韩语入门笔记文档格式.docx

上传人:b****5 文档编号:20277883 上传时间:2023-01-21 格式:DOCX 页数:18 大小:33.58KB
下载 相关 举报
韩语入门笔记文档格式.docx_第1页
第1页 / 共18页
韩语入门笔记文档格式.docx_第2页
第2页 / 共18页
韩语入门笔记文档格式.docx_第3页
第3页 / 共18页
韩语入门笔记文档格式.docx_第4页
第4页 / 共18页
韩语入门笔记文档格式.docx_第5页
第5页 / 共18页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

韩语入门笔记文档格式.docx

《韩语入门笔记文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《韩语入门笔记文档格式.docx(18页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

韩语入门笔记文档格式.docx

ㅈ和ㅉ与元音ㅣ[i]相拼时,变读为[ʨ],相当于汉语拼音j。

如지금(现在)“지”读[ʨi];

진짜(真的)的“진”发音为[ʨin];

再说ㅉ,如찌개(汤)的发音为[ʨikɛ],和汉语拼音“jigɑi”的轻声差不多。

ㅊ与元音ㅣ相拼时,变读为[ʨ‘],相当于汉语拼q。

如친구(朋友)的发音为[ʨ‘inku],ㅊ发[ʨ‘]的音;

再如아침(早上)发音是[aʨ‘im]。

ㅅ和ㅆ与元音ㅣ相拼时,变读为[ɕ],相当于汉语拼音x。

如신문(报纸)的发音为[ɕin],ㅅ发[ɕ]的音。

再如씨(种子)的发音为[ɕi],ㅆ亦是发[ɕ]的音。

也就是说,韩语中发[ts\ts’]、[ts‘]、[s\s]的音与元音[i]相拼时,分别变读为[ʨ]、[ʨ‘]、[ɕ]用汉语拼音解释得再通俗一些就是,韩语分尖团音,尖音ㅈ(z)、ㅊ(c)、ㅅ(s)与其发音相似的ㅉ和ㅆ与[i]相拼时,变读为相当于汉语拼音的j、q、x的音。

二、母音(元音)的音变

韩语中有21个元音,即韵母,分为单元音(单韵母)和双元音(复韵母)两类。

单元音:

ㅏㅓㅗㅜㅡㅣㅐㅔㅚㅟ

双元音:

ㅑㅕㅛㅠㅒㅖㅘㅙㅝㅞㅢ

韵母的音变主要是在声韵相拼的过程中,受到语流的影响而发生的变化。

1.ㅡ 

元音ㅡ[ɯ]的发音汉语里没有,介于汉语拼音的“i”和“e”之间,所以受语流的影响,当与ㅈㅉㅊㅅㅆ这五个辅音相拼时,ㅡ[ɯ]变读为相当于汉语拼音的“i”。

即즈쯔츠스쓰的读音是[ts′i][tsi][ts‘i][si][si],如즉시(立刻)的读音为[ts′ikɕi];

뉴스(新闻)的读音为[niusi];

쓰다(写)的读音为[s’ita];

都是으[ɯ]发[i]的音。

而当ㅡ[ɯ]与其他辅音相拼时,发音近似于汉语拼音“e”,如그때(那时候)的发音是[k′ɤt’ɛ],기쁘다(高兴)的发音是[k′i’ɤta],특수(特殊)的发音是[t‘ɤksu]。

2.ㅓ元音ㅓ[ə]的实际发音与音标有很大区别。

除了后面接以鼻音收音ㄴ[n]、ㅁ[m]和ㅇ[ŋ]发本音[ə]之外,其他情况下ㅓ都变读为[ɔ],发音近似于汉语拼音“ɑo”,只不过是单元音。

如먼저(首先)的发音是[məntsɔ],和汉语拼音“menzɑo”的轻声差不多,서점(书店)的发音是[sɔtsəm],近似于汉语拼音“sɑo 

zem”的发音,再如머리(头)发[mɔ 

li]、어디(哪儿)发[ɔ 

ti]、벌금(罚款)发[p′ɔr 

kəm]、정신(精神)发[ts′əŋɕin]、멍청히(呆呆地)发[məŋ 

ts‘əŋ 

hi];

都是ㅓ大多数发[ɔ]的音,只是与收音ㄴ[n]、ㅁ[m]和ㅇ[ŋ]相拼时发[ə]。

3.ㅢ 

根据刘畅、陈媛编著的《韩国语全攻略》,在标准韩国语中,의[ɯi]存在多种音变现象。

在词首,与零声母结合,发本音[ɯi],如의사(医生)、의무(义务)的의[ɯi];

在词首与辅音结合时,发[i]的音,如희망(希望)的发音为[himaŋ],틔우다(发芽)的发音为[t‘iuta];

在词中或词尾部发[i]或[ɯi]音都可,如거의(几乎)发[k’ɔi]或[k’ɔɯi],유의하다(留意)的유의发[iui]或[iuɯi]都行。

此外,作为标示定语的助词“의(的)”时,既可以发本音[ɯi],又可以发[e](ㅔ)的音,如너의차(你的车),可发音为[nɔits‘a],或[nɔɯits‘a]。

三、收音的音变

韩语的收音全部由辅音构成,可相当于汉语拼音的辅音韵尾,,但数量较多,又分为单收音和双收音两类。

即一个字母的为单收音,由两个字母构成的是双收音。

单收音:

ㄱㅋㄲㄴㄷㅌㅂㅍㅅㅆㅈㅊㄹㅎㅁㅇ

双收音:

ㄳㄵㄶㄺㄻㄼㄾㅀㅄㄽㄿ

虽然收音与头音同为辅音构成,但在发音上有所区别:

1.ㄹ作头音时,发音为[l],相当于汉语拼音“l”,但舌头与上颚的接触面积要比“l”更大一些。

如바람(风)的发音[p′alam],루주(胭脂、唇膏)的루发音为[lu]。

而作收音时,发音为[r],相当于汉语拼音“r”,但并非儿化,不卷舌,只是舌面前部抵住硬腭。

如물(水)的发音为[mur],열(数字10)的发音为[iər]。

2.ㅎ作头音时,发音为[h],相当于汉语拼音“h”,如한국(韩国)、회사(公司)的“한”、“회”分别读为[han]和[hoi],跟汉语拼音“hɑn”和“hui”的轻声差不多。

而作为收音时,又分两种情况:

当后面接以辅音声母时,读[t];

当后面接以元音即零声母时,不发音。

如좋다(好)发音为[ts′utt‘a],而读좋아요(好的敬语)时,“ㅎ”音脱落成“조아요”,发音为[ts′oaio]。

此外,在口语中,ㅎ充当声母处于非起始位置时,亦不发音,这在后面语流音变时再做具体说明。

3.ㄷㅌㅅㅆㅈㅊ 

这6个辅音作头音时,发音分别为[t′/t][t‘][s][s’][ts′/ts][ts‘],而作收音时,其发音均为[t]。

如옷(衣服)的发音为[ot],낯(脸)发音为[nat],굳다(坚硬)的“굳”读音为[kut],밑(下面)的读音为[mit]等。

4.一些双收音与单收音的发音相同,这些双收音都只发一个主要辅音的音。

如ㄱㅋㄲㄳ这几个收音发音同为“ㄱ”音[k];

ㅂㅍㅄㄿ都发ㅂ[p]的音;

ㄴㄵㄶ均发ㄴ[n]的音;

ㄹㅀㄾㄽ均发[r]的音;

ㅁㄻ发音均为ㅁ[m]。

如밖(外面)读[pak],삯(工资)读[sak],없다(没有)读[ɔpta],앉다(坐)读[anta]。

5.有两个收音比较特别,ㄺ和ㄼ,它们在不同的单词中发不同的音,有时候发ㄹ[r]的音,有时候发ㄱ[k]或ㅂ[p]的音。

如읽다(读)的“읽”收音发[k]音,读[ik],밟다(踩)的“밟”收音发[p]音,读[pap];

再如形容词清澈“맑다”的发音为[makta],而名词清澈度“맑기”的发音则为[marki],一个收音发[k],一个收音发[r]。

四、语流音变

语言中每个字或音节的读音虽是固定的,但把它们放在语流中,有时会受到前后音节的影响而发生语音上的变化,这种变化就是“语流音变”。

韩语中的语流音变主要包括连音现象、同化现象、送气音现象和紧音化现象。

1.连音现象:

即前后音节相连,前一个音节的收音充当了后一音节的头音。

(1)单收音连音:

当带有收音的音节跟零声母音节相连时,前面的收音(ㅇ、ㅎ)除外,便充当了后面音节的头音。

这些收音充当头音后,读音又恢复成了原来作头音的音如꽃(花)的发音为[k’ot],当后面接以主语后缀“이”时,꽃이的发音就变为了“꼬치”[k’oʨ‘i];

再如맛(味道)的发音为[mat],而맛있다(好吃)的发音则为“마싰다”[maɕitta],敬语맛있어요的发音为“마시써요”[maɕis’ɔio]。

其中“ㄷ”、“ㅌ”收音又尤为特别,当它们与元音“이”相连时,“ㄷ”、“ㅌ”变读为“ㅈ”、“ㅊ”的音,而“ㅈ”、“ㅊ”与“이”相拼时,前面说过,发音分别为[ʨi]、[ʨ‘i]。

如같이(一起)就变读为“가치”[k′aʨ‘i],相当于汉语拼音的“kɑqi”。

(2)双收音的连音:

双收音亦是如此,当双收音后与以元音开头的音节相连时,双收音中的第二个辅音便充当了后一个音节的头音,发本音,第一个辅音仍留作收音。

以前面收音音变中所举的例子来说明:

当说앉다的敬语앉으세요(请坐)时,“앉”双收音中的“ㅈ”充当了“으”的声母,变读为안즈세요[antsiseio];

同样地,없다(没有)的敬语없어요变读成“업서요”[ɔpsɔio]。

不过这种规律不适用于带“ㅎ”的双收音ㄶ和ㅀ,“ㅎ”收音遇元音时脱落,如싫다(不喜欢、讨厌)的读音为[ɕirta],“ㅀ”发[r]音,而其敬语싫어요则变读为“시러요”[ɕilɔio],“ㅎ”音脱落,“ㄹ”则充当了后面元音的头音。

(3)头音ㅎ的连音:

此外,在韩语口语里,当带有收音的音节与以“ㅎ”为声母的音节相连时,“ㅎ”相当于零声母,不发音,而收音便按照与零声母相连的规律,充当后面音节的头音。

如말하다(说话)变读为“마라다”[malata],열심히(努力地)变读为“열시미”[iərɕimi]。

2.同化现象:

即语流中相连的辅音为了相互适应,前一音节的收音变读成与后一音节的头音相同或有某些共同点的音变现象。

(1)鼻音化:

非鼻音收音与鼻音声母相连时,非鼻音收音变读为鼻音收音。

即当收音发音为[t]、[p]、[k]的音节与以鼻音ㅁ[m]、ㄴ[n]为头音的音节相连时,收音[t]、[p]、[k]分别变读成[m]、[n]、[ŋ]。

具体说来,发[t]的收音ㄷㅌㅅㅆㅈㅊㅎ在鼻音ㅁ、ㄴ前发ㄴ[n]的音,如빛나다(发光)中ㅊ与ㄴ相连,发音则变读为“빈나다”[p′innata]。

发[p]的收音ㅂㅍㅄㄿㄼ在鼻音ㅁ、ㄴ前发ㅁ[m]的音,如앞(前)的发音为[ap],当与문(门)相连时,앞的收音变读成ㅁ[m]音,앞문就读为“암문”[ammun]。

发[k]的收音ㄱㅋㄲㄳㄺ在鼻音ㅁ、ㄴ前发ㅇ[ŋ]的音,如식물(植物)的식本音是[ɕik],与以鼻音为头音的물相连时,变读为싱물[ɕiŋmur]。

此外,还有非鼻音声母变读为鼻音声母的现象。

当收音为ㅁ、ㄴ、ㅂ、ㄱ的音节与声母为ㄹ的音节相连时,头音ㄹ变读为ㄴ[n]。

如침략(侵略)收音ㅁ与头音ㄹ相连,读音就发生了变化,变读为침냑[ʨ‘imniak]。

再如법률(法律),收音ㅂ与头音ㄹ相连,“률”就变读为“뉼”,成“법뉼”,可收音ㅂ与头音ㄴ相连时,ㅂ又会鼻音化,所以最终变读成“범뉼”[p′ɔmniur],即법률—법뉼—범뉼。

(2)边音化:

ㄴ和ㄹ相连时,ㄴ被同化为ㄹ[n]音。

分两种情况:

当以ㄴ为收音的音节与以ㄹ为头音的音节相连时,收音ㄴ被同化,读ㄹ[n]音,如진리(真理)的读音边音化为“질리”[ʨirli];

当以ㄹ为收音的音节与以ㄴ为头音的音节相连时,声母ㄴ被同化,读ㄹ[n]音,如실내(室内)就变读为“실래”[ɕirlɛ]。

3.送气音现象:

一些不送气的辅音与带ㅎ的音首尾相连时,变读为送气音。

又分两种情况:

一是收音“ㅎㄶㅀ”与以“ㄱㄷㅈ”为头音的音节相连时,“ㅎ”音脱落的同时,“ㄱㄷㅈ”分别变读为送气音“ㅋㅌㅊ”。

如좋지(好)收音ㅎ与头音ㅈ相连,变读为“조치”[ts′oʨ‘i],再如끊다(断、结束)收音ㄶ与头音ㄷ相连,变读为“끈타”[k’ɤnt‘a]。

二是当收音“ㄱㄷㅂㅈ”与以“ㅎ”为头音的音节相连时,收音“ㄱㄷㅂㅈ”分别变读为送气音“ㅋㅌㅍㅊ”并充当后一个音节的头音。

如낙하산(降落伞)变读为“나카산”[nak‘asan],입학(入学)变读为“이팍”[ip‘ak],잊히다(忘)变读为“이치다”[iʨ‘ita]。

此外,还存在着一些特例,如깨끗하다(干净)的读音是“깨끄타다”[k‘ɛk‘ət‘a;

ta],这是因为,收音“ㅅ”与“ㄷ”一样,都发[t]的音,所以变读成送气音ㅌ作了“하”的头音。

4.紧音化现象:

韩语里的辅音有松音和紧音之分,在一些特定的语流环境中,松音便转化成了紧音。

(1)收音发音为[k](ㄱ类收音)、[t](ㄷ类收音)、[p](ㅂ类收音)与以松音“ㄱㄷㅂㅅㅈ”为头音的音节相连时,这些头音就由松音变读成了紧音“ㄲㄸㅃㅆㅉ”。

具体说来,头音“ㄱㄷㅂㅅㅈ”在收音“ㄱ”之后时,如학교(学校)变读为“학꾜”[hakk’io],식당(餐厅)变读为“식땅”[ɕikt’aŋ],학생(学生)变读为“학쌩”[haksɛŋ];

头音“ㄱㄷㅂㅅㅈ”在收音“ㄷ”之后时,如듣기(听)变读为“듣끼”[t′ətki],믿다(相信)变读为“믿따”[mitt’a],몇시(几点)因为收音“ㅊ”发ㄷ[t]的音,所以变读为“멷씨”[miətɕi];

头音“ㄱㄷㅂㅅㅈ”在收音“ㅂ”之后时,如입국(入境)变读为“입꾹”[ipk’uk],십분(十分)变读为“십뿐”[ɕipp’un],십자가(十字架)变读为“십짜가”[ɕipts’aka]。

(2)以“ㄴㄵㅁㄻ”为收音的动词、形容词词根与以松音起头的词尾相连时,其词尾的头音变读成相应的紧音。

如안다(抱)变读为“안따”[ant’a],삶고(煮)变读为“삶꼬”[samk’o]。

若是合成词,当前一个词根的收音为“ㄴㄹㅁ”,后一个音节的头音如果是松音,则变读为紧音。

如봄(春天)与바람(风)结合成봄바람(春风),读音也会相应地发生变化,读成“봄빠람”[p′omp’alam]。

5.增音现象:

某些合成词或音节相连时,会有音素增加的现象,这便是增音现象。

韩语中主要是头音的增加和收音的增加

(1)增加头音:

两音节相连,当前一个音节以辅音收音,后一个音节以元音ㅑㅕㅛㅠㅣ为起始音时,后一音节便增加ㄴ音为头音。

如담요(地毯)增音为“담뇨”[t′amnio],집일(家务事)增音为“집닐”[ʨipnir]。

(2)增加收音:

当前一音节以元音结尾,后一音节以松音或响音开头时,前一音节增加收音[t],习惯上书写为ㅅ。

如기발(旗帜)的添加收音为“깃발”[k′itpar],合成词바다가(海边)在“다”后添加收音成“바닷가”[p′atatka]。

以上便是当代韩语音变的主要规律,当然随着语言的发展变化,语音也会随之有新特征的出现和旧特征的消退,需要我们在学习和实践中不断发现。

*注:

这四个辅音作头音时发生的音变属于松音内部的变化,所以在音标表示上选择了[′]符号。

五、韩语紧音化 1.韵尾“ㄱ(ㄲ,ㅋ,ㄳ),ㄷ(ㅅ,ㄷ,ㅊ,ㅈ,ㅆ),ㅂ(ㅍ,ㄼ,ㅄ,ㄿ)”与辅音“ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ”相连时,“ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ”变为紧音。

  2.谓词词干韵尾“ㄴ(ㄵ),ㅁ(ㄻ),ㄼ,ㄾ”,与以“ㄱ,ㄷ,ㅅ,ㅈ”为首音的词尾相连时,“ㄱ,ㄷ,ㅅ,ㅈ”变紧音。

3.在合成词中,后面单词的首音是“ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ”时,“ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ”变为紧音。

4.在汉字词中,韵尾“ㄹ”与后面的“ㄷ,ㅅ,ㅈ”相连时,“ㄷ,ㅅ,ㅈ”变为紧音。

但也有不变的情况。

"

-은/는"

与"

-이/가"

用法区别总结

>

-은/는

1.表示叙述的主体。

例:

저는 

중국사람입니다. 

我是中国人。

 

(即,想表达的是“我”这个主体怎么怎么样。

오늘은 

날씨가좋습니다. 

今天天气好。

(即,想表达的是“今天”怎么怎么样。

2.当再次提到某人或某事的时候,而且这个人或事是双方都知道的。

어제우연히진수를만났다.진수는 

다음달에한국에유학을간다고한다.

昨天偶然见到了真秀,真秀说她下个月要去韩国留学。

(先说昨天见到了真秀,并再次提到了她怎么样,而且说话人双方都认识真秀。

3.叙述相关真理和事实的时候。

지구는 

둥글다. 

地球是圆的。

(这是大家都知道的真理。

현빈오빠는 

너무멋있다. 

玄彬哥哥很帅。

(这也是大家都承认的事实。

4.表示比较或对比的时候。

오빠는 

소녀시대를좋아하고언니는 

동방신기를좋아한다.

哥哥喜欢少女时代,而姐姐喜欢东方神起。

(哥哥和姐姐的对比。

5.强调行为或情况本身。

아무리급해도식사는 

해야지.

就算再怎么急,饭还是得吃啊。

(不管有多急,强调“饭”必须要吃。

철수는편지를썼다가는 

찢어버렸다.

哲洙把信写了又撕了。

(强调他写是写了,但又撕了。

-이/가

1.表示行动的主体。

해가 

뜹니다. 

太阳升起。

(“升起”这个动作的主体是“太阳”)

제가 

슈주의콘서트에갔습니다.我去看了SJ的演唱会。

2.表示状态的时候,“-있다/없다”的前面需用“-이/가”。

어머니가 

집에계십니다.(계시다是있다的敬语) 

妈妈在家。

여동생이 

있다. 

有妹妹。

3.表示性质的主体。

물이 

맑다. 

水很清。

(“清”这个性质的主体是“水”。

날씨가 

좋다. 

天气很好。

(“好”这个性质的主体是“天气”。

4.提问“谁”的时候。

-누가철수예요?

-제가철수예요.

-谁是哲洙?

-我是哲洙。

에与에서用法区别

에在韩语里是一个常用的助词,它可以表示方向、时间、地点。

에서表示地点,场所。

1)首先表示"

在...."

时候

-에+있다/없다这是固定搭配,意思是"

在...地方/不在...地方"

-에서后面则要加表示动作的动词,意思是"

在...地方做什么事。

예)저는도서관에있어요.我在图书馆。

저는도서관에서책을 

읽어요.我在图书馆看书。

2)当表示方向的时候{+가다/오다},两者的区别是:

-에서表示"

出发点"

-에表示"

目的地"

예)저는중국에서와요.我来自中国。

(中国是出发点)

저는중국에와요.我来中国。

(中国是目的地)

-아/어/여주다和中韩文语言思维差异

-아/어주다 

接在动词词干后,表示要求或请求对方为自己做某事。

主要形式有“-아/어주세요”,“-아/어주시겠어요?

”;

以“-아/어주다”结尾的陈述句表示为某人做某事。

敬语语体时用“-아/어드리다”。

形态:

动词词干的元音以“ㅏ、ㅗ”结束时,用아주다

찾다+아주다→찾아주세요.

动词词干的元音以“ㅏ、ㅗ”以外的元音结束时,用어주다

읽다+어주다→읽어주세요.

动词以“-하다”结束时,用해주다

청소하다+해주다→청소해주세요

例句:

문을닫아주세요.请关一下门。

불좀켜주세요.请开一下灯。

다시한번이야기해줘요.请再说一遍。

拓展:

①아/어주다,具有很强的恳求意味。

주다是“给”的意思。

但是在这里已经成了一种补助动词,用来表达恳求的意味。

以一部韩剧的台词为例吧。

剧情是这样的,女主暗恋男主,男主不知珍惜,女主决定不爱男主了,男主又想挽回女主。

于是有过两次挽回时说的话。

第一次时说的날좋아하는걸그만두지마.(不要停止喜欢我。

)女主生气地走了。

第二次时说的날다시좋아해줘.(请再次喜欢我吧。

)女主感动了。

其实当时看这部韩剧的时候,有中国的观众就说从中文上看,这两句话好像没什么差别么,为什么女主会两种态度?

其实就是因为아/어주다这种措辞有一种恳求的意味。

而第一种说法显得有点霸道。

总之韩国人表示请求的时候经常要用到“아/어주다”。

例如,如果想表达“亲亲我”,我们中文就不会表达成“给我亲亲我”,但是韩国人喜欢说“뽀뽀해 

줘。

”这就是一个语言思维差异的问题。

②但是아/어주다也有不表示恳求的时候,而表示满足对方意愿的时候

玄真贤:

당신이좋아졌어!

당신이좋아!

자꾸생각나서미치겠어!

왜내머릿속에들어와서날괴롭혀왜!

차라리꺼져버리든가!

我喜欢上你了!

我喜欢你!

一直想起你想到要疯了!

你为什么跑进我脑子里折磨我!

为什么!

干脆滚远一点!

金三顺:

알았어, 

꺼져줄게.

三顺:

知道了,我给你滚。

-는데요/-(으)ㄴ데요

“动词+는데요/形容词+(으)ㄴ데요”是话者为表达自己的想法而向听者提示其相关背景的终结语尾。

名词后接“-(이)ㄴ데요”,在口语中“있다/없다”后接“-는데요”。

动 词—가다+는데요→가는데요 

읽다+는데요→ 

읽는데요

 

있다+는데요→ 

있는데요 

없다+는데요→ 

없는데요

形容词—크다+ㄴ데요→ 

큰데요 

작다+은데요→ 

작은데요

名 词—사과+인데요→ 

사과인데요 

저+ㄴ데요→ 

전데요

1)유천:

주로어디에서점심을먹어요?

지민:

저는주로회사근처식당에서 

먹는데요.유천씨는어디에서드세요?

有天:

你一般都在哪里吃午饭呢?

智敏:

我一般在公司附近餐厅吃午饭的呢。

你呢?

2)승기:

지원씨오늘시간어때요?

지원:

오늘은좀 

바쁜데요.내일은괜찮아요.

昇基:

你今天有时间吗?

智苑:

今天有点忙呢。

明天有时间。

3)세경:

저는세경인데요.아인씨있어요?

아인:

네,전데요.

世京:

我是世京。

亚仁在吗?

亚仁:

嗯,是我。

拓展:

①“(으)ㄴ/는데요”是一种婉转的表现形式。

是语气听上去比较委婉。

②“(으)ㄴ/는데요”可接在时制词尾和敬语词缀后面使用,同样表示委婉的语气。

그는일찍집에갔는데요.他早就回家了呢。

선생님께서지금안계시는데요.老师现在不在呢。

表示假定条件-아야(어야,여야)

아야(어야,여야)前面不能加时制词尾“겠”。

1)表示必需的条件。

相当于汉语的“只有…才…”。

常与“ㄹ 

수 

있다”搭配使用。

如:

허심해야 

잘 

배울 

只有虚心,才能学得好。

적어도 

열사람이 

있어야 

이 

일을 

끝내겠다. 

至少要有十个人,才能把这项工作完成。

为了强调,它后面还可以加添意词尾“만”,“만”后还可以加“이”,构成“아야(어야,여야)만이”。

토지를 

다루어야만 

많은 

소츨을 

낼 

있다.只有把地管好,才能有好收成。

2)表示让步,即就是承认前一事实,也不影响后一事实。

相当于汉语的“就是…也…”。

그들은 

죽어야 

항복하지 

않을 

것이다. 

他们就是死也不会投降的。

까마귀 

울어야 

까마귀소리밖에 

날 

것이 

없다.

乌鸦就是再叫,也只能是乌鸦的声音。

前面如果加“아무리”,构成“아무리…아야(어야,여야)….否定性谓语”这一形式,表示

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 小学教育 > 学科竞赛

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1