唐诗三百首赏析文档格式.docx
《唐诗三百首赏析文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《唐诗三百首赏析文档格式.docx(27页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤①。
谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆②。
敢将十指夸纤巧,不把双眉斗画长③。
苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳④
①蓬门:
用蓬茅编扎的门,指穷人家。
绮罗:
丝织品。
这里指富贵妇女的华丽衣裳。
拟:
打算。
托良媒:
拜托好的媒人。
益:
更加。
②风流:
指意态娴雅。
高格调:
很高的品格和情调。
怜:
爱惜。
时世:
当世,当今。
这两句说,时俗重富贵而不重品行,有谁来欣赏贫女的意态娴雅和品行高洁呢?
又有谁来与贫女共惜当今俭朴的梳妆呢?
③斗:
比。
④苦恨:
深恨。
压金线:
用金线绣花。
“压”是刺绣的一种手法,这里作动词用,是刺绣的意思。
这是一首贫女诉说她处境悲惨和难言苦衷的诗,作者着意刻画贫女持重清高的品行,对贫女给予深切同情。
这里也寄寓着作者的不平和感慨。
全诗为贫女自白,语言质朴,最后一句广为流传,是人所共称的佳句。
赠孟浩然李白
吾爱孟夫子,风流天下闻①。
红颜弃轩冕,白首卧松云②。
醉月频中圣,迷花不事君③。
高山安可仰,徒此揖清芬④
①夫子:
古时对男子的敬称。
风流:
飘逸洒脱的风度。
②红颜:
指年轻时。
轩冕:
借指官位爵禄。
卧松云:
卧于松下云间,指隐居山林。
③醉月:
沉醉于月色之中。
中圣:
醉酒。
④清芬:
意为高风亮节
开元二十七年(739),李白游襄阳访孟浩然。
李白对年辈稍长的孟浩然是十分钦慕的。
此诗第一联,以“风流”形容孟浩然。
何谓“风流”?
即下面所述:
孟夫子年轻时即摒弃富贵荣华,四十岁时才游长安,一辈子隐居襄阳,在山林间,在皓月当空的清宵,他把酒临风,往往至于沉醉,有时则于繁花丛中,流连忘返。
其胸襟之散淡,为李白所钦羡,人品之高洁,为李白所仰慕,至有“高山仰止”之慨。
诗歌只撷取了几样事物,寥寥几笔,即写出了孟浩然高洁的品格。
李白不轻许人,然其对孟浩然的钦羡却如此,足见孟浩然的高雅超俗!
全诗通过对孟浩然的赞美也表现了作者理想的生存方式。
诗作开头提出“吾爱”,自然描写孟浩然的“可爱”,最后归结到敬爱。
依感情的自然流淌而写,所以象行云流水般舒卷自如,表现出诗人率真自然的感情。
塞下曲四首(其三)卢纶
月黑雁飞高,单于夜遁逃①。
欲将轻骑逐,大雪满弓刀②。
①月黑:
没有月亮的夜晚。
单(chá
n)于:
匈奴对最高统治者的称呼。
遁逃:
悄悄地逃跑。
②欲:
就要。
将:
带领。
轻骑:
轻装快速的骑兵部队。
逐:
追逐。
第三首写将军雪夜率兵追敌的壮举。
诗用惊起宿雁高飞的画面,来衬托敌军溃败夜逃的情景。
而着力写的则是将军带领轻骑冒雪追敌的的行动。
蜀相①杜甫
丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森②。
映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音③。
三顾频烦天下计,两朝开济老臣心④。
出师未捷身先死,长使英雄泪满襟⑤。
①蜀相:
指三国时蜀国丞相诸葛亮。
②锦官城:
古代成都的别称。
柏森森:
柏树长得高大而茂密。
③黄鹂:
黄莺。
④三顾:
指刘备三顾茅庐见诸葛亮事。
两朝:
指刘备、刘禅父子两朝。
开济:
开创基业,匡济艰危。
⑤出师未捷:
诸葛亮曾五次出兵攻魏,建兴十二年(234),与魏司马懿在渭南相拒百馀日,病死于五丈原军中。
这首诗是杜甫在漂泊西南时,为追怀诸葛亮所作。
这首诗在艺术上颇具特色:
一是抓住祠堂典型环境的特征,来渲染寂静、肃穆的气氛,把诗人对诸葛亮的怀念表现得十分真切。
二是对诸葛亮的政治活动作概括的描述,勾画出了一个有为的政治家的形象。
结尾两句,更从诸葛亮功业未遂留给后人无限怀念,表达了对诸葛亮的赞美和惋惜之情。
这两句苍凉悲壮,是千古传诵的名句。
从军行杨炯
烽火照西京,心中自不平①。
牙璋辞凤阙,铁骑绕龙城②。
雪暗凋旗画,风多杂鼓声③。
宁为百夫长,胜作一书生④。
[注释]
①西京:
即长安,今西安。
②牙璋:
调兵的符信,分两块,合处凸凹相嵌叫做牙。
分别掌握在朝廷和主将手中,调动军队时用作凭证。
凤阙:
帝王宫阙的概称。
龙城:
匈奴的名城,这里借指敌方的要地。
③凋:
指脱色,失掉鲜明的颜色。
④百夫长:
下级军官。
将进酒①李白
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回②。
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪③。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月④。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯⑤。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停⑥。
与君歌一曲,请君为我侧耳听⑦。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒⑧。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑⑨。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌⑩。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁⑾。
①《将进酒》:
属乐府旧题。
将(qiāng):
请。
②君不见:
是乐府中常用的一种夸语。
天上来:
黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。
③高堂:
高大的厅堂。
青丝:
黑发。
此句意为在高堂上的明镜中看到了自己的白发而悲伤。
④得意:
适意高兴的时候。
⑤会须:
正应当。
⑥岑夫子:
岑勋。
丹丘生:
元丹丘。
二人均为李白的好友。
⑦与君:
给你们,为你们。
君,指岑、元二人。
⑧钟鼓:
富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。
馔(zhuà
n)玉:
形容食物如玉一样精美。
⑨陈王:
指陈思王曹植。
平乐:
观名。
在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。
恣:
纵情任意。
谑(xuè
):
戏。
⑩径须:
干脆,只管。
沽:
买。
⑾五花马:
指名贵的马。
一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。
尔:
你。
销:
同“消”。
《将进酒》属古乐府旧题,内容多写宴饮放歌。
这首诗作于李白离开长安以后。
从诗的主要内容看似乎写的都是及时行乐,看透人生,只愿长醉不愿醒的情感,相当消极。
但深入理解李白的内心深处,就会发现李白不是真正消极颓废,而是胸怀伟大的抱负却不能施展,便借酒发泄,以此来排解心中的苦闷,来表现对权贵和世俗的蔑视。
但与此同时作者也流露出人生易老及时行乐的消极情绪。
全诗气势奔放,语言豪迈,句法明快多变,充分反映了李白放纵不羁的性格与文风。
赠汪伦李白
李白乘舟将欲行,
忽闻岸上踏歌声。
桃花潭水深千尺,
不及汪伦送我情。
1.汪伦:
李白在桃花潭结识的朋友,性格非常豪爽。
这首诗就是赠给他的。
2.踏歌:
一边唱歌,一边用脚踏地打着拍子。
3.桃花潭:
水潭名,在今安徽泾县西南。
李白游泾县桃花潭时,常在村民汪伦家作客。
临走时,汪伦来送行,于是李白写这首诗留别。
诗中表达了李白对汪伦这个普通村民的深情厚谊。
前两句叙事:
“李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。
”李白将要乘舟离去,汪伦带着一群村民前来送行,他们手挽着手,一边走,一边唱。
“将欲”与“忽闻”相照应,写出了诗人惊喜的情态。
“将欲”,正是小舟待发之时;
“忽闻”,说明出于意料之外。
也许汪伦昨晚已设家宴饯别,说明第二天有事不能再送了。
但现在他不仅来了,还带了一群村民一起来送行,怎么不叫诗人激动万分!
用什么语言来表达?
桃花潭就在附近,于是诗人信手拈来,用桃花潭的水深与汪伦对自己的情深作对比。
“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”两句,清代沈德潜评价说:
“若说汪伦之情比于潭水千尺,便是凡语。
妙境只在一转换间。
”(《唐诗别裁》)的确,这两句妙就妙在“不及”二字将两件不相干的事物联系在一起,有了“深千尺”的桃花潭水作参照物,就把无形的情谊化为有形,既形象生动,又耐人寻味。
潭水已“深千尺”了,那么汪伦的情谊有多深呢?
明代唐汝询在《唐诗解》中说:
“伦,一村人耳,何亲于白?
既酿酒以候之,复临行以祖(饯别)之,情固超俗矣。
太白于景切情真处,信手拈出,所以调绝千古。
”这一评论是恰当的。
观公孙大娘弟子舞剑器行(并序)杜甫
大历二年十月十九日,夔府别驾元持宅,见临颍李十二娘舞剑器,壮其蔚跂。
问其所师,曰:
“余公孙大娘弟子也。
”开元三载,余尚童穉,记于郾城,观公孙氏舞剑器浑脱。
浏漓顿挫,独出冠时。
自高头宜春、梨园二伎坊内人,洎外供奉,晓是舞者,圣文神武皇帝初,公孙一人而已。
玉貌锦衣,況余白首,今兹弟子,亦匪盛颜。
既辨其由来,知波澜莫二。
抚事慷慨,聊为《剑器行》。
往者吴人张旭,善草书书帖,数常于邺县见公孙大娘舞西河剑器,自此草书长进,豪荡感激。
即公孙可知矣。
昔有佳人公孙氏,一舞剑器动四方。
观者如山色沮丧,天地为之久低昂。
霍如羿射九日落,矫如群帝骖龙翔。
来如雷霆收震怒,罢如江海凝清光。
绛唇珠袖两寂寞,晚有弟子传芬芳。
临颍美人在白帝,妙舞此曲神扬扬。
与余问答既有以,感时抚事增惋伤。
先帝侍女八千人,公孙剑器初第一。
五十年间似反掌,风尘澒洞昏王室。
梨园子弟散如烟,女乐余姿映寒日。
金粟堆前木已拱,瞿塘石城草萧瑟。
玳弦急管曲复终,乐极哀来月东出。
老夫不知其所往,足茧荒山转愁疾。
感遇二首(其一)张九龄
兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁①。
欣欣此生意,自尔为佳节②。
谁知林栖者,闻风坐相悦③。
草木有本心,何求美人折④。
①葳蕤(wēiruí
枝叶披拂的样子。
皎洁:
明净。
②欣欣:
草木繁茂而有生机的样子。
生意:
生气勃勃。
自:
从。
你,你们,这里指兰和桂。
这两句说春秋二季,因兰桂之花叶纷盛,便生意蓬勃,自成佳节。
③林栖者:
栖身于山林间的人,指隐士。
闻风:
指仰慕兰桂高洁的风节。
坐:
因。
悦:
指由爱赏而采摘。
这两句说,那些栖息在山林间人,十分仰慕兰桂的风节,并以其为同调,因而互相感到欢悦。
④本心:
天性。
春天的兰叶葱郁茂盛,秋天的桂花皎洁明净。
在不同的季节里吐露生机,点缀春意,充实秋景。
林中的隐士,闻到芳香更加欢悦。
散发清香是它们的天性,不是为了让别人攀折。
这首诗运用比喻手法赞颂高雅清香的春兰秋桂:
不慕求虚荣,不阿谀权贵,芳香出于自然。
诗人以此来自勉,透露出他洁身自好,恬淡从容的襟怀,不愿出将为相的高尚气节。
感遇二首(其二)
张九龄
江南有丹橘,经冬犹绿林。
岂伊地气暖,自有岁寒心①。
可以荐嘉客,奈何阻重深②。
运命唯所遇,循环不可寻③。
徒言树桃李,此木岂无阴④。
①岂伊:
难道,反诘词。
岁寒心:
《论语·
子罕》记载有孔子“岁寒然后知松柏之后凋也”的话。
此指耐寒的品性。
②荐:
进献。
阻重深:
指道路被重重阻隔。
③循环:
周而复始。
寻:
追究。
④树:
种植。
阴:
同“荫。
”此句意为橘树难道不会成阴。
江南一带生长的丹橘,经过寒冬还绿叶葱葱。
这难道是因为地气暧和?
原来橘树自有耐寒的本性。
款待亲朋当用丹橘,怎奈有千山万水阻隔着。
命运难测只能听其自然,如同四季变更不能追寻。
世人都爱桃树李树,难道橘树不也是绿意葱茏吗!
本诗借歌颂丹橘,表达作者遭受排挤的愤懑心情和坚贞不屈的节操。
全诗托物言志,婉而多讽,含蓄深沉,极为感人。
下终南山过斛斯山人宿置酒①李白
暮从碧山下,山月随人归。
却顾所来径,苍苍横翠微②。
相携及田家,童稚开荆扉③。
绿竹入幽径,青萝拂行衣④。
欢言得所憩,美酒聊共挥⑤。
长歌吟松风,曲尽河星稀⑥。
我醉君复乐,陶然共忘机⑦。
①终南山:
即秦岭,在今西安市南,唐时士子多隐居于此山。
过:
拜访。
斛(hú
)斯山人:
复姓斛斯的一位隐士。
②却顾:
回首望。
翠微:
青翠的山坡。
③相携:
手拉着手。
此指相伴。
及:
到。
田家:
田野山村人家,此指斛斯山人家。
荆扉:
荆条编扎的柴门。
④青萝:
攀缠在树枝上下垂的藤蔓。
行衣:
行人的衣服。
⑤挥:
举杯。
⑥松风:
古乐府琴曲名,即《风入松曲》,此处也有歌声随风而入松林的意思。
河星稀:
银河中的星光稀微,意谓夜已深了。
⑦陶然:
欢乐的样子。
忘机:
忘记世俗的机心,不谋虚名蝇利。
翠微横沉,绿竹幽径,青萝袅娜,景色恬静悠美。
主人豪爽好客,以美酒相待,和诗人酣饮欢歌,直至星光稀微。
诗人陶醉于此情此景,忘却了世俗的纷扰。
这首到终南山访友诗,语出自然,格调明快,情景交融,将自然景色与饮酒放歌的情景融进字里行间,充满了浓郁的田园风味。
平平常常的事物,也就随随便便地写来,却自有一股灵性与生机,使人“陶然共忘机”。
月下独酌李白
花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人①。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春②。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时同交欢,醉后各分散。
永结无情游,相期邈云汉③
①三人:
指作者自己、明月、身影。
②将:
偕,和。
③无情:
忘情,尽情。
相期:
指相约。
邈:
遥远。
云汉:
天河,此处指天上。
我歌唱时月亮徘徊,我起舞时影子零乱。
清醒之时一起欢聚,酒醉以后各自分散。
李白描写了一个以月影为伴的人酣饮歌舞的奇特场面。
诗人化无生命的自然物为有生命有情的人,和它们一同饮酒、唱歌、起舞,并且还要和月亮结成亲密无间的好友,由于月不解饮,影徒随身越发显出了诗人的孤独。
也抒发了作者清高、狂放不羁的情怀。
这是一个具有远大抱负的人不能施展才能,终生不得志的痛苦心情的流露。
全诗以动写静,以热闹写孤独,取得了强烈的艺术效果。
春思李白
燕草如碧丝,秦桑低绿枝①。
当君怀归日,是妾断肠时②。
春风不相识,何事入罗帏③。
①燕(yān):
今河北一带,诗中征夫所在地。
句意为燕地寒冷,秦地偏暧,当秦桑绿枝低垂之时,燕草还象碧丝一般,说明夫妻分离在遥远的两地。
②妾:
古代妇女的自称。
句意为当你看到碧草而想还家,正是我见桑树而断肠之时。
③罗帏:
用丝织的帘帐。
这是一首思妇诗,写秦地的一位少妇在春日里思念远在燕地的丈夫。
诗人写自然之春天,喻男女之间的爱慕之情,同时又以丝(思)、枝(知)谐音,连接异地夫妇之间的思念情怀。
燕秦两地春色来得有早有晚,但相思的真切却是一样的。
末两句以反诘的语气表示自己不为春风所动的坚贞心志。
此诗明快清新,落笔自然,是描写男女情长比较著名的一首。
佳人杜甫
绝代有佳人,幽居在空谷①。
自云良家子,零落依草木②。
关中昔丧乱,兄弟遭杀戮③。
官高何足论,不得收骨肉。
世情恶衰歇,万事随转烛④。
夫婿轻薄儿,新人美如玉⑤。
合昏尚知时,鸳鸯不独宿⑥。
但见新人笑,那闻旧人哭。
在山泉水清,出山泉水浊⑦。
侍婢卖珠回,牵萝补茅屋。
摘花不插发,采柏动盈掬⑧。
天寒翠袖薄,日暮倚修竹。
①绝代:
绝世,举世无双。
汉乐府《李延年歌》中有“北方有佳人,绝世而独立”句。
②良家子:
好人家的子女。
零落:
飘零沦落。
③“关中”句:
指安禄山叛乱攻陷长安。
④世情:
世俗人情。
恶:
厌恶。
衰歇:
衰落失势。
此句谓由于母家因兵乱而衰败,自己也为世俗势利嫌弃。
“万事”句:
喻人情世故反复无常像烛光转移不定,因风而动。
⑤夫婿:
古代妇女也称丈夫为婿。
⑥合昏:
植物名,即夜合花,其花朝开夜合,故曰“尚知时”。
鸳鸯:
一种水鸟,雌雄相伴不散。
此句自叹不如花鸟。
⑦“在山”二句:
诗中佳人表白自己志节贤贞。
⑧“摘花”二句:
佳人摘花但不用它饰容,而喜欢一把一把地采集松柏,写佳人的志趣坚贞高洁。
动:
动辄,往往。
盈掬:
一满把,两手捧取叫“掬”。
这是一首弃妇诗。
诗中的女子兄弟被杀了,又遭丈夫遗弃,只好飘零到山中安家。
然而主人公坚贞不屈,没有被不幸所压倒,将寂寞孤独、冷暖哀怨积压于内心深处,在清贫困窘中顽强地生活着。
诗人对这位妇女充满同情和赞叹,也寄托着诗人的身世之感,从这位妇女形象中能看到诗人自己的影子和性格。
望岳杜甫
岱宗夫如何,齐鲁青未了①。
造化钟神秀,阴阳割昏晓②。
荡胸生层云,决眦[zì
]入归鸟③。
会当凌绝顶,一览众山小④。
①岱宗:
泰山别名称岱,因其居五岳之首,故称岱宗。
夫:
(fú
)语助词。
齐鲁句:
意谓泰山横跨齐鲁,峰峦青翠,齐鲁之外,还可望见。
未了(liǎo):
无穷无尽。
②“造化”句:
意谓大自然把神奇和秀丽都赋予了泰山。
造化,大自然。
钟:
聚集,赋予。
山北,日光不到,
故称昏。
阳:
山南,日光先照,故称阳。
割:
划分。
③“决眦”(zì
)句:
山高鸟小,远望归鸟,眼睛睁得几乎裂开。
眦:
眼眶。
④会当:
终当,一定要。
凌:
登上。
杜甫多次游历山东,饱览了齐鲁之邦的名山大川,并对泰山独有情钟。
诗从“望”字上着意,从远望、近观、细看的不同角度写了泰山雄伟壮观的景色。
全诗气势磅礴,苍茫开阔,情调高昂,风格明快,具有诗人早期诗歌开朗豪放的特色。
赠卫八处士①杜甫
梦李白二首杜甫
其一
死别已吞声,生别常恻恻①。
江南瘴疠地,逐客无消息②。
故人入我梦,明我长相忆③。
恐非平生魂,路远不可测④。
魂来枫林青,魂返关塞黑⑤。
君今在罗网,何以有羽翼。
落月满屋梁,犹疑照颜色⑥。
水深波浪阔,无使蛟龙得⑦。
其二
浮云终日行,游子久不至⑧。
三夜频梦君,情亲见君意。
告归常局促,苦道来不易⑨。
江湖多风波,舟楫恐失坠。
出门搔白首,若负平生志。
冠盖满京华,斯人独憔悴⑩。
孰云网恢恢,将老身反累⑾。
千秋万岁名,寂寞身后事。
①“死别”二句:
是把“生离死别”这个成语分成两句写,二句各有侧重,实为一意。
即指与李白的分离是生离死别的分离。
杜甫不知李白放逐后生死如何,有时以为李白已死痛哭失声,有时又为生别离而忧伤悲戚。
②瘴疠(zhà
nglì
)地:
南方湿热蒸郁疾病流行的地方。
逐客:
被流放的人,指李白。
③明:
知道。
长:
常。
此二句说李白到梦中相见,说明杜甫常想念他。
④平生魂:
生者的灵魂。
怀疑李白已死,所以说不是生者的魂。
⑤“魂来”二句:
魂来经过江南一带青青的枫林,魂去经过秦地的关塞,想象李白魂来魂去的情景。
⑥“落月”二句:
写梦醒时月光满屋,李白的容貌仿佛在月光下还隐约可见。
⑦“水深”二句:
江湖风波险恶,叮咛李白魂归要小心,不要被蛟龙攫取。
蛟龙:
喻恶人。
⑧“浮云”二句:
用《古诗》“浮云蔽白日,游子不顾返”意,意为李白遭迫害被放逐后久未相见。
⑨告归:
辞别。
局促:
时间匆促。
⑩冠盖:
指冠冕和车盖,这里指京城的达官贵人。
斯人:
指李白。
⑾网:
天理。
恢恢:
宽广。
这两首诗是杜甫在李白流放夜郎后因深切怀念而作。
李杜交谊深厚,两人曾“醉眠秋共被,携手月同行”,因此,当杜甫得知李白的不幸时,以梦的形式寄托追述了他对李白的同情、怀念,同时对李白的无辜受牵连发出无限的愤慨。
送綦qí
毋wú
潜落第还乡①王维
圣代无隐者,英灵尽来归②。
遂令东山客,不得顾采薇③。
既至金门远,孰云吾道非④。
江淮度寒食,京洛缝春衣⑤。
置酒长安道,同心与我违⑥。
行当浮桂棹,未几拂荆扉⑦。
远树带行客,孤城当落晖。
吾谋适不用,勿谓知音稀⑧。
①綦毋潜:
綦毋为复姓,潜为名,字季通,荆南人(治所在今湖北江南),王维好友。
②圣代:
政治开明、社会安定的时代。
英灵:
有德行、有才干的人。
③东山客:
东晋谢安曾隐居会稽东山,借指綦毋潜。
采薇:
商末周初,伯夷、叔齐兄弟隐于首阳山,采薇而食,后世遂以采薇指隐居生活。
④金门:
金马门,汉代宫门名。
汉代贤士等待皇帝召见的地方。
“即至”二句说,虽然未能考中,但不是因为没有才能。
⑤寒食:
古人以冬至后一百零五天为寒食节,断火三日。
京洛:
东京洛阳。
“江淮”二句说綦毋潜落第后将取道洛阳经过江淮回家乡。
⑥同心:
志同道合的朋友、知己。
违:
分离。
⑦行当:
将要。
桂棹:
桂木做的船桨。
未几:
不久。
⑧适:
偶然。