韩国语语音变化Word格式.docx

上传人:b****6 文档编号:20278824 上传时间:2023-01-21 格式:DOCX 页数:9 大小:23.01KB
下载 相关 举报
韩国语语音变化Word格式.docx_第1页
第1页 / 共9页
韩国语语音变化Word格式.docx_第2页
第2页 / 共9页
韩国语语音变化Word格式.docx_第3页
第3页 / 共9页
韩国语语音变化Word格式.docx_第4页
第4页 / 共9页
韩国语语音变化Word格式.docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

韩国语语音变化Word格式.docx

《韩国语语音变化Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《韩国语语音变化Word格式.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

韩国语语音变化Word格式.docx

gblg 

늙은이[늘그니](老人) 

닭+이→닭이[달기]#1\`!

7TO3 

젊은이[절므니](年轻人) 

앉+으면→앉으면[안즈면] 

Uf]$I`T# 

z~tdLtcX 

④收音在于以元音起头的(如ㅏ,ㅓ,ㅗ,ㅜ,ㅟ等)词根相连时,其收音应该先转为代表音,再把代表音移到后面音节上。

mie~."

맛+없다→맛없다[맏업다→마덥따] 

옷+안→옷안[옫안→오단]0*tnJB 

값+어치→값어치[갑어치→가버치] 

겉+옷→겉옷[걷옫→거돋]rl~Rbi 

T+zhj++ 

⑤收音“ㄷ,ㅌ(ㄾ)”与“ㅣ”相连时,“ㄷ,ㅌ”各读为“ㅈ,ㅊ”。

'

0)`. 

맏이[마지](老大) 

해돋이[해도지](日出) 

f(eXny@Y

같이[가치](一起) 

붙이다[부치다](粘贴)kONn7Itbu 

tjB)-=j[ 

⑥收音“ㅎ(ㄶ,ㅀ)”后面接以元音起头的词尾或后缀时,“ㅎ”音脱落,不发音。

<

ta{)}IN^ 

좋다(好):

좋은[조은],좋아[조아],좋아서[조아서],좋아요[조아요] 

&

08dW9H 

많다(多):

많은[마는],많아[마나],많아서[마나서],많아요[마나요]T,!

CDm$= 

싫다(不要):

싫은[시른],싫어[시러],싫어서[시러서],싫어요[시러요]}fkdv6mz 

%saP>

]o 

2、鼻音化现象nvLdgu4P>

鼻音化现象是同化现象的一种,是指非鼻音的收音受到相邻鼻音的影响,发成与其收音发音部位相同的鼻音现象。

N%Y!

{k5T7 

(1)闪音(辅音)“ㄹ”被同化成鼻音(辅音)“ㄴ”zjcSn7iu 

收音“ㅁ、ㅇ”后接闪音(辅音)“ㄹ”时,“ㄹ”要发成鼻音(辅音)“ㄴ”。

如:

y(22m+B 

담력[담녁](胆量) 

종로[종노](钟路) 

총리[총니](总理)wme#8/eUk 

침략[침냑](侵略) 

항로[항노](航路) 

대통령[대통녕](总统).E+O,@?

<

=-/'

$7R, 

(2)收音被响音同化成鼻音/F"

eqMN 

①在语流中,带收音“ㄱ、ㄲ、ㅋ、ㄳ、ㄺ”的音节与后面以响音(辅音)“ㄴ、ㄹ、ㅁ”为首音的音节相连时,产生鼻音化现象,“ㄱ、ㄲ、ㅋ、ㄳ、ㄺ”要读成“ㅇ”音。

7A'

E+>

1d 

한국말[한궁말](韩国语) 

깎는다[깍는다→깡는다](削) 

학력[항력→항녁](学历)I~YV&

12 

흙물[흑물→흥물](泥水) 

부엌문[부억문→부엉문](厨房门) 

대학로[대항로→대항노](大学路) 

N#RC;

Uf7ACv)Dn 

②在语流中,带收音“ㄷ、ㅌ、ㅅ、ㅆ、ㅈ、ㅊ”的音节与后边以响音(辅音)“ㄴ、ㅁ”为首音的音节相连时,产生鼻音化现象,收音“ㄷ、ㅌ、ㅅ、ㅆ、ㅈ、ㅊ”都要读成“ㄴ”音。

