抢分点四文言文翻译Word下载.docx
《抢分点四文言文翻译Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《抢分点四文言文翻译Word下载.docx(47页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
。
②重点虚词:
“使”:
“则”:
“何”:
③特殊句式:
“本周箕子国”,“汉玄菟郡”都是 ,翻译时加判断词“是”;
“不/使/北面”是 ,要补充成分;
“四夷何所瞻仰”, ,翻译时要调整语序。
第3步:
字字落实。
辽东_/_本_/_周_/__箕子国,汉__/__玄菟郡,__不_/使__/__北面,__则__/四夷/辽东本来周朝箕子国,汉代玄菟郡,不让称臣,那么四方边境何所_/_瞻仰?
谁 敬仰?
第4步:
连缀成句。
【对点训练】
把下面文段中画横线的语句翻译成现代汉语。
谯国夫人者,高凉冼氏之女也。
世为南越首领,跨据山洞,部落十余万家。
夫人幼贤明,多筹略,在父母家,抚循部众,行军用师,压服诸越。
梁大同初,罗州刺史冯融闻夫人有志行,为其子高凉太守宝娉以为妻。
融本北燕苗裔,三世为守牧,他乡羁旅,号令不行。
至是,夫人诚约本宗,使从民礼。
每共室参决辞讼,首领有犯法者,虽是亲族,无所舍纵。
自此政令有序,人莫敢违。
(1)融本北燕苗裔,三世为守牧,他乡羁旅,号令不行。
译文:
(2)每共宝参决辞讼,首领有犯法者,虽是亲族,无所舍纵。
文言文翻译须“四看”
1.看词性——从词类活用现象方面把握。
文言文中特有的语法现象,主要有名词、动词、形容词等的活用。
翻译时,对活用的词要善于通过分析句子的语法结构来确定它的词性及词义。
2.悟词义——从关键实词意义方面把握。
关键实词,就是指那些在句子中起关键意义的、解释通常与现代汉语不同的或有多个义项的词语。
句子中的关键实词,以动词最多,形容词、名词次之。
另外,也要注意句子中的通假字、古今异义词等。
3.辨用法——从主要虚词用法方面把握。
虚词是句子构成中一个不可或缺的部分,既有一句之中的结构作用,也有数句之间的关联作用,有的还表示一定的意义和语气,需要因词而译,因句而译,因境而译。
4.观句式——从文言句式特点方面把握。
必须掌握文言句式的不同特点,特别是判断句、被动句、省略句、宾语前置句。
这些句式一般说来都有语言标志,可以通过对这些语言标志的识别,来判断它们是属于哪种句式特点,如何翻译。
突破点二 文言实词翻译的五大误区
误区一:
不辨通假—————————————————————————
(2016·
全国卷Ⅰ)锡宴不赴,是不虔君命也。
人主有疾,而必使亲临,处之安乎?
译句:
稀有的筵席不参加,是对皇帝的命令不敬。
君主有病,却要他亲自接见你,你觉得心安吗?
误译之处:
“锡”是通假字,通“赐”不通“稀”。
正译:
皇帝赐宴不来,这是对皇帝的命令不敬。
君主有病,却一定要他亲自接见你,你觉得心安吗?
