公证书翻译中文样本Word文档下载推荐.docx

上传人:b****5 文档编号:20326266 上传时间:2023-01-22 格式:DOCX 页数:8 大小:19.35KB
下载 相关 举报
公证书翻译中文样本Word文档下载推荐.docx_第1页
第1页 / 共8页
公证书翻译中文样本Word文档下载推荐.docx_第2页
第2页 / 共8页
公证书翻译中文样本Word文档下载推荐.docx_第3页
第3页 / 共8页
公证书翻译中文样本Word文档下载推荐.docx_第4页
第4页 / 共8页
公证书翻译中文样本Word文档下载推荐.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

公证书翻译中文样本Word文档下载推荐.docx

《公证书翻译中文样本Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《公证书翻译中文样本Word文档下载推荐.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

公证书翻译中文样本Word文档下载推荐.docx

**********************************************************************************DateofBirth:

**JAN19**DateofFirstIssue:

**OCT20**Class:

ValidPeriod:

**OCT20**~**OCT20**

  Seal:

TrafficManagementBureauofNanjingPublicSecurityBureau,JiangsuProvince

  Barcode.*3230021309796*Noorganizationorindividualbutthetrafficauthorityof

  thepublicsecuritybureaumaydetainthisdrivinglicense.

  DrivingLicenseofthePeople’sRepublicofChina(Counterpart)

*******FileNo.*************Record:

Validfrom**SEP20**tillthevaliddate..

  Pleaseacceptinspectionin30daysafter**OCT20**iftherehasreductiononthescorebyillegalactfrom**SEP20**till**OCT20**.

Pleaseacceptinspectionin30daysaftertheendofeachscoringcycle.Theinspectioncanbeignoredifnoreductiononthescore.

篇二:

公证书英文模版

  英文公证书范本

  [作者:

赛凌翻译|发表日期:

XX-02-09|文章来源:

赛凌翻译网]此英文公证书范本源于爱尔兰公证书翻译,作为公司登记注册公证。

一般来说,英文公证书包含三部分:

?

  ?

政府机构或法院签发的证明文书(如courtsservice)公证员签署的公证书(notary

  certificate)被公证的文件在英文公证书中,政府机构或法院签发的证明文书非常重要,也是英文公证书的组成部

  分之一。

该文书证明了签署英文公证书的公证员的身份合法性。

该文书一般政府部门或法庭

  签署,如美国公证书中为各州的高级法庭(supremecourt)、加拿大公证书为各省的政府服

  务部(ministryofgovernmentservices)、爱尔兰公证书为高级法院(supremecourt)。

----------------------------------------------------------------------courtsservice

  antseirbhischú

irteannai,nameoftheregistrar,assistantregistrarofthesupremecourtherebycertify

  thatitappearsfromtherecordsofthisofficethatnameofnotarypublicwhosename

  issubscribedtotheannexeddocumentwasonthe30thdayofjulyXXappointeda

  notarypublicforthecityandcountyofdublinandthathernameisatthepresent

  timeontherollofnotaries.oftheabove-mentionednotarypubliconrecordinthisofficeiverilybelieve

  thesametobeherproperhandwritingandherseal.datedthis18dayofoctoberXXthsignature

  ---------------------nameoftheregistrarassistantregistrar

  sealofthesupremecourt英文公证书范本第一部分:

政府机构或法院签发的证明文书(如courtsservice)英文公证书范本第二部分:

公证员签署的公证书(notarycertificate)其他证件翻译>

>

公证书英文版certificate

  (90)luzi,no.1130(编号)thisistocertificatethatmiss.yaoxiaofenholdsadiplomaissuedtoherin

  june,XXbyqinzhouuniversity(diplomano.116074XX000990)andthatwehave

  carefullycheckedthesealoftheuniversityandthesignaturebypresidentxushuye

  lingshancounty,qinzhoucitynotarypublicofficeguangxiprovincethepeoplesrepublicofchinanotary:

  date:

篇三:

出生公证书(英文模板)出生公证书(XX)浙开证外字第***号兹证明***,女,于***年***月***日在浙江省***县出生。

***的父亲是***,***的母亲

  是***。

中华人民共和国浙江省***县公证处

  公证员二o一o年二月八日notarialcertificateofbirth(translation)

  (XX)zkzwzno.***thisistocertifythat***,female,wasbornin***county,zhejiangprovince

  onjuly4,1989.herfatheris***andhermotheris***..notary:

***signatoryseal)***countynotarypublicofficezhejiangprovince

  thepeople’srepublicofchina(seal)

  february8,XX篇四:

中英文委托公证书书样本doc委托书本人本人姓名(性别,出生日期,身份证号)和(前)配偶姓名(性别,出生日

  期,身份证号)是孩子姓名(性别,出生日期,护照号)的父母。

在此,作为孩子姓名的父母,我们委托委托人姓名(性别,出生日期,护照号)

  带我们的儿子/女儿孩子姓名赴目的地国家旅游,并由我们二人承担子女的全部旅游

  费用,旅游期限为:

年月日至年月日。

特此声明。

声明人:

(父母双方签字)年月日以下为英文模板

  declarationi本人姓名拼音)and)音(性别,出生日期,护照号)。

nowisolemnlymaket

hefollowingstaterment:

音’sparents,weentrust委

  托人姓名拼音(性别,出生日期,护照号)行程的出发时间(dd/mm/yyyy)此次行程的结

  束时间(dd/mm/yyyy)。

wearewillingtocoveralltheexpensesofourchildincurred

  duringthetraveling。

  weconfirmtheaboveistrueandfaithful。

declarant:

篇五:

司法部律公司制发定式公证书英文格式定式公证书的翻译:

  一、民事法律行为类第一式委托公证书格式[注1]notarialcertificate

  ()×

×

zi,no.×

applicant:

×

(基本情况[注2])issueundernotarization:

authorizationthisistocertifythat×

(申请人)cametoournotarypublicoffice[注

  3]andsigned[注5]theforegoingletterofauthorization[注4]inthepresenceof

  me,thenotarypublic,on×

(date),acknowledgingthathe/sheknowswhat

  itlegallymeansbymakingtheauthorizationandwhathe/sheislegallyrequiredto

  dobymakingit.

  theactof×

(申请人)tomaketheauthorizationisinconformitywith

  provisionsofarticle55[注6]ofthegeneralprincipalsofthecivillawofthe

  people’srepublicofchina.

  [注7]×

notarypublicoffice,×

city,×

provincethepeople’srepublicofchinanotarypublic(签名或签名章)×

×

(date)注:

  1.本格式适用于证明单方委托行为。

证明委托合同适用合同类要素式公证书格式。

证明

  委托书上的签名(印鉴)属实适用证明文书上的签名(印鉴)公证书格式。

  2.自然人的基本情况包括:

姓名、性别、公民身份号码,可以根据公证的内容增加出生

  日期、住址、联系方式等情况,发往域外使用的公证书应当注明出生日期;

申请人为外国人

  的,还应当写明国籍和护照号码。

法人或者非法人组织的基本情况包括:

组织名称、登记注

  册地址,另起一行注明法定代表人或者负责人的姓名、性别、公民身份号码。

由代理人代办

  的公证事项,应当在申请人基本情况后另起一行注明代理人的姓名、性别、公民身份号码。

  以下各格式相同,不再另行加注。

  3.在本公证机构以外的地点办证的,办证地点据实表述。

以下各格式相同,不再另行加

  注。

  4.引用文书的全名。

  5.签署的形式应当据实表述:

仅有签名的,表述为“签名”;

签名、印鉴、指纹等几种形

  式同时存在的,一并予以表述;

申办公证时提交了已签署的委托书,且未作修改,表述为“×

  ×

(theapplicant)confirmedbeforeme,thenotarypublic,thathe/shemadethe

  authorizationoutofhis/herown,truewillandexecutedtheletterwithhis/herown

  hand.”。

  6.有新法或者专门规定的,表述作相应调整。

  7.根据需要,可以另起一行注明公证书用途,如“thisnotarialcertificatecanbeused

  toclaiminheritanceof×

intaiwan.”。

以下各格式相同,不再另行加注。

第二式声明公证书格式[注1]notarialcertificate

(基本情况)issueundernotarization:

declarationthisistocertifythat×

(申请人)cametoournotarypublicofficeandsigned

  [注3]theforegoingletterofdeclaration[注2]inthepresenceofme,thenotary

  public,on×

(date),acknowledgingthathe/sheknowswhatitlegally

  meansbymakingthedeclarationandwhathe/sheislegallyrequiredtodobymaking

  it.