-zJV(` 

맏누이[만누이](大姐) 

옛날[옏날→옌날](昔日) 

맡는다[맏는다→만는다](负担)Ja5od

믿는다[민는다](相信) 

낱말[낟말→난말](单词) 

빛나다[빋나다→빈나다](发光)D4y!

l~_,%M 

C{nk,jL 

③在语流中,带收音“ㅂ、ㅍ、ㄼ、ㄿ、ㅄ”的音节与后边以响音(辅音)“ㄴ、ㄹ、ㅁ”为首音的音节相连时,产生鼻音化现象,收音“ㅂ、ㅍ、ㄼ、ㄿ、ㅄ”都要读成“ㅁ”。

oHv.EO 

입말[임말](口语) 

앞문[압문→암문](前门)[N~-9 

십년[심년](十年) 

밟는다[밥는다→밤는다](踩)sKKc_H3YSH 

십리[심니](十里) 

읊는다[읍는다→음는다](吟咏)|Rx+2`6Dp 

[:

O`# 

3、闪音化和边音化现象'

WmjQsf 

闪音化和边音化现象也是一种同化现象。

收音“ㄹ”或“ㄴ”和辅音“ㄴ”或“ㄹ”互相影响,辅音“ㄴ”被同化成闪音“ㄹ”音,收音“ㄴ”被同化成边音“ㄹ”音。

T|h!

06 

①在语流中,带收音“ㄹ”的音节与后边以辅音“ㄴ”为首音的音节相连时,辅音“ㄴ”要读成闪音“ㄹ”。

xZ%3esp 

설날[설랄](元旦) 

달나라[달라라](月宫)jx<

h_j 

일년[일련](一年) 

별나라[별라라](星星) 

X6$Cd]MN 

JzCkVF$ 

②在语流中,带收音“ㄴ”的音节与后边以辅音“ㄹ”为首音的音节相连时,收音“ㄴ”要读成边音“ㄹ”。

KVEc:

|x 

난로[날로](炉子) 

권리[궐리](权利) 

진리[질리](真理)m1]/8{EC7 

신라[실라](新罗) 

권력[궐력](权力) 

한라산[할라산](汉拿山)lH/"

4

cp~

6\F;

※复合单词“ㄹ”为辅音,前一个字的收音是“ㄴ”时,不属于上述语音同化现象。

它的变化规律,是收音“ㄴ”使后边的辅音“ㄹ”同化成“ㄴ”。

IDqUiN 

판단력[판단녁](判断力) 

생산량[생산냥](生产量) 

의견란[의견난](意见栏)F=*t]X[z} 

동원령[동원녕](动员令) 

임진란[임진난](临阵乱) 

이원론[이원논](二元论)G)b:

UJa"

^{0*?

-x 

4、紧音化现象)g$T% 

紧音化现象是指一个音节中的开头松音受前一个闭音节(以“ㅎ”首尾的除外)收音的影响,一般各读为紧音的发音。

PGxv4(% 

①在语流中,收音“ㄱ(ㄲ,ㅋ,ㄳ,ㄺ),ㄷ(ㅅ,ㅈ,ㅆ,ㅊ,ㅌ),ㅂ(ㅍ,ㄼ,ㄿ,ㅄ)”与后边以松音“ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ为首音的音节相连时,这些松音要发成紧音“ㄲ,ㄸ,ㅃ,ㅆ,ㅉ”(包括体词之间、体词与助词之间、谓词与词尾之间)。

]c'

EJu 

학교[학꾜](学校) 

책상[책쌍](书桌) 

닫다[닫따](关)0;

=]MEk?

복사[복싸](复印) 

맥주[맥쭈](啤酒) 

식당[식땅](食堂)?