1.把文中画线语句翻译成现代汉语。
(注意文中的通假现象)
永光二年秋,陇西羌人旁种反,诏召奉世等人入议。
是时,四方饥馑,朝廷方以为忧,而遭羌变。
奉世曰:
“羌虏近在境内背畔,不以时诛,亡以威制远蛮。
臣愿帅师讨之。
”
文中的通假字:
[应对策略]
两方法找通假字
1.若文言实词按照它的字面意思,有悖于整个句子的逻辑或句意,那么它极有可能是通假字。
2.文言实词的字面的词性不能与其前后的句子成分搭配时,就可以考虑该字为通假字。
误区二:
不明古今异义———————————————————————————
(2017·
全国卷Ⅰ)而曜好臧否人物,曜每言论,弘微常以它语乱之。
而谢曜喜爱臧否人物,谢曜每每有言论时,弘微常用其他的事打乱他。
“臧否”今天已经不用,要翻译为“褒贬”“评论人物的好坏”;
“言论”与今天的“言论”也不相同,此处的意思是“谈论”。
而谢曜喜爱褒贬人物,谢曜每每发表议论,弘微常说其他的事岔开话头。
2.把文中画线语句翻译成现代汉语。
(注意文中的古今异义现象)
樊逊,字孝谦。
河东北猗人也。
逊少学,常为兄仲优饶。
既而自责曰:
“名为人弟,独受安逸,可不愧于心乎?
”欲同勤事业。
母冯氏谓之曰:
“汝欲谨小行耶?
”逊感母言,遂专心典籍,恒书壁作“见贤思齐”四字,以自劝勉。
(节选自《北齐书•樊逊传》,有删改)
文中的古今异义词:
把握古今异义词的方法
1.语境推断。
如“可怜体无比”中的“可怜”在现代汉语中为值得怜悯,根据上下文的语境可知,“可怜”一词古今异义,是“可爱”之意。
2.音节分析。
如“备他盗之出入与非常也”中的“非常”是两个词,指“意外变故”;
现代汉语中已成为一个副词。
误区三:
词类活用分析错误—————————————————————————
全国卷Ⅱ)后青州大蝗,侵入平原界辄死,岁屡有年,百姓歌之。
后来青州有大蝗虫,蝗虫进入平原地界就死去,度日如年,百姓写了一首歌。
“蝗”,名词用作动词;
“岁”是一年,“年”是收成;
“歌”名词活用为动词“歌颂”。
后来青州出现蝗灾,蝗虫进入平原地界就死去,连年丰收,百姓歌颂。
3.把文中画线语句翻译成现代汉语。
(注意文中的活用词语)
与天下之贤者为徒,此文王之所以王也。
今虽未能王,其以为安也,不亦易乎!
文中的活用词:
[应对策略]
词类活用判定口诀
名词连用多活用,
代前副后谓语通。
不能带宾强带宾,
多是意动或使动。
谓前不愿作主语,
时间方位状语共。
区分活用看仔细,
切记放在句子中。
误区四:
用词不合规范—————————————————————
(2015·
全国卷Ⅱ)陛下兴军旅,百姓易咨怨。
车驾游幸,深恐非宜。
陛下兴师动众,老百姓容易发感叹。
您的车马又要去游玩,我很担心不应该。
“兴军旅”是战争的委婉说法,不等同于“兴师动众”;
“咨怨”是“怨恨”的意思,不是“感叹”。
陛下兴起战事,易于引起百姓叹息怨恨。
如今又要外出巡游,我很担心不合适。
4.把文中画线语句翻译成现代汉语。
邓艾字士载,义阳棘阳人也。
为都尉学士,以口吃,不得作干佐,为稻田守丛草吏。
同郡吏父怜其家贫,资给甚厚,艾初不稍谢。
每见高山大泽,辄规度指画军营处所,时人多笑焉。
文中须注意的词语:
规避用词不规范两点注意
1.严格按照“直译为主,意译为辅”的方法翻译,注意将单音节词语双音化,从根本上避免文白夹杂的现象出现。
2.翻译过程中注意不要使用方言、俚语、口语等,不要出现病句,译文要符合现代汉语的用词规范。
误区五:
不辨感情色彩———————————————————————————
遂不仕,耽玩典籍,忘寝与食。
(节选自《晋书•皇甫谧传》)