(申请人)tomakethedeclarationisinconformitywithprovisions

  ofarticle55[注4]ofthegeneralprincipalsofthecivillawofthepeople’srepublic

  ofchina.×

provincenotarypublic(签名或签名章)×

  1.本格式适用于证明单方声明行为。

证明单方放弃权利、thepeople’srepublicofchina

  承担义务的意思表示可以参照适用本格式,但表述要作相应调整。

证明声明书上的签名

  (印鉴)属实适用证明文书上的签名(印鉴)公证书格式。

  2.引用文书的全名。

声明书中应当包含声明人对所声明的内容的真实性负责并愿意承担

  相应法律责任的意思表示。

  3.签署的形式应当据实表述:

申办公证时提交了已签署的声明书,且未作修改,表述为“×

(申请人)confirmedbeforeme,thenotarypublic,thathe/shemadethe

  declarationoutofhis/herown,truewillandexecutedtheletterwithhis/herown

  4.有新法或者专门规定的,表述作相应调整。

证件翻译大全--出生公证英文翻译样本

  证件翻译大全--出生公证英文翻译样本

  出生公证

  (XX)沪徐证外字第44556号

  兹证明王云,女,于一九七七年七月十二日在上海市出生。

王云的父亲是王国融,王莹的母亲是杨丽红。

中华人民共和国上海市徐汇区公证处

  公证员

  二00三年四月一日

  NotarialCertificate

  (XX)H.X.Z.W.Z.NO.44556(EnglishTranslation)

  ThisistocertifythatWANGYun,female,wasbornonJuly12,1977in

  ShangHai.HerfatherisWANGGuorongandhermotherisYANGLihong.ShanghaiXuhuiDistrictNotaryPublicOffice

  ThePeople’sRepublicofChina(Sealed)

  NotaryPublic:

(Sealed)

  Dated:

April1,XX

  证件翻译大全--结婚证英文翻译样本

  THEPEOPLE’SREPUBLICOFCHINA

  MARRIAGECERTIFICATE(EnglishTranslation)

  XXXandXXXappliedformarriageregistration.Afterbeingexamined,theirapplicationconformstotheMarriageLawofthePeople’sRepublic

  ofChina.Wegivethemthepermissiontoregisterandherebyissuethis

  marriagecertificate.MinistryofCivilAffairofthePeople’sRepepublicofChina(seal)

  SpecialSealforMarriageRegisterofHaidianDistrict,BeijingCivilAffairsBureau

  MarriageRegister:

(signature)XXX

  CertificateHolder:

XXXRegistrationDate:

x/x/xxx

  MarriageCertificateNo.xxxxxxxxName:

  Sex:

ChineseDateofBirth:

  IDCard:

Chinese

  DateofBirth:

IDCard:

  证件翻译大全--银行存款证明英文翻译样本

  CERTIFICATEOFBALANCEOFONEFORALLCARDOFBANKOFCHINA

  (EnglishTranslation)No.ofClient:

Date:

XX/xx/xx

XXXXTime:

  CurrentAccounting

  A/CNo.CurrencyKindBalanceStatus

  11RMBCurrentAccounti

  ng

  xxxxxActivity

  FixedTimeAccounting

  SerialNo.

  Currency

  Kind

  ValueDate

  Balance

  Satus

  0001RMBFixedTimeanXX0808xxxxxActivity

  dCurrentAccou

  nting

  BankofChinaBeijingChaoyangmenBranch(seal)

  证件翻译大全--税务登记证英文翻译样本

  CertificateofTaxationRegistration

  MinDiShuiShiZhiNo.352XX051925xxx

  NameofTaxationPayer:

FujinaXXXXRealEstateCo.,Ltd.LegalRepresenative:

XXXX

4/F,XXBuilding,XXJiaochengRoad,(S.)NingdeCity

  TypeofRegistry:

OtherLimitedCompanyFormofBusiness:

Retail

  BusinessScope:

  MainBusiness:

realestatedevelopment,selling,leaseholdandthe

  administrationofitsrelativebuildingaffairs.

  OtherBusiness:

  TermsofBusiness:

FromDecember23rd,1999toDecember20th,XXValidTermofCertificate:

permanent

  AuthorityofIssuingTaxationCertificate:

BranchdirectlyunderNingde

  MunicipalAdministrationforthelocaltaxation(Sealed)DateofIssuance:

September6,XX

  UnderthesupervisionofStateTaxationAdministration

  th

  证件翻译大全--开户许可证英文翻译样本

  PermitforOpeningBankAccount

  RenYinHuGuanZhengZi()No.0000109

  Nameofdepositor:

FujianPingtanXXXXFactory

  BankAccount:

01810264

  Natureofproprietorship:

00109

  Businessscope:

  Legalrepresentative:

  ReferenceNo.ofBusinessLicense:

15494363-4

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 电子电路

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1