如何背英文多益单字forpcstarrevised.docx
《如何背英文多益单字forpcstarrevised.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《如何背英文多益单字forpcstarrevised.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
如何背英文多益单字forpcstarrevised
英文(多益)單字記憶法
趣味聯想法
字源速記法
同義/反義字
詞類變化法
混淆字比較法
歸類法
特殊用法
故事情境記憶法
趣味聯想法
(1)adjacent隔壁
聯想:
音似『aJason』。
一位叫Jason的老外住我『隔壁』…
Ex:
Thehouseadjacenttothenuclearfacilitywasfinallysoldout.
(2)franchise加盟權
聯想:
音似『FrenchFries』。
要賣麥當勞『薯條』,就要跟他買『加盟權』…
Ex:
Ourbusinesshasdramaticallyexpandedthroughthesalesoffranchises.
(3)tenant房客
聯想:
惡劣房東的房子,沒人要住,裡面只住了『十隻螞蟻』(ten+ant)
Ex:
Anumberoftenantshavebeenevictedfornotpayingtheirrent.
(4)hospitable好客的
聯想:
老師到同學家做客,因同學太『好客』hospitable,把老師餵得太飽了,隔天就被送到『醫院』hospital…
Ex:
Hehasthereputationofbeingaveryhospitableperson.
字源速記法
『cour/curs/cur/』表示『跑』
Ex:
(1)courier:
cour(run)+ier(n./人)跑來跑去的那個人→快遞人員
(2)excursion:
ex(out)+curs(run)+ion(n.)大家一起跑出去→員工旅遊
(3)incur:
in+cur(run)跑進來→招致
(4)currency:
跑來跑去/換來換去→貨幣
同義/反義字
主管head/manager/supervisor/chief/executive/director/superior
下屬subordinate/inferior
同事co-worker/colleague/associate
詞類變化法
單字
詞性
同義字
例句
consider
v.
think
I’mconsideringdoingitagain.
considerate
adj.
thoughtful
He’sconsiderateofeveryone.
considerable
adj.
great
Hemadeaconsiderablesumofmoney.
considerably
adv.
alot
It'sconsiderablyhottertoday.
consideration
n.
thought
Thankyouforyourconsideration.
considering
prep.
inviewof
Consideringthetightbudget,Ican’tgo.
混淆字比較法
單字
詞性
同義字
例句
asset
n.
property
She’sabigassettothecompany.
assess
v.
judge
Thecommitteewillassesshowwecanimprove.
assent
v.
agree
Iwon’tassenttohisproposal.
access
n.
entry
Theinterndoesn’thaveaccesstothiscomputer.
accent
n.
dialect
ShespokeEnglishwithaKoreanaccent.
excess
adj.
extra
Iworkouteverydaytogetridofexcessweight.
歸類法
(1)-mark
trademark商標/landmark地標/bookmark書籤/postmark郵戳benchmark基準
(2)-line
headline頭條/outline大綱/guideline指導方針/skyline天際
deadline截止日/airline航空公司/streamline簡化
hotline諮詢電話
(3)over-
oversee監督/overlook俯瞰/overall全面的/overtime加班費/overdue過期的/overestimate高估/overseas海外的/overcome克服/over-the-counter成藥/overnightdelivery隔天送達
(4)各部門英文名稱
SalesDepartment業務部
MarketingDepartment行銷部
Finance/AccountingDepartment財務部
CustomerServiceDepartment客服部
MaintenanceDepartment維修部
HumanResources(HR)/PersonnelDepartment人力資源(人事)部
ResearchandDevelopmentDepartment(R&D)研發部
InformationTechnologyDepartment(IT)/TechnicalSupportDepartment資訊部
特殊用法
小心!
以下單字出現在多益考試時,語意可能變成…
(1)fine罰款
(2)plant工廠
(3)story樓層
(4)minutes會議紀錄
(5)lobby遊說
(6)address演講
(7)desert拋棄
(8)resume從新來過
(9)complex複合式大樓
(10)outstandingbalance未償清的債
故事情境記憶法
捷運情境篇
我們firm新來的foreigncolleague訴說著他難忘的experience.....
上個月他搭捷運時,先到information買token,順便inquire哪有ATM可以withdrawmoney。
之後他proceedtotheplatform,為了要keepingoodshape,他不搭elevator或escalator,毫不hesitate走stairs。
一到了platform,車子正在approach,他一邊lineup,一邊看牆上appealing的advertisement。
因為正值peakhour,上車後發現,except一些priorityseats,全部的seats都被occupy了,只好先站著,不時holdonthehandrail或leanonthedoor。
看了看routemap,destination還很遠,突然覺得starving,但看到sign寫著:
「Nofoodorbeverages.ViolatorswillbefineduptoNT$7500」,只好忍著飢餓。
不知道是不是餓過頭了,突然聽到firealarmgooff,接著透過announcement,conductor說「don’tpanic」,現在有emergency,請passenger馬上evacuate。
最後經過一次thorough inspection後,還好只是個falsealarm。
到站了,聽見廣播「thankyouforyourpatronage」,讓他終於relieve!
~~是不是很驚訝,原來我們常搭的捷運教了我們很多益單字呢!
!
~~
辦公室情境篇
剛買的產品(product/goods/merchandise)故障了
(outoforder/faulty/defective/malfunction),打電話到該公司去詢問,又沒人接,只好親自跑一趟。
原來…
inquire/haveaninquiry(詢問)、makeaphonecall(打電話)、operator
(總機)、putyouthrough/transferyourcall(轉接)、noresponse(沒回應)、inperson(親自)到公司、parkinglot(停車場)、security(警衛)、verifyyouridentity(確認身分)、badge(名牌)、referto(参考)、floordirectory
(樓層指南)、frontdesk/reception(櫃檯)、receptionist(接待員)、carpet
(地毯)、courier(快遞人員)、personnel/staff(員工)、cubicle(小隔間)、curtain(窗簾)、locker(置物櫃)、filecabinet/filingcabinet(襠案櫃)、
桌上有:
lamp(檯燈)、vase(花瓶)、pictureframe(相框)、documents
(文件)、apileof/astackoffiles(堆高的檔案)、handouts(講義)、
businesscard(名片)、shelf/rack(架子)、post-it(便利貼)、stapler(訂書機)、paperclip(迴紋針)、scissors(剪刀)、calculator(計算機)、envelop(信封)、paper(紙)、cartridge/toner(碳粉夾)、answeringmachine(答錄機)、
copier/photocopier/copymachine(影印機)、faxmachine(傳真機)、
printer(印表機)、keyboard(鍵盤)、monitor(螢幕)。
繼續往下走,看到了conferenceroom/meetingroom(會議室)、
supplyroom(供給室)、archiveroom(檔案室)、showroom(展示間)、
briefingroom(簡報室)、當來到了stafflounge(員工休息室)時,員工們忙著看newsletter(公司報)、gossip(八卦)、rumor(謠言)、還complain
(抱怨)…pay/wage/salary(薪資)、workload(工作量)、paperwork
(文書作業)、compensation(補助)、overtime(加班費)、shift(排班)、
callinsick(打電話請病假)、clock(punch)in/out(打卡上/下班)、paperjam(卡紙)、airconditioner(冷氣)、ventilation(通風)、projector(投影機)、cafeteria/canteen(員工餐廳)、luncheon(午餐會)、expense(費用)…
越說越生氣,很多人說乾脆quit/resign(辭職)好了。
抬頭一看
bulletinboard(佈告欄)、notice(公告)、layofflist(裁員名單)、
因為太多員工negative(負面的)、unproductive(不生產的)、inefficient
(效率低)、slack(懶散的)、postpone(延遲)、absenteeism(曠職率)、
turnoverrate(流動率)、morale(士氣),最後有些人只好自己摸摸鼻子,趕快pack(打包)…
~~這些單字都很常用,要趕緊背起來喔﹗~~