于是他不做官,沉湎于书籍之中,以至废寝忘食。
将“耽玩”的褒扬色彩误译成了贬抑色彩,不准确。
于是他不做官,沉醉于书籍之中,以至废寝忘食。
5.把文中画线语句翻译成现代汉语。
(注意文中带有感情色彩的词)
李靖,字药师,京兆三原人。
从平王世充,以功授开府。
萧铣据江陵,诏靖安辑。
时秋潦,涛濑涨恶,诸将亦请江平乃进。
文中带有感情色彩的词:
文言文感情色彩变化图例
1.词义的强化、弱化
2.褒义、贬义变化
突破点三 文言虚词翻译的两大关键点
关键点一 分清译与不译、译准关联关系——————————————————
陛下不审察其根源,而轻为之臧否,守道者日疏,干求者日进。
所以人思苟免,莫能尽力。
(节选自《贞观政要》)
陛下不审查其根源,轻易地肯定否定,笃守道义的人被一天天疏远,谋取功名的人一天天得到晋升。
所以人人都想着苟且免损,没有人肯尽忠效力。
点评:
在这句话的翻译中,第一句的“其”不需要翻译;
一、二句之间的“而”表顺承,有强调意味,需要翻译;
“所以”表原因、不表结果,应准确翻译为“因此”。
陛下不能审查其根源,就轻易地肯定或否定,笃守道义的人被一天天疏远,谋取功名的人一天天得到晋升。
因此人人都想着苟且免损,没有人肯尽忠效力。
宋子曰:
气至于芳,色至于靘,味至于甘,人之大欲存焉。
芳而烈,靘而艳,甘而甜,则造物有尤异之思矣。
文中的关键虚词:
人主一日万几﹐所恃者是心耳。
一累于物,则聪明智虑且耗,贤不肖混淆,纲纪不振矣。
愿陛下清心省欲,以窒祸乱之原。
,[应对策略]
一、可不译的虚词
1.句式标识词:
之、也
2.发语词:
夫、且夫、盖等
二、必须翻译的虚词
1.范围词:
悉、皆、咸、具等
2.程度词:
稍、略、愈、更等
3.时间词:
既、曾、初、寻、俄、旋、猝、卒、斯须等
4.语气词:
必、诚、固、弗、勿、得等
5.频率副词:
屡、数、辄、每、累、又、亟等
6.固定虚词词组:
所以、奈何、是以、无以等
关键点二 译准句末语气————————————————————————
人生贵得适志,何能羁宦数千里以要名爵乎!
(选自《晋书•文苑列传•张翰》)
人生可贵的是舒适自得,为什么要在几千里之外束缚为官来谋取功名爵位呢!
这是一个强烈的反问句,应译为“怎么能”。
人生可贵的是舒适自得,怎么能在几千里之外束缚为官来谋取功名爵位呢!
嗜利酗酒,使气傲物,志气一发,则倜然远去,不可羁束以礼法。
然及其一旦翻然而悟,折节而不为此,以留意于向所谓道与德可勉强者,则何病不去?
奈何以朴樕小道加诸其上哉?
夫其不肯规规以事礼法,而必自纵以为此者,乃上之人之过也。
文言文句子的语气,通常分为陈述语气、疑问语气、祈使语气、感叹语气等。
我们看句子的语气,要把握好两个关键:
一是标点符号,如问号,则处理为疑问语气。
二是根据文意,在人物对话中,要留意说话人的心理、个性,以及表达目的等。
突破点四 文言句式翻译要规避的两点
一、避免语序颠倒——————————————————————————————
全国卷Ⅰ)金人虽不吾索,吾当与之俱行,求见二酋面责之,庶或万一可济。
误译:
金人虽然没有让我去寻找,我却应该与太子同去,求见两名首领,当面指责他们,或许有成功的可能。
“金人虽不吾索”,宾语前置句,“不吾索”应调整为“不索吾”。
金人虽然没有点名要我,我却应该与太子同去,求见两名首领,当面指责他们,或许有成功的可能。
邑何氏仆方相。
何氏两世入御史台,家富。
相效犬马走,积赐钱若干缗。
何氏中落,出诸仆。
相亦以例出,乃发前所赐钱营贩。
耗敝筋力,凡数岁,贸田园若干。
忽谓其弟曰:
“吾,何氏仆也,将老何氏矣。
虽然,予固方氏子,予不可不为人后。
予弟有子,当后予!
”削木,著名字,如既死者,予羡财若干;
而以身与田园归何氏焉。
文中的关键句式:
四种文言文倒装句
1.主谓倒装。
为了强调谓语而将它放到句首,以加强感叹或疑问语气。
2.宾语前置。
否定句中代词充当宾语、疑问代词充当动词或介词的宾语以及用“之”字或“是”字作为提宾标志时,宾语通常都要前置。
3.定语后置。
古汉语中有时将定语放在中心词后。
4.介宾结构后置。
一是用介词“于”组成的介宾短语在文言文中后置。
二是介词“以”组成的介宾短语后置。
二、避免漏译成分———————————————————————————
全国卷Ⅱ)不能肃清凶逆,遂令王室至此,抱恨泉壤,知复何言!
不能清除凶恶悖逆之人,终致朝廷落到如此地步,抱憾黄泉之下,还能说什么?
这句话是省略句同时又是宾语前置句。
“抱恨泉壤”省略主语“我”和介词“于”,“何言”应为“言何”,说什么。
不能清除凶恶悖逆之人,终致朝廷落到如此地步,(我)只能抱憾(于)黄泉之下,还能说什么?
初,太后遣宦者起浮图京兆城中,前守姜遵尽毁古碑碣充砖甓用,尧佐奏曰:
“唐贤臣墓石,今十亡七八矣。
子孙深刻大书,欲传之千载,乃一旦与瓦砾等,诚可惜也。
其未毁者,愿敕州县完护之。
”徙郑州。
句式翻译两点注意
1.注意树立较强的语境意识,真正做到“词不离句,句不离篇”。
不能只读要求翻译的句子,还应适当“瞻前顾后”地照顾语境。
2.注意省略成分的补充。
文言文中省略现象大量存在,有省略主语、省略谓语动词、省略介词、省略宾语等。
一定注意先把原文省略的句子成分补充完整,否则译文易句意不清、不通。
参考答案
突破点一
[典例]
答题流程:
本来 周朝 称臣 西方边境民族 敬仰,看 副词,让 连词,那么 疑问代词,谁 判断句 省略句 宾语前置句
答案:
辽东本来(是)周朝(的)箕子国,(是)汉朝(的)玄菟郡,(如果)不让(他们)称臣,(那么)四方边境景仰谁呢?
【参考译文】
温彦博字大临,通晓公文书信,机警敏悟并且善于论辩。
开皇末年,参加朝廷的对策取士,考中优等,被授为文林郎,在内史省值班。
隋朝天下大乱,幽州总管罗艺推荐他担任司马一职。
后来罗艺用幽州全州人民土地军队归降唐朝,彦博参加了归降的谋划,被授官为总管府长史,并受封为西河郡公。
后来被召调到朝廷担任中书舍人,再升迁为侍郎。
高丽进贡地方土产,唐高祖打算拒绝接受并不把他们当作属国看待,温彦博坚持认为不可以,说:
“辽东一带本来是(属于)周朝时期的箕子国,在汉朝时属于玄莬郡,如果不让他们北面称臣,那么其他四方边境地区依靠景仰谁呢?
”高祖皇帝接纳了他的建议停止了自己的做法。
[对点训练]
(1)冯融本是北燕的后代,三代都担任州郡长官,客居在异乡,政令得不到施行。
(2)每次与冯宝共同参与判决诉讼,有犯法的首领,即使是亲族,也没有宽纵饶恕的。
谯国夫人是高凉冼氏的女儿,世代都是南越的首领,占据山洞,部属有十余万家。
夫人幼时就很贤明,有很多谋略,在父母家时,能够安抚部众,行军用兵,压服南越各部落。
梁朝大同初年,罗州刺史冯融听说夫人有志向德行,为他的儿子高凉太守冯宝聘为妻子。
冯融本是北燕的后代,三代都担任州郡长官,客居在异乡,政令得不到施行,到了这时,夫人约束本族,让他们依从民礼,每次与冯宝共同参与判决诉讼,有犯法的首领,即使是亲族,也没有宽纵饶恕的。
从此以后,政令有序,人们不敢违抗。
突破点二
1.畔、亡、帅
羌族贼兵近在国境以内背叛,假如不及时诛灭,就没有办法制服远方的蛮夷。
我愿意率领军队讨伐他们。
永光二年秋天,陇西郡羌族的旁支反叛,皇帝下诏召见冯奉世等人入朝商议对策。
当时,连年庄稼收成不好,朝廷正在为此忧虑,却又遇到羌族叛变。
冯奉世说:
“羌族贼兵近在国境以内背叛,假如不及时诛灭,就没有办法制服远方的蛮夷。
2.事业、小行
想要与兄长一同致力家业。
母亲冯氏对他说道:
“你想要做小事吗?
河东北猗氏人。
樊逊自小读书,常常受到兄长樊仲照顾。
不久他自责地说:
“我名义上是弟弟,难道接受安逸,能不感到惭愧吗?
”想要与兄长一同致力家业。
”他有感于母亲的话,于是一心钻研典籍,常在墙上书写“见贤思齐”四字,用来勉励自己。
3.王、安
现在虽然不能称王,用它来安定国家,还是容易做到的。
与天下的贤士为伍,这是周文王称王天下的原因。
4.稍、规度、指画
邓艾开始没有表示一点感谢。
他每次看到山川大泽,总是筹划可以设置军营的地方,当时的人都笑话他。
邓艾,字士载,义阳棘阳人。
他做过都尉学士,因为口吃,不能担任主管文书的官吏。
后来改任看护稻田和牧场的小官。
同郡一个官吏的父亲可怜他家贫,送给他很多财物,邓艾没有表示一点感谢。
5.据、安辑、恶
萧铣占据江陵,皇帝下诏让李靖安抚。
当时正是秋雨连绵,秋水暴涨,波涛汹涌,各位将领也请求等待江水平静再进击。
李靖,字药师,是京兆三原县人。
参加平定王世充的战役,因军功授官开府。
突破点三
1.至于、之、焉
芳香馥郁的气味,浓艳美丽的颜色,甜美可口的滋味,人们对这些东西都有着强烈的欲望。
宋先生说:
有些芳香特别浓烈,有些颜色特别艳丽,有些滋味尤其可口,这些在自然界有着特殊的安排!
2.于、则、且、矣
一旦被玩物拖累,那么聪明智慧会耗尽,贤良与坏人就分辨不清,国家社会秩序和国家法纪就会萎靡不振。
陛下日理万机,所依靠的是心而已。
希望陛下清心寡欲,来消除祸乱的源头。
3.然、而、以、则、奈向、哉
可是等到他一旦回头幡然悔悟,改变平日所为而不像过去那样处事,而留心于先前所说的可尽力达到的道义与德行,那么,什么弊端不能去掉?
怎么能把对凡庸之才的要求施加到他们身上呢?
喜欢钱财沉溺酒气中,意气用事,自视很高,瞧不起人,志向气概一表露就超然远离,不能用礼法限制束缚。
他们不肯拘泥地遵从礼法,却一定迫使他们来做那样的事,这就是上面的人的过失了。
突破点四
1.贸田园若干
耗费精力经营,总共才几年,就买了几处田园。
本县何家有个仆人叫方相。
何家两代担任御史,家中富有。
方相尽力服侍主人,积存了若干贯赏钱。
何氏家道中落后,将众仆人遣散。
方相也按例离开何家,就拿出以前的赏钱经商。
突然有一天,对他的弟弟说:
“我是何家的仆人,打算在何家终老。
虽是这么说,我原是方家的子孙,不可不确立后嗣。
你有儿子,应该给我做儿子!
”就削了一块木牌,写上了名字,好像自己已死的样子,留下一些剩余的钱;
而把自己和田园一起回归何家。
2.子孙深刻大书、乃一旦与瓦砾等
子孙在墓碑上深深地镌刻大字,是想让它们传承千年,没想到这些墓碑有一天竟会与瓦砾一样,实在是可惜。
当初,太后派宦官在京兆城中起造佛塔,前任长官姜遵把古碑古碣全部毁掉充作砖瓦用,尧佐上奏说:
“唐代贤臣墓碑,现在已损失十分之七八了。
那些没有被毁坏的,希望敕令州县完整保护。
”移任郑州。
对应学生用书第99页
阅读下面的文言文,完成后面1~4题。
李多祚,其先靺鞨酋长,号“黄头都督”,后入中国,世系湮远。
至多祚,骁勇善射,以军功累迁右鹰扬大将军。
讨黑水靺鞨,诱其渠长,置酒高会,因醉斩之,击破其众。
室韦及孙万荣之叛,多祚与诸将进讨,以劳改右羽林大将军,遂领北门卫兵。
张柬之将诛二张①,以多祚素感慨,可动以义,乃从容谓曰:
“将军居北门几何?
”曰:
“三十年矣。
”“将军击钟鼎食,贵重当世,非大帝②恩乎?
”多祚泣数行下,曰:
“死且不忘!
”柬之曰:
“将军知感恩,则知所以报,今在东宫乃大帝子,而嬖竖擅朝,危逼宗社。
国家废兴在将军,将军诚有意乎?
舍今日尚何在?
”答曰:
“苟缘王室,惟公所使。
”乃引天地以自誓,辞气毅然,柬之遂定谋。
以敬晖、李湛为右羽林将军,命总禁兵,与多祚、王同皎请太子至玄武门,斩关入。
及长生殿,白武后曰:
“诸将诛逆臣易之、昌宗,恐漏大谋,不敢豫奏,顿首请归死。
”后病卧,顾湛曰:
“我于而父子不薄,亦豫是邪?
”中宗复位,封多祚辽阳郡王,食实户八百,子承训为卫尉少卿。
湛迁大将军,封赵国公,食实户五百。
帝祠太庙特诏多祚与相王登舆夹侍监察御史王觌谓多祚夷人虽有功不宜共舆辇帝曰朕推以心腹卿勿复言崔玄暐等得罪,多祚畏祸及,故阳厚韦氏。
节愍太子诛武三思,多祚与成王千里率兵先至玄武楼下,具言所以诛三思状,按兵不战。
宫闱令杨思勖方侍帝,即挺刀斩其婿羽林中郎将野呼利,兵因沮溃,多祚为其下所杀,二子亦见害,籍没其家。
景云初,追复官爵,并宥家属。
(选自《新唐书·
列传第三十五》)
【注】 ①二张指张易之、张昌宗兄弟。
②大帝指武则天。
1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )
A.帝祠太庙/特诏多祚与相王登舆夹侍/监察御史王觌谓多祚夷人/虽有功/不宜共舆辇/帝曰/朕推以心腹/卿勿复言/
B.帝祠太庙/特诏多祚与相王登舆夹侍监察御史/王觌谓多祚/夷人虽有功/不宜共舆辇/帝曰/朕推以心腹/卿勿复言/
C.帝祠太庙特诏/多祚与相王登舆夹侍监察御史/王觌谓多祚夷人/虽有功/不宜共/舆辇帝曰/朕推以心腹/卿勿复言/
D.帝祠太庙特诏/多祚与相王登舆夹侍/监察