王力宏演讲稿Word文档下载推荐.docx

上传人:b****5 文档编号:19520258 上传时间:2023-01-07 格式:DOCX 页数:16 大小:29.06KB
下载 相关 举报
王力宏演讲稿Word文档下载推荐.docx_第1页
第1页 / 共16页
王力宏演讲稿Word文档下载推荐.docx_第2页
第2页 / 共16页
王力宏演讲稿Word文档下载推荐.docx_第3页
第3页 / 共16页
王力宏演讲稿Word文档下载推荐.docx_第4页
第4页 / 共16页
王力宏演讲稿Word文档下载推荐.docx_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

王力宏演讲稿Word文档下载推荐.docx

《王力宏演讲稿Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《王力宏演讲稿Word文档下载推荐.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

王力宏演讲稿Word文档下载推荐.docx

但是,从各方面来说,这些跟我们

-介绍华流音乐。

See,IamactuallyanambassadorofChinesepop,whether

Ilikeitornot,bothmusicandmovies.AndtodayI’mhere

togiveyouthestateofunionaddress.It’snottheOxford

Union.It’stheunionofeastandwest.Iwannafrankly,

openlyandhonestlytalkabouthowwe’vedoneagoodjobor

howwe’vedoneabadjobofbringingChinesepoptothewest.

AndIalsowanttopressuponallofyouheretodaytheimportanceofthatsoftculture,thatsoftpowerexchangeandhoweachofusisinvolvedinthatexchange.

其实无论我喜不喜欢,我都被认为在代表者华流音乐以及电影。

那么今天,我就要来做一次“国情咨文”报告了。

但是,这个“国”不是牛津,而是东西方的一个联合体。

我想跟你们聊一聊,我们在将华语音乐引入西方社会方面所做的事情,无论是成就,还是不足。

我都会坦诚布公。

同时,我也想借此时机给你们留下这样一个印记:

软实力沟通的重要性以及它同我们每个人的相关水平。

Softpower,atermIamsureyouareallfamiliarwiththispoint

软实力这个词我相信大家都不陌生。

这个见解是由RhodesScholar和牛津校友JosephNye提出的。

CoinedbyRhodesScholarandOxfordalumnusJosephNyeisdefinedastheabilitytoattractandpersuade.

被定义为一种“吸引”和“说服”的水平。

ShashiTharoorcalledit,inarecentTEDTalk,theabilityforaculturetotellacompellingstoryandinfluenceotherstofallinlovewithit.

ShashiTharoor在近来的一次TED演讲中把它定义为“一种文化

让其余文化在听了他动人的故事今后碰到影响并爱上这种文化”的水平。

Ilikethatdefinition.

我很喜欢这个定义。

ButIwanttoputitincollegiatetermforallyou

studentsintheaudience:

ThewayIseeit,eastandwestarekindalikefreshmanroommates.

但是我想用贴近你们在做大学生们的方式来讲解这个词。

在我看来,东方跟西方在某种水平上,像是两个大一刚入学的再生舍友。

Youdon’tknowalotabouteachotherbutsuddenlyyouarelivingtogetherinthesameroom.Andeachoneisscaredthattheother’sgonnastealhisshowertimeorwantsapartywhentheotherwantstostudy.

两个几乎陌生的人,突然抵达同一个屋檐下,其中一个总是怕另一个会跟他抢洗浴的时间,也许在他想要学习的时候大开趴体。

Ithasthepotentialtobeabsolutehell,doesn’tit?

allhadhorriblestoriesofTHATroommate.We’veallheard

We

aboutthosestories.IknowalotofstudentshereinOxford

haveyourownseparatebedrooms.ButwhenIwasafreshmanatWilliamsCollege,Iwasnotsosafeandfortunate.

这种关系很可能就变成跟地狱相同了,不是么?

“我的室友是”的故事大家都讲得出来。

这些事我都有耳闻。

还有我知道牛津这儿的很

多同学都一人一间的对吧,但是,在我刚上威廉姆斯学院的时候,我其实不好运,而且人身安全堪忧。

(Youarekiddingme.Woo-hoo!

Allright,allright!

Great.)哇,你还真的是我们学校的!

好吧,好棒!

Well,Ihadaroommate,andhewasTHATroommate.Let’sjustcallhimFrank.SoFrankwasmyroommateandFranklikednothingmorethantosmokeweed.Andhediditeveryday.

我当时就有一个这样的舍友,让我们临时叫他frank。

这个frank就是那种忧如除了抽大麻没有其余爱好的人。

而且他每天都抽。

AndFrankhadatwo-footlongbongunderhisbedthatwasconstantlybeingfiredup.ForthoseChiesespeakersintheaudience.Frankwould“火力全开”onthatbongeveryday.

他床底下有一个两英尺长的烟斗,连续连续的得点着。

给在做讲中文的同学们形容下,就是他每天会对着那个烟斗火力全开

Allright

好吧。

So,IguessIwaskindaoftheoppositeofBillClinton

who“triedmarijuanabutdidn’tinhale”.Ididn’ttry

marijuanabutIdidinhale,everysingleday,secondhand.

AndstrangelyenougheverytimeIdweltintoourbedroom,I

mysteriouslyendupbeinglateforclass.Idon’tknowhow

ithappened.Itwaslike“Dude,itisalreadyten

o’clock?

”.

我可能在这点上算是跟

BillClinton

相反吧。

那种“我试过大麻,但我不上瘾。

”我不抽大麻,但是我每天都在吸啊吸,而且还是二手的。

奇怪的是,只要我在我们的卧室里,我最后都会无缘无故地上课迟到。

我也不知道怎么回事。

我当时就是那副吸了大麻的样子,嘿,已经十点了吗?

So,howmanyofyouhavelivedwiththeFrank,orcouldbeaFrankGat?

Havingaroommatecanbearecipefor

disaster,butitalsohasthepotentialforbeingthe

greatestfriendshipyou’veeverhad.See,Frank,hedidn’tmakeitthesecondyear.AndIgottwonewroommatessecond

year,StephenandJason.Andinthisday,thethreeofusarethebestfriends.

你中有多少人有frank那的舍友呢?

也许,你也像他一。

所以有一个室友可能是一灾的开始。

但也可能会造一段非凡的

友。

Frank第二年就学了。

于是我了两个新的舍友,Stefan和Jason。

此刻,我三个是哥。

Sogoingbacktomyanalogy,ofeastandwestasroommates.DowewanttobeFrank,ordowewanttobeStephenandJason?

AndIthink,inthisdayandageof2013,

weshouldallbestrivingforthelatter,shouldwe⋯ImeanI’massumingthatweallagreethatthisisthegoalweshouldallbestrivingfor.

回来看我的那个比,我方和西方的舍友。

是成frank那的存有,是想像Stefan和Jason那呢?

我在当当下,在2013,我努力成后者。

我,我是,我想在个目上我是能达成共的,吧?

Let’slookatwhereweareinreality.Recentheadlines

inthemediainclude,ForeignPolicyMagazine:

China’svictimcomplex.WhyareChineseleaderssoparanoidabouttheUnitedStates?

OrtheAFP,theAgenceFrance-Presse,humanrightsinChinaworseningUSfinds.Bloombergsays,onthecoverofitsmagazine,“yes,theChineseArmyisspyingon

you.

那么,回来,正我在中的境。

看看近来的新条:

《外交政策》志上的,“中国的受害者情:

何中国人

这样猜忌美国”也许法新社的财经杂志《彭博商业周刊》上说,“没错,中国军队正在测探你。

Andit’ssuchagreatonethatIjustwanttoshowyouthecoverofthemagazine.Yes.Beveryafraid!

Ok,isit

showntoyouright?

OK.Sothere’sactuallyanextremelyhighamountofnegativityandfearandanxietyaboutChina,sinophobia,thatIthinkisnotjustmisinformed,butalsomisleadingandultimatelydangerous,verydangerous.

这个特别逗,我来给你们显现一下这封面。

是的,特别慌张有木有!

方向那对的吧,嗯,对的。

此刻关于中国有太多的负面东西。

恐华情绪很严重。

我感觉这种现象不但是一种误传同时也是一种误导。

这是很可怕的,超级可怕。

AndwhatabouthowwesternersareviewedbyChinese?

Well,wehavetermsforwesterners.Themostcommonofwhichare

gweiloinCantonese,whichmeans“theolddevil”,laowai,meaningtheoldoutsiderinmandarin,angmoh,whichmeansthe“redhairyone”inTaiwanese.Thelistgoesonandon.

Soaretheseroommatesheadedforabestfriendrelationship?

Ithinkweneedalittlehelp.AndasChinarisestobeglobalpower,Ithinkitismoreimportantthaneverforustobediscerningaboutwhatwebelieve,becauseafterall,Ithinkthat’sthepurposeofhighereducation.

那么,中国人又是如何对待西方的呢?

我们对西方人的称呼五花八门。

大家熟知的有:

香港人叫他们“鬼佬”,字面上就是“老妖”。

大陆人叫他们老外,字面上就是“夷狄”。

还有台湾人叫他们“红

毛”。

还真说不完呢。

这看上去像是能发展成一段友谊的舍友关系吗?

我认为我们得治治病。

随着中国实力连续兴隆,看清楚应该相信什么

这个点空前重要。

因为,归根结底,这就是高等教育的目的。

Andthat’swhyweareallhere:

tobeabletothinkforourselvesandmakeourowndecisions.China’snotjustthoseheadlines,theburgeoningeconomyoftheuniquepolitics.It’snotjusttheworld’sfactoryorthenextbig

superpower,it’ssomuchmore.Abillionpeoplewithrichculture,amazingstoriesandasaproductofbothofthosecultures,Iwanttohelpfosterunderstandingbetweenthetwo,andhelpcreatethatincrediblerelationship.

这就是我们坐在这里的原因:

有水平独立思虑,自主选择。

中国自然不能够经过那些新闻头条来定义。

也不不过所谓的特别政策下快速增添的经济。

中国不不过是一个世界工厂,也不不过是未来超级大国。

中国的意义价值远大于此。

一个拥有十几亿人口,丰富悠久的历史文化与传奇故事的民族。

作为中西两种文化的共同产物,我特别想要帮忙在两种文化之间培养起一种互相的理解,建立起一种很美好的友谊。

Becauseknowingbothsidesofthecoin,Ireallythink

thatthereisalovestorywaitingtobetold,waitingto

unfold.AndIamonlyhalf-jