66高中英语选修7课文逐句翻译人教版Word格式.docx
《66高中英语选修7课文逐句翻译人教版Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《66高中英语选修7课文逐句翻译人教版Word格式.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Manyofthemhavewalkedalongway,sometimes
uptotwohours,togettoschool.他们中许多人走了很长的路,有时候要走两个小时才能到学校。
There'
snoelectricityorwaterandevennotextbookseither!
这里没有电,也没有水,甚至连课本也没有!
I'
mstilltryingtoadapttotheseconditions.我还在努力适应这儿的生活条件。
However,onethingisforsure,I'
vebecomemoreimaginativeinmyteaching.但是有一点是肯
定的,我在教学中变得更富有想象力了。
Scienceismymostchallengingsubjectasmystudents
havenoconceptofdoingexperiments.理科对我来说是最富挑战性的课,因为我的学生对做实
验没有概念。
Infactthereisnoequipment,andifIneedwaterIhavetocarryitfrommyhouseinabucket!
实际上,根本没有设备。
如果需要水,我还得从家里用水桶提过来!
TheotherdayI
wasshowingtheboystheweeklychemistryexperimentwhen,beforeIknewit,themixturewasbubblingovereverywhere!
有一天,我正给孩子们做每周一次的化学实验的演示,我还没有明
白怎么回事,混合剂就至U处冒气泡了!
Theboyswhohadnevercomeacrossanythinglikethis
beforestartedjumpingoutofthewindows.男孩们以前从来没有见过这种情况,吓得都往窗外跳去。
SometimesIwonderhowrelevantchemistryistothesestudents,mostofwhomwillbegoingbacktotheirvillagesafterYear8anyway.有时候,我真想知道,化学对这些孩子究竟有
多大的用处。
他们中的大多数人学完八年级以后就要回到他们的村庄去了。
Tobehonest,Idoubtwhetherrmmakinganydiffereneetotheseboys'
livesatall.说实在的,我真的不知道我教
的课是否会让这些孩子的生活有所改变。
Youaskedwhetherrmgettingtoknowanylocalpeople.你问我是否了解当地的老百姓。
Well,that'
sactuallyquitedifficultasIdon'
tspeakmuchofthelocalEnglishdialectyet.这实在是太难了,因为我还说不了几句当地人说的英语。
Butlastweekendanotherteacher,Jenny,and
1didvisitavillagewhichisthehomeofoneoftheboys,Tombe.不过,上周末我和另外一位叫詹妮的教师真的去访问了一个村庄,那是我的学生汤贝的家。
Itwasmyfirstvisittoaremote
village.这是我第一次到偏僻的村子里去。
Wewalkedfortwoandahalfhourstogetthere-first
upamountaintoaridgefromwherewehadfantasticviewsandthendownasteeppathtothevalleybelow.我们步行了两个半小时才到达那里一一先是爬山,爬到山脊能看到奇妙的景
色,然后下一个陡坡,一直走到下面的山谷。
Whenwearrivedatthevillage,Tombe'
smother,
Kiak,whohadbeenpullingweedsinhergarden,startedcrying"
ieeeieee"
.当我们至U村庄的时候,汤贝的母亲齐亚克本来在园子里拔草,看到我们就暧矣,暧矣"
地叫了起来。
Weshook
handswithallthevillagers.我们同所有的村民都握了手。
Everyoneseemedtobearelativeof
Tombe'
s每个人看上去都是汤贝家的亲戚。
sfather,Mukap,ledustohishouse,alowbamboohutwithgrassstickingoutoftheroof-thisshowsitisaman'
shouse.汤贝的父亲叫莫卡普,他把我们带到他的家里。
这是一个
低矮的竹屋,屋顶上伸出一簇茅草它代表这间竹屋是男人住的。
Thehutswereround,not
rectangularliketheschoolbuildings.屋子是圆的,不像学校那样是长方形的。
Therewereno
windowsandthedoorwaywasjustbigenoughtogetthrough.这里没有窗户,房门只够一个人
进出。
Thehutwasdarkinsidesoittooktimeforoureyestoadjust.小屋内很黑,因此眼睛要过
好一阵子才能适应过来。
Freshgrasshadbeenlaidonthefloorandtherewasanewlymade
platformforJennyandmetosleepon.地上摆放着一堆新鲜的草,还新做了一个平台,是供詹
妮和我睡觉用的。
UsuallyKiakwouldsleepinherownhut,butthatnightshewasgoingtosharetheplatformwithus.通常齐亚克是睡在她自己的小屋里的,而那天晚上她要同我们一起睡在
平台上。