*kB>

U9e 

없다[업다→업따](没有) 

밭갈이[받갈이→받까리](耕地)+"

WNG 

덮개[덥개→덥깨](盖子) 

꽃다발[꼳다발→꼳따발](花环) 

BonjK# 

;

$$w`LyP 

②谓词词干的收音“ㄴ(ㄵ),ㅁ(ㄻ),ㄼ,ㄾ”之后所接的词尾音“ㄱ,ㄷ,ㅅ,ㅈ”发成紧音,“ㄲ,ㄸ,ㅆ,ㅉ”。

zT/woiyB` 

*검다[검따](黑) 

검고[검꼬] 

검지만[검찌만]fo/sA9 

*신다[신따](穿) 

신고[신꼬] 

신지만[신찌만]0v1~#KCm 

*앉다[안다→안따](坐) 

앉고[안고→안꼬] 

앉지만[안지만→안찌만]l9+CJAmq 

*젊다[점다→점따](年轻) 

젊고[점고→점꼬] 

젊지만[점지만→점찌만]Oo(xYy 

\6(iL 

※体词内的音节之间或体词和组词之间,带收音“ㄴ(ㄵ),ㅁ(ㄻ),ㄼ”的音节与松音相连时,松音不变紧音。

wkPomTO 

신과(鞋和) 

바람도(风也) 

담배(烟)(o{x*'

i4 

감기(感冒) 

여덟과(八和) 

여덟도(八也)LSXsq} 

n83>

③在汉字词中,收音“ㄹ”之后的“ㄷ,ㅅ,ㅈ”发成紧音。

#jj(S\WY 

발전[발쩐](发展) 

 물질[물찔](物质) 

 발동[발똥](发动):

c)R6=v 

발달[발딸](发达) 

 말살[말쌀](抹杀) 

 갈등[갈뜽](纠葛)   -{d(~XIo 

r,vSDHb`j 

④定语词尾“ㄹ”之后的“ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ”发紧音。

=bvLMpa 

반드시…할것이다[할꺼시다] 

必将G2c\"

[N1/ 

반드시풍작을이룰것이다.必将获得丰收。

6BQq|:

할수없다[할쑤업따]不会做…~\u>

jel 

한국어를잘할수없어요.韩国语说得不好。

t0:

~BYXu 

…하면할수록…하다[하면할쑤록하다]越…越…d=\\ik8 

말을하면할수록허황해졌네요.话越说越荒谬了。

2AxKB+c1` 

)B~{G\jS 

5、送气音化现象'

q8:

1i9\[ 

①在语流中,带收音“ㅎ,ㄶ,ㅀ”的音节与后边以松音“ㄱ,ㄷ,ㅈ”为首音的音节相邻时,松音“ㄱ,ㄷ,ㅈ”受“ㅎ”音的影响,分别发成送气音“ㅋ,ㅌ,ㅊ”。

-&

v0JvTJ9j 

*좋다[조타](好) 

좋고[조코] 

좋지만[조치만]DC$>

5FDv 

*많다[만타](多) 

많고[만코] 

많지만[만치만] 

4Xn-L&

0z 

*잃다[일타](丢失) 

잃고[일코] 

잃지만[일치만] 

>

7W8_6sC<

('

=Q[ua7-( 

②在语流中,带收音“ㄱ(ㄺ),ㄷ(ㅅ,ㅊ),ㅂ(ㄼ),ㅈ(ㄵ)”的音节,与后面以“ㅎ”为首音的音节相邻时,“ㅎ”要分别读成送气音“ㅋ,ㅌ,ㅍ,ㅊ”。

前边音节的单收音不念,双收音只念左边的音。

如前边音节的收音不是代表音,先把它变成代表音,然后变成相应的送气音。

Wp^|= 

특히[트키](尤其) 

먹히다[머키다](被吃掉)"

88<

{xL 

입학[이팍](入学) 

잊히다[이치다](被忘记)BBl9<

ne$ 

맏형[마텽](大哥) 

넓히다[널피다](加宽)H3ob8+J 

따뜻하다[따뜯하다→따뜨타다](温暖)(|y@ftr@ 

깨끗하다[깨끋하다→깨끄타다](干净)%IUTi6Pl 

VK}H;

6、添加音现象:

P&

Hhq>

@Z 

①在合成词或派生词中,前面单词或前缀的收音是“ㄹ”时,后面的字是以元音“야,여,요,유,이”等音开头时,后面添加“ㄹ”音,发成“랴,려,료,류,리”。

TP=#U^g* 

물약[물략](液剂) 

서울역[서울력](首尔站)^p\n

/#B 

들일[들릴](农活) 

불여우[불려우](火狐狸)%b^.Gw\L 

@[ax{J 

②在合成词或派生词中,前面单词或前缀的收音是“ㅁ,ㄴ”时,后面的字是以元音“야,여,요,유,이”,后面要添加“ㄴ”音,发成“냐,녀,뇨,뉴,니”。

%i.;

~>

솜이불[솜니불]棉被 

맨입[맨닙]空口S%Z2J)H"

한여름[한녀름]盛夏 

많군요.[만쿤뇨]真多啊!

~\7p

eH% 

U{sT%G 

③当两个单词组成一个复合单词时,前一个单词的收音为“ㄱ”时,后一个单词的元音是“야,여,요,유,이”而辅音是“ㅇ”,这时辅音变成“ㄴ”。

E.Arq6 

종착역[종창녁]终点站 

색연필[생년필]彩色铅笔{%a

ItQ3|-^ 

7、单词的词头音“ㄹ”音及“ㄴ”音的变化Ih19&

①汉字音“랴,려,례,료,류,리”在词首时,分别写成并读成“야,여,예,요,유,이”。

7{u1ynt 

량심(良心)→양심 

류행(流行)→유행 

리발(理发)→이발(d=knoo7A 

리론(理论)→이론 

리상(理想)→이상 

력사(历史)→역사Z<

[f81hE&

례문(例文)→예문 

례의(礼仪)→예의 

료리(料理)→요리)Ywm_f-N 

룡궁(龙宫)→용궁 

련습(练习)→연습 

려행(旅行)→여행]}N&

I_mU 

"

]1|%j 

②汉字音“라,래,로,뢰,루,르”在词首时,分别写成并读成“나,내,노,뇌,누,느”。

?

\T):

o;

락원(乐园)→낙원  

 라체(裸体)→나체   

래일(来日)→내일rY(h}z 

로인(老人)→노인  

  

뢰성(雷声)→뇌성   

루각(楼阁)→누각/AUXO] 

릉묘(陵墓)→능묘  

 랭수(冷水)→냉수Bez7 

%0^taA 

③汉字音“녀,뇨,뉴,니”在词首③时,分别写成并读成“여,요,유,이”。

tCP;

IU$ 

녀자(女子)→여자 

년세(年岁)→연세 

념원(念愿)→염원xrCb29{ 

념려(念虑)→염려 

뇨수(尿素)→요수 

뉴대(纽带)→유대+|d[q?

니토(泥土)→이토 

닉명(匿名)→익명sRf?

JyB 

]tDuCZA 

d^YM@>

8.收音“ㅅ”的规则音变@G>

Q(a*, 

①当两个单词的词为合成词时,前一个词没有收音时,则字下面添加“ㅅ”收音。

例如:

2ID]it\5 

초(烛)+불(光)→촛불[초뿔/촏뿔](烛光)'

6W|, 

코(鼻子)+물(水)→콧물[콘물](鼻水)n*GsM6Y&

바다(海)+가(边)→바닷가[바다까/바닫까](海边)KtrR+:

배(船)+머리(头)→뱃머리[밴머리](船头)$-n?

qw 

아래(下面,下部)+배(肚子)→아랫배[아래빼/아랟빼](小肚子)zz~AoX7V6 

아래(下面,下部)+이(牙)→아랫니[아랜니](下牙)O!

#bM<

YW_}kd 

②收音“ㅅ”后面与“ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ”相连时,“ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ”变紧音,韵尾“ㅅ”脱落。

6P6Pl&

냇가[내까](溪畔) 

깃발[기빨](旗帜) 

햇살[해쌀](阳光)lZ`CFZR0 

뱃속[배쏙](肚子里,心里) 

전봇대[전보때](电线杆)VygiR|f- 

2wki21oY 

③收音“ㅅ”后面与有元音“이”的词相连时发成“ㄴ+ㄴ”音。

Qt+;

깻잎[깬닙](芝麻叶) 

나뭇잎[나문닙](树叶)xsIuPL#_ 

另:

꽃잎[꼰닙](花瓣)\9}RAr#2]N 

9EqU2~ 

补充:

Q-M"

+HO 

外来词中松音读成紧音,个别汉字词也有这种情况pAd8-a 

바나나[빠나나](banana) 

버스[뻐스](bus) 

여권[여꿘](护照)

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 经管营销 > 经济市场

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1