人教版高中英语选修八词汇Word下载.docx
《人教版高中英语选修八词汇Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《人教版高中英语选修八词汇Word下载.docx(34页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
land
bridge
which
existed
prehistoric
times.科学家们认为这些迁居者通过一条史前时期曾经存在的大陆桥穿越北极地区的白令海峡到达美洲。
(P2)
6.
Arctic/'
ɑ:
ktɪk/adj.北极的;
北极区的
theArctic北极
7.
means/mi:
nz/n.手段;
方法
bymeansof...用......办法;
借助......
Thewatermaybecarriedbymeansofapipe.水可以用管子输送.
8.△
prehistoric/'
pri:
hɪ'
stɔ:
rɪk/adj.史前的
9.
majority/mə'
dʒɔrɪtɪ/n.大多数;
大半
Of
first
Spanish
go
California,
majority
were
religious
men,
whose
ministry
was
teach
Catholic
religion
natives.
在首批移居加利福尼亚州的西班牙人中,大部分是宗教人士,他们的职责是向原住居民传授天主教。
10.
ministry/ˈmɪnɪstri/n.(政府的)部;
(全体)牧师
11.
Catholic/'
kæ
θəlɪk/adj.天主教的n.天主教徒
12.△
adventurer/əd'
ventʃərə/n.冒险家
13.
makealife习惯于新的生活方式、工作等
Some
died
or
returned
home,
but
remained
California
make
life
for
themselves
despite
great
hardship.
They
settled
towns
farms.
许多人死了或回家了,但是尽管条件十分艰苦,大多数人仍然留在了加利福尼亚劳作谋生,在新的城镇或农场里定居下来。
Mostpeoplearesobusymakingalivingthattheyforgettomakealife.
大多数人忙于求生,而忘了真正的生活!
14.
△despite/dɪˈspaɪt/prep.尽管;
不管(=inspiteof)
15.
hardship/'
hɑ:
dʃip/n.苦难;
困苦
16.
elect/ɪ'
lekt/vt.选择;
决定做某事;
选举某人
By
time
elected
become
thirty-first
federal
the
USA
1850,
it
already
society.到1850年加利福尼亚成为美国第31个州的时候,
它已经是一个有着多元文化的社会了。
thenewlyelectedgovernment新选的政府
ThepeopleofthePhilippineshavevotedtoelectanewpresident.
菲律宾人民已投票选举出了一位新总统。
17.
federal/'
fedərəl/adj.联邦制的;
联邦政府的
18.
rail/reɪl/n.铁路;
扶手;
横条
Although
Chinese
began
arrive
during
Gold
Rush
Period,
building
rail
network
west
east
coast
brought
even
larger
numbers
1860s.
虽然中国移民在淘金热期间就开始来到(美国),但是更大批量的中国移民却是在十九世纪六十年代为了修建贯穿美国东西海岸的铁路而来的。
19.
percentage/pə'
sentɪdʒ/n.百分比;
百分率
Today,
Chinese-Americans
parts
although
large
percentage
have
chosen
stay
"
Chinatowns"
Los
Angeles
San
Francisco.
今天,加利福尼亚州各地都有美藉华人居住,尽管有很大比例的华人还是选择住在洛杉矶和旧金山的中国城里。
20.
keepup坚持;
维持;
沿袭
In
1911
Denmark
established
town
own,
today
still
keeps
up
Danish
culture.
1911年丹麦移民建立了他们自己的城镇,至今仍保留着丹麦文化。
Thingsarechangingsofast,it'
shardtokeepup.事情变化得太快了,很难跟上形势。
Sheshookherheadandstartedtowalkon.Hekeptupwithher.她摇了摇头开始往前走。
他跟了上去。
21.
boom/bu:
m/n.繁荣vt.处于经济迅速发展时期
industry
boom
Europeans
including
many
Jewish
people.
这个工业的繁荣吸引了许多欧洲人包括许多犹太人。
(P3)
22.
aircraft/ˈeəkrɑ:
ft/n.飞行器;
航空器;
飞机
23.
immigrate/ˈɪmɪgreɪt/vi.移入
24.△
immigration/ˌɪmɪˈgreɪʃn/n.移民;
移居入境
25.
racial/'
reɪʃəl/adj.人种的;
种族的
is
believed
before
long
mix
nationalities
will
be
so
there
no
distinct
major
racial
cultural
groups,
simply
mixture
races
cultures.
人们认为,
要不了多久,多种国籍的混合将会非常之大,以至于不可能存在一种主要的种族或文化群体,而只是多种族、多文化的混合体。
26.
crossing/'
krɔsɪŋ/n.横渡;
横越;
十字路口;
人行横道
27.
vice/vaɪs/n.adj.代理;
副职
28.
nephew/ˈnefju:
/n.侄子;
外甥
29.
pole/pəul/n.地极;
电极;
磁极
30.
applicant/'
æ
plɪkənt/n.申请人
31.
customsn.海关;
关税;
进口税
32.
socialist/'
səuʃəlɪst/n.社会主义者;
社会党人adj.社会主义者的
socialism/'
səuʃəlɪzəm/n.社会主义
33.
occur/əˈkɜ:
(r)/vi.发生;
出现
Whenexactlydidtheincidentoccur?
这一事件究竟是什么时候发生的?
Itsuddenlyoccurredtomethat
Iknewhowtosolvethatproblem.我突然想起我知道怎样解决那个问题。
34.
cattle/'
tl/n.牛
35.
indicate/ˈɪndɪkeɪt/vt.指出;
标示;
表明;
暗示
Researchindicatesthateatinghabitsarechangingfast.研究显示,饮食习惯正迅速改变。
36.
backtobackn.背靠背
Thegirlsstoodbacktobackinlongrows.女孩子们背靠背站着,排成长长的一个个队列。
Theyaresittingbacktobackonthegrass.他们背靠背坐在草地上。
37.
luggage/'
lʌgɪdʒ/n.行李
Arrived
early
this
morning
bus.
Went
straight
hotel
drop
my
luggage,
shower
shave.
清晨乘公共汽车抵达,直赴饭店,放下行李,洗澡、刮脸,即去观光。
(P8)
38.
shave/ʃeiv/vt.vi.刮;
剃
39.△
cable/'
keɪbl/n.缆绳;
绳索;
电缆cablecar缆车;
有轨缆车
40.
tramn.(有轨)电车
Built
1873,
cable
car
system
invented
Andrew
Hallidie,
who
wanted
find
better
form
transport
than
horse-drawn
trams.
缆车系统建立于1873年,是由安德鲁·
哈利迪发明的,他试图找到一种比马拉的轨道车更好的交通方式。
41.
apparent/ə'
pæ
rənt/adj.显而易见的;
显然的;
表面上的
apparently/ə'
rəntli/adv.显然地;
显而易见地
Apparently
he'
d
been
shocked
when
he
saw
terrible
accident
tram'
s
brakes
failed,
conductor
could
not
control
situation
tram
slipped
down
hill
dragging
horses
with
it.
他曾经看到过一次可怕的交通事故:
一辆马车刹车失灵,驾车失控,车子和马一起从山上滑了下去,很明显这让他受到了极大的震惊。
42.
brake/breɪk/
◎n.闸;
刹车;
制动器putonthebrakes踩刹车
◎vi.&
vt.刹(车);
用制动器减速
Shehadtobrakehardtoavoidrunningintothecarinfront.她不得不猛踩刹车,以免撞上前面的车。
43.
conductor/kən'
dʌktə/n.售票员;
列车员;
(乐队)指挥
44.
slip/slip/vi.滑动;
滑行;
滑跤n.滑动;
滑倒
AsIranupthestairs,myfootslippedandIfell.我跑上楼梯时失脚摔倒了。
45.
△wharf/wɔ:
f/n.码头
46.
bakery/'
beɪkəri/n.面包房;
面包厂
Now
it'
tourist
area
lots
shops,
sea
food
restaurants
bakeries.
如今这儿是一个旅游区了,很多商店、海鲜馆和面包坊。
47.
ferry/'
feri/n.渡船;
渡口vt.摆渡;
渡运
It'
place
catch
ferry
Angel
Island
other
places
Bay.
这儿也是乘渡船去天使岛和海湾其他地方的渡口。
48.
teamupwith与...合作或一起工作
Teamed
couple
(Peter
Terri)
hired
car.
同酒店里的一对夫妻(彼得和泰莉)作伴,一起租了一辆小汽车。
sapleasureteamupwithsuchexcellentworkers.
和这样出色的工人一起干活真愉快。
49.
hire/'
haɪə/vt.n.租用;
雇用
hirealawyer聘请律师
Shewashiredthreeyearsago.她是三年前录用的。
50.△
fascinating/'
fæ
sineitiŋ/adj.迷人的;
吸引人的
There'
fascinating
drive
marked
out
tourists.
有一种专门为旅游者选定的驾车游。
51.
markout画线;
标出...界线
Indoingmyreading,IoftenmarkoutwhatIregardasimportantinabook.读书的时候,常在书上把我所认为要紧的处所标出。
52.
seagull/ˈsi:
gʌl/n.海鸥
Ithasblueandwhite
signs
seagulls
them
show
way
go.
车身上有蓝白两色相间的标记,上面有海鸥以表示要去的路线。
53.
takein
包括
79km
round-trip
takes
famous
spots.
这是一次79公里的旅行,它涵盖了所有著名的旅游景点。
Thestudyofphysicstakesinmanydifferentsubjects.物理学的研究包含了很多不同的科目。
(同include)
吸收
Fishtakeinoxygenthroughtheirgills.鱼用鳃吸氧气。
欺骗
Thesalesmanfindsiteasytotakeinoldladies.这个推销员发现老太太们容易上当受骗。
54.
angle/'
ŋgl/n.角;
角度
Stopped
times
admire
view
city
different
angles
take
photographs.
途中多次停车,从不同角度欣赏城市风景并摄影。
55.
agood/greatmany许多;
很多
Saw
some
interesting
temples
here,
number
markets
restaurants.
这儿看到了一些有趣的寺庙,不少的集贸市场和大量的餐馆,还有美术馆和一个博物馆。
Theymadeagood/greatmanyplans,buttheyleftthemselvesalsoagooddealoflatitude.他们制订了不少计划,但也留下了不少余地。
56.
applyfor申请;
请示得到
From
1882
1940
immigration
station
where
applied
right
USA.
从1882年至1940年,天使岛成为一个著名的移民站,许多中国人在那儿申请美国居住权。
applyforavisa/ascholarship申请签证/奖学金
57.
nowhere/ˈnəʊweə(r)/adv.无处;
到处都无
cells
very
small,
cold
damp;
did
light
had
nowhere
else
go.
移民站的房间又冷又潮湿,一些房间甚至没有光,但是移民们没有其他去处。
Theserootlessyoungpeoplehavenowhereelsetogo.这些漂泊不定的年轻人没有其他地方可去。
Therewasnowhereformetosit.我无处可坐。
58.
△miserable/'
mɪzərəbl/adj.痛苦的;
悲惨的
59.
punishment/'
pʌnɪʃmənt/n.处罚;
惩罚
Their
miserable
seemed
punishment
rather
justice
freedom
them.
悲惨的境遇对他们来说似乎是一种惩罚而谈不上公正和自由。
60.
justice/'
dʒʌstɪs/n.正义;
公平
61.
mourn/mɔ:
n/vi.vt.哀悼;
悼念;
表示悲痛
wrote
poems
walls
about
loneliness
mourned
former
China.
他们在墙上写诗,抒发孤独的情感,痛惜以前在中国的生活。
62.
civil/'
sɪvl/adj.公民的;
国内的;
民间的
civil
authorities
reformed
more
able
grasp
opportunity
settling
1940年民政部门改革了制度,使得更多的中国人能够得到机会定居美国。
63.
authority/ɔ:
ˈθɒrəti/n.权威;
权力(pl.)当局;
官方
64.
reform/rɪ'
fɔ:
m/vt.&vi.改革;
革新n.改革;
改造;
改良
Thelawneedstobereformed.法律需要进行改革。
Hehaspromisedtoreform.他许诺要改过自新。
65.
grasp/grɑ:
sp/vt.
抓住;
抓紧
Hegraspedmyhandandshookitwarmly.他热情地抓住我的手握了起来。
理解;
领会;
领悟;
明白
Theyfailedtograsptheimportanceofhiswords.他们没有理解他的话的重要性。
66.△
thoughtful/'
θɔ:
tful/adj.关切的;
体贴的;
深思的
Made
me
thoughtful
thankful
today.
这引起我的感慨,使我对今天的生活感到欣慰。
67.
thankful/'
θæ
ŋkful/adj.感激的;
感谢的
68.
insert/ɪnˈsɜ:
t/vt.插入;
嵌入
Book8Unit2
1.differ/'
dɪfə/vi.不同;
相异(同vary)
AmericanandBritishEnglishdifferinmanysmallways.在很多小的方面美国英语和英国英语有差别。
【拓展】
difference[ˈdɪfrəns]n.不同;
相异
different[ˈdɪfrənt]adj.不同的;
相异的
exact/ig'
zæ
kt/adj.精确的;
准确的
making
an
exact
copy
another
animal
plant.
这是一种用来生产与原型完全相同的动植物的方法。
(P11)
△cutting/'
kʌtiŋ/n.剪枝;
剪报;
剪报
happens
plants
gardeners
cuttings
growing
ones.
当园艺师从生长着的植物上剪下枝条来培植新植物时,就会产生这种现象。
twin/twɪn/n.双胞胎之一;
孪生儿之一adj.成对的;
成双的
5.△
identical/aɪˈdentɪkl/adj.同一的;
一模一样的
commercial/kəˈmɜ:
ʃl/adj.商业的;
贸易的
Firstly,
use
produce
commercial
quantities
plants.
第一,园艺师一直用它生产大量的供商用的植物。
straightforward/streɪt'
wəd/adj.简单的;
直接的;
坦率的
Cloning
straightforward
while
cloning
animals
complicated.
difficult
task