MukapandTombeweretosleeponsmallbedsinanotherpartofthehut.莫卡普和汤贝则睡在竹屋另一边的小床上。
Therewasafireplaceinthecentreofthehutnearthedoorway.在竹屋中间靠近房门的地方有一个火炉。
TheonlypossessionsIcouldseewereonebroom,a
fewtinplatesandcupsandacoupleofjars.我所看到的仅有的家具是一把扫帚,几个锡盘和锡杯,还有两个罐子。
laidstonesonit.火着起来后,他往火里扔了几块石头。
Whenhot,heplacedtheminanempty
oildrumwithkaukau(sweetpotato),cornandgreens.烧热以后,他把石头放在一个空油桶里,加上一些考考(红薯)、玉米和青菜,Hethencoveredthevegetableswithbananaleavesandleft
themtosteam.然后他用香蕉叶把这些蔬菜盖上,等着它们蒸熟。
Isniffedthefood;
itsmelled
delicious.我用鼻子嗅,食物闻起来很香。
Weateinsidethehutsittingroundthefire.我们在房里围着火炉坐下来吃东西。
Ilovedlisteningtothefamilysoftlytalkingtoeachotherintheir
Ianguage,eventhoughIcouldnotparticipatetheconversation.他们家里人轻声细语地用自己
的语言在交谈。
我很喜欢听他们谈话,尽管我不能加入他们的谈话。
Luckily,Tombecouldbe
ourinterpreter.幸好,汤贝能给我们当翻译。
Later,Inoticedatincanstandingupsidedownonthegrilloverthefire.后来,我发现有一个锡罐子倒放在火炉的烤架上。
AfterashorttimeTombethrewitoutofthedoorway.过了一会儿,
汤贝把它从门道里扔了出去。
Iwaspuzzled.我不懂为什么这么做。
Tombetoldmethatthecan
washeatedtodryouttheleftoverfood.汤贝告诉我说,罐子加热是为了把里面的残菜剩饭烧
干。
Theybelievethatanyleftoversattractevilspiritsinthenight,sothefoodisdriedupinthecanandthecanisthenthrownoutofthehut.他们相信剩饭在夜晚会引来邪灵,所以要把食物放在罐子里烧干,再把罐子一起扔到屋外去。
Otherwisetheydon'
twasteanything.否则的话,他们
是不会浪费任何东西的。
Weleftthevillagethenextmorningaftermanygoodbyesandfirmhandshakes.第二天早晨,经过一番紧紧握手和道别之后,我们就离开了村庄。
Mymuscleswereachingandmyknees
shakingasweclimbeddownthemountaintowardshome.我们爬下山回家,往回走的时候,我的腿部肌肉发痛,膝盖发抖。
ThateveningIfellhappilyintobed.那天晚上我很开心,倒在床
上就睡了。
ItwassuchaprivilegetohavespentadaywithTombe'
sfamily.跟汤贝一家度过了一天,真是一种殊荣。
It'
sgettinglateandIhavetopreparetomorrow'
slessonsanddosomepaperwork.Pleasewritesoon.天色很晚了,我还得准备明天的功课呢。
请早日来信。
Love
Jo爱你的,乔
8•选修七Unit4THEWORLD'
SMOSTUSEFULGIFTCATALOGUE
世界上最有用的礼物清单
Wouldyouliketodonateanunusualgift?
你是否想要赠送一份特殊的礼物?
Thenthisisthe
catalogueforyou.那么下面这份礼单供你参考吧。
Thegiftyougiveisnotsomethingyourlovedonekeepsbutavoluntarycontributiontowardsthelivesofpeoplewhoreallyneedit.你送的礼物不是给你所爱的人留念的,而是给那些确有需要的人的一项生活上的无偿捐助。
Choosefromthiscatalogueareallyusefulgiftforsomeoftheworld'
spoorestandbringhopeforabetterfuturetoacommunityinneed.从这份清单中选择一份确实有用的礼物,送给世界上
最穷苦的人吧。
给急需帮助的社区带去一份改善未来的希望吧。
Whenyoupurchaseanitem,wewillsendyouanattractivecardforyoutosendtoyourspecialperson.你选购一项礼物时,我们都会给你提供一张精美的卡片,让你送给你的某个特
殊的人。
Youcanusethecardsforanyspecialoccasion-weddings,births,birthdays,Christmasoranniversaries,etc.这种卡片可以用在任何一种特殊的场合结婚、出生、生日、圣诞节、
周年纪念等。
Gifts礼物Cost(AUD)价值(澳元)
A20treeseedlings20株树苗$5
BAloantosetupwomen-heipsglfoup组建妇女自助会的贷款$8
CWatersupplyforoneperson一个人的用水$10
DTraininginvegetablegardening蔬菜园艺培训$15
EChildvaccinationsagainst6killerdiseases预防六种儿童致命疾病的疫苗$20
FSchoolbooks学校用书$20
GBasicadulteducation成人基础教育$25
HBasichealth-careservices基本保健服务$30
IOneyearofprimaryschooling小学一年的学费$35
JAgoatforapoorfamily资助困难户一头羊$40
KAfamilytoilet家用厕具$50
LWaterforafamily一个家庭的用水$65
MAloantosetupasmallbusiness建一家小型企业的贷款$85
NAsewingmachine—台缝纫机$100
OFamilynutritionalsupplements家用营养补品$130
POxenforploughing耕牛$180
QAtrunklibrary箱式图书馆$200
RAssistaneeforfamiliesheadedbychildren对遗孤家庭的扶助金$300
SAeommunityprimaryschool社区小学经费$500
TVillagetractor村庄拖拉机$1000
UAwellandwaterpump水井和水泵$1350
To致
ToletyouknowthatIamthinkingofyou,IhavepurchasedagiftfromtheWorld'
MostUsefulGiftCatalogueforyoutogivetosomeoftheworld为了让o你es道我在想着你
们,特从世界上最有用的礼物清单”中购得一份礼物,请你转送给世界上最穷苦的人。
Thisgiftwilltrainawholevillageofaround40familiesinIndia,Kenya,orBangladeshinnewagriculturalmethods,andprovideseedsandsimpleagriculturalequipment.这份礼物给印度、肯尼亚或孟加拉国约40户人口的村庄,对他们进行新的农业生产方法的培训,并提供种子和
简单的农业机械。
Just20%moreproducewillmeanthediffereneebetweensicknessandhealth,
betweenfamiliesgoinghungryandfamiliesprovidingforthemselves.仅仅提高20%的产量就意
味着会对人的患病与健康、家庭饥饿与自足产生影响。
From来自
9.选修七Unit5Keepitup,XieLei再接再厉,谢蕾
Chinesestudentfittinginwell中国学生适应能力强
SixmonthsagoXieLeisaidgoodbyetoherfamilyandfriendsinChinaandboardedaplane
forLondon.六个月前,谢蕾告别了她在中国的家人和朋友,登上了前往伦敦的飞机。
Itwasthe
firsttimeshehadeverlefthermotherland.这是她第一次离开自己的祖国。
"
Aftergettingmyvisa
IwasveryexcitedbecauseIhaddreamedofthisdayforsolong.拿至U签证后我很激动,因为我
很久以前就梦想着能有这么一天,ButIwasalsoverynervousasIdidn'
tknowwhattoexpect,"
但是我又非常紧张,因为我不知道我所期望的是什么。
XieLeitoldmewhenIsawherwaiting
inaqueueatthestudentcafeteriabetweenlectures.课间休息时我在学生餐厅碰到正排队的谢蕾,她告诉我说.
XieLei,whois21yearsold,hascometoouruniversitytostudyforabusinessqualification.
Sheishalfwaythroughthe
谢蕾今年21岁,来我们大学上学,希望获得工商管理资格证书。
preparationyear,whichmostforeignstudentscompletebeforeapplyingforadegreecourse.大多
数外籍学生在申请学位课程之前都要学习一年预科,而谢蕾已经读完半年了。
XieLeihighly
recommendsit.她非常看重预科课程。
Thepreparationcourseismostbeneficial,"
shesaid."
StudyinghereisquitedifferentfromstudyinginChina,soyouneedsomepreparationfirst."
她说:
预科课程非常有益。
在这儿学习跟在中国学习是相当不同的。
你必须事前做些准备。
”
"
snotjuststudythat'
sdifficult.困难不仅仅只在学习方面,Youhavetogetusedtoa
wholenewwayoflife,whichcantakeupallyourconcentrationinthebeginning,"
你还必须习惯
一种全新的生活方式,在一开始的时候这就会占去你的全部精力,”explainedXieLei,who
hadlivedallherlifeinthesamecityinChina.谢蕾解释说。
她在中国时一直居住在同一座城市。
Shetoldmethatshehadhadtolearnalmosteverythingagain.她还告诉我,几乎每件事她都得重新学习。
SometimesIfeltlikeachild,"
shesaid.她说:
有时候我觉得自己像个小孩似的,"
Ihad
tolearnhowtousethephone,howtopaybusfare,andhowtoaskashopkeeperforthingsIdidn'
tknowtheEnglishfor.我得学习如何使用电话,乘公交车时该怎样付款,在商店买东西时如果不知道商品的英文名字时,又怎样问店主。
WhenIgotlostandhadtoaskapasser-byfor
directions,Ididn'
talwaysunderstand.当我迷路不得不向过路人问路时,经常听不懂他们说的话。
Theydon'
ttalk