
海不厌深:
一本作“水不厌深”。
意思是表示希望尽可能多地接纳人才。
一边喝酒一边高歌,人生短促日月如梭。
好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!
席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。
靠什么来排解忧闷?
唯有狂饮方可解脱。
那穿着青领(周代学士的服装)的学子哟,你们令我朝夕思慕。
只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。
阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡。
一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。
当空悬挂的皓月哟,什么时候才可以拾到;
我久蓄于怀的忧愤哟,突然喷涌而出汇成长河。
远方宾客踏着田间小路,一个个屈驾前来探望我。
彼此久别重逢谈心宴饮,争着将往日的情谊诉说。
月光明亮星光稀疏,一群寻巢乌鹊向南飞去。
绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?
高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。
我愿如周公一般礼贤下士,愿天下的英杰真心归顺与我。
这首《短歌行》的主题非常明确,就是作者希望有大量人才来为自己所用。
曹操在其政治活动中,为了扩大他在庶族地主中的统治基础,打击反动的世袭豪强势力,曾大力强调“唯才是举”,为此而先后发布了“求贤令”、“举士令”、“求逸才令”等;
而《短歌行》实际上就是一曲“求贤歌”、又正因为运用了诗歌的形式,含有丰富的抒情成分,所以就能起到独特的感染作用,有力地宣传了他所坚持的主张,配合了他所颁发的政令。
【轻松一刻】
●闹饥荒的原因
英国文豪萧伯纳是个瘦子,这是尽人皆知的。
一天,他遇到一个有钱的胖资本家,资本家讥笑着对萧伯纳说:
"
萧伯纳先生,看到您,我确实知道世界还存在闹饥荒的现象。
萧伯纳也笑着回答:
而我一见到您,便知道世界闹饥荒的原因。
43.燕歌行二首·
其一【魏晋】【曹丕】
秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜,群燕辞归鹄(雁)南翔。
念君客游思断肠,慊[qià
n]慊思归恋故乡,君何淹留寄他方?
贱妾茕[qió
ng]茕守空房,忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳。
援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。
明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。
牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁。
燕是北方边地,征戍不绝,所以《燕歌行》多半写离别。
摇落:
凋残。
鹄:
天鹅。
慊慊(qià
nqià
n):
空虚之感。
淹留:
久留。
上句是设想对方必然思归,本句是因其不归而生疑问。
茕茕(qió
ngqió
ng):
孤独无依的样子。
出自《楚辞·
九章·
思美人》:
“独茕茕而南行兮,思彭咸之故也。
”
援:
执,持。
清商:
乐名。
清商音节短促,所以下句说“短歌微吟不能长”。
夜未央:
夜已深而未尽的时候。
古人用观察星象的方法测定时间,这诗所描写的景色是初秋的夜间,牛郎星、织女星在银河两旁,初秋傍晚时正见于天顶,这时银河应该西南指,现在说“星汉西流”,就是银河转向西,表示夜已很深了。
尔:
指牵牛、织女。
河梁:
河上的桥。
传说牵牛和织女隔着天河,只能在每年七月七日相见,乌鹊为他们搭桥。
秋风萧瑟,天气清冷,草木凋落,白露凝霜。
燕群辞归,天鹅南飞。
思念出外远游的良人啊,我肝肠寸断。
思虑冲冲,怀念故乡。
君为何故,淹留他方。
贱妾孤零零的空守闺房,忧愁的时候思念君子啊,我不能忘怀。
不知不觉中珠泪下落,打湿了我的衣裳。
拿过古琴,拨弄琴弦却发出丝丝哀怨。
短歌轻吟,似续还断。
那皎洁的月光啊照着我的空床,星河沉沉向西流,忧心不寐夜漫长。
牵牛织女啊远远的互相观望,你们究竟有什么罪过,被天河阻挡。
44.杂诗七首·
其四【两汉】【曹植】
南国有佳人,容华若桃李。
朝游江北岸,夕宿潇湘沚。
时俗薄朱颜,谁为发皓齿?
俯仰岁将暮,荣耀难久恃。
南国:
古代泛指江南一带。
容华:
容貌。
湘沚:
湘水中的小洲。
湘水在湖南,入洞庭湖。
沚,水中小洲。
朝游北岸,夕宿湘沚,是以湘水女神自喻,应取意于屈原《九歌》。
此句一作“日夕宿湘沚”。
薄朱颜:
不重视美貌的人,这里指不重视有才德的人。
发皓齿:
指唱歌或说话,这里是指推荐、介绍。
俯仰:
低头扬头之间,极言时间之短。
荣耀:
花开绚艳的样子,这里指人的青春盛颜。
久恃:
久留,久待。
在南方,有一位美丽的女子,她的面容若桃花般芳艳,如李花般清丽。
早晨她来到江北岸边游玩,夜晚她到萧湘的小岛中休憩。
当世的风气轻视美丽的容颜,贝齿轻启的微笑为谁而发呢?
转瞬间,岁月消逝,可是青春的美貌是难以永远存在的。
【曹植】
曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。
三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。
魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。
后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。
王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。
45.咏怀八十二首·
其一【魏晋】【阮籍】
夜中不能寐,起坐弹鸣琴。
薄帷鉴明月,清风吹我襟。
孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。
徘徊将何见?
忧思独伤心。
夜中不能寐,起坐弹鸣琴:
此二句化用王粲《七哀诗》诗句:
“独夜不能寐,摄衣起抚琴。
”意思是因为忧伤,到了半夜还不能入睡,就起来弹琴。
夜中,中夜、半夜。
薄帷鉴明月:
明亮的月光透过薄薄的帐幔照了进来。
薄帷,薄薄的帐幔。
鉴,照。
孤鸿:
失群的大雁。
号:
鸣叫、哀号。
翔鸟:
飞翔盘旋着的鸟。
鸟在夜里飞翔正因为月明。
北林:
《诗经·
秦风·
晨风》:
“鴥(yù
)彼晨风,郁彼北林。
未见君子,忧心钦钦。
如何如何,忘我实多!
”后人往往用“北林”一词表示忧伤。
夜里睡不着觉,起床坐着弹琴。
月光照在薄帷上,清风吹着我的衣襟。
孤鸿(天鹅)在野外哀号,飞翔盘旋着的鸟在北林鸣叫。
这时徘徊会看到些什么呢?
不过是独自伤心罢了。
【阮籍】
阮籍(210~263),三国魏诗人。
字嗣宗。
陈留(今属河南)尉氏人。
竹林七贤之一,是建安七子之一阮瑀的儿子。
曾任步兵校尉,世称阮步兵。
崇奉老庄之学,政治上则采谨慎避祸的态度。
阮籍是“正始之音”的代表,著有《咏怀》、《大人先生传》等。
46.思吴江歌【魏晋】【张翰】
秋风起兮木叶飞,
吴江水兮鲈正肥。
三千里兮家未归,
恨难禁兮仰天悲。
木叶:
树叶。
鲈鱼:
即桂花鱼,古名银鲈、玉花鲈。
体侧扁,巨口细鳞,身有桂花色纹,肉肥嫩鲜美。
秋风乍起,落叶飘飞,吴江的鲈鱼新鲜又肥美。
离家千里想回又不能回,心中的愁思怎么也压抑不住,只能向天悲叹!
【张翰】
张翰,西晋文学家,字季鹰,父亲是三国孙吴的大鸿胪张俨。
吴郡吴县(今苏州)人。
生卒年不详,葬于芦墟二十九都南役圩。
张翰性格放纵不拘,时人比之为阮籍,号“江东步兵”。
齐王执政,辟为大司马东曹掾,见祸乱方兴,以秋风起思吴中菰菜、莼羹、鲈鱼为由辞官而归。
47.饮酒·
其五【魏晋】【陶渊明】
结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔?
心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。
结庐:
构筑房屋。
结,建造、构筑。
庐,简陋的房屋。
人境:
人聚居的地方。
建造住宅,这里指居住的意思。
车马喧:
指世俗交往的喧扰。
君:
指作者自己。
何能尔:
为什么能这样。
尔:
如此、这样。
悠然:
自得的样子。
见:
看见(读jià
n),动词。
南山:
泛指山峰,一说指庐山。
日夕:
傍晚。
相与:
相交,结伴。
真意:
从大自然里领会到的人生真谛。
相与还:
结伴而归。
将房屋建造在人来人往的地方,却不会受到世俗交往的喧扰。
问我为什么能这样,只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。
在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。
傍晚时分南山景致甚佳,雾气峰间缭绕,飞鸟结伴而还。
这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达。
【陶渊明】
陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。
汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。
曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。
48.读山海经·
其十【魏晋】【陶渊明】
精卫衔微木,将以填沧海。
刑天舞干戚,猛志固常在。
同物既无虑,化去不复悔。
徒设在昔心,良辰讵可待。
(辰一作:
晨)
精卫:
古代神话中鸟名。
据《山海经·
北山经》及《述异记》卷上记载,古代炎帝之女精卫,因游东海淹死,灵魂化为鸟,经常衔木石去填东海。
衔:
用嘴含。
微木:
细木。
刑天:
神话人物,因和天帝争权,失败后被砍去了头,埋在常羊山,但他不甘屈服,以两乳为目,以肚脐当嘴,仍然挥舞着盾牌和板斧。
(《山海经·
海外西经》)
同物:
精卫既然淹死而化为鸟,就和其它的的相同,即使再死也不过从鸟化为另一种物,所以没有什么忧虑。
化去:
刑天已被杀死,化为异物,但他对以往和天帝争神之事并不悔恨。
徒:
徒然、白白地。
在昔心:
过去的壮志雄心。
良辰:
实现壮志的好日子。
讵:
岂。
这两句是说精卫和刑天徒然存在昔日的猛志,但实现他们理想的好日子岂是能等待得到!
猛志:
勇猛的斗志。
表示反问,岂。
精卫含着微小的木块,要用它填平沧海。
刑天挥舞着盾斧,刚毅的斗志始终存在。
同样是生灵不存余哀,化成了异物并无悔改。
如果没有这样的意志品格,美好的时光又怎么会到来呢?
49.登江中孤屿【南北朝】【谢灵运】
江南倦历览,江北旷周旋。
怀新道转迥,寻异景不延。
乱流趋正绝,孤屿媚中川。
云日相晖映,空水共澄鲜。
表灵物莫赏,蕴真谁为传。
想象昆山姿,缅邈区中缘。
始信安期术,得尽养生年。
江中:
指永嘉江,在浙江东南境,又称瓯江、温江、蜃江、永宁江。
孤屿,即孤屿山,在今温州市附近永嘉江中。
历览:
遍览,游遍了。
旷周旋:
久不游览。
旷,荒废,耽搁。
周旋,应酬,打交道,这里指前去游赏。
迥:
迂回。
景:
日光,指时间。
延:
长。
乱流:
从江中截流横渡。
趋:
疾行。
媚:
优美悦人。
中川:
江水中间。
空水:
天空和江水。
表灵:
指孤屿山极其神奇的景象。
表,明显。
灵,灵秀、神奇。
物:
指世人。
蕴真:
蕴藏的仙人。
真,真人、神仙。
昆山姿:
指神仙的姿容。
昆山,昆仑山的简称,是古代传说中西王母的住处。
缅(miǎn)邈(miǎo):
悠远。
区中缘:
人世间的相互关系。
安期术:
安期生的长生之术。
安期,即安期生,古代传说中的神仙,传说他是琅琊阜乡人,因得长生不老之术而活过了一千岁。
倦于遍览江南美景,江北风光久未观看。
寻求新景道路遥远,探访奇观时光不延。
穿越激流横渡前行,孤岛秀美大河中间。
白云红日相互辉映,水天一色澄碧鲜妍。
呈现灵气无人欣赏,藏有真趣谁为传言?
遥想昆山仙人英姿,顿觉世间尘缘邈远。
始信安期养生之术,得以享尽养生天年。
50.梅花落【南北朝】【鲍照】
中庭多杂树,偏为梅咨嗟。
问君何独然?
念其霜中能作花,露中能作实。
摇荡春风媚春日,念尔零落逐寒风,徒有霜华无霜质。
(寒风一作:
风飚)
中庭:
庭院中。
咨嗟:
叹息声。
指上句"
偏为梅咨嗟"
的诗人。
其:
指梅花。
作花:
开花。
作实:
结实。
指杂树。
霜华:
即前句“霜中能作花”的简称。
华:
通“花”。
霜质:
本指梅花的抗寒能力,借喻抵抗艰难恶劣环境的本质。
庭院中有许许多多交杂的树木,却偏偏对梅花赞许感叹。
你为什么单单赞赏梅花?
是因为它能在寒霜中开花,在寒露中结果实。
而杂树只能在春风中摇曳,在春日下盛开,有的虽然也能在霜中开花,却又随寒风零落而没有耐寒的品质。
【鲍照】
鲍照(约415年~466年)南朝宋文学家,与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。
字明远,汉族,祖籍东海(治所在今山东郯城西南,辖区包括今江苏涟水,久居建康(今南京)。
家世贫贱,临海王刘子顼镇荆州时,任前军参军。
刘子顼作乱,照为乱兵所杀。
他长于乐府诗,其七言诗对唐代诗歌的发展起了很重要的作用。
有《鲍参军集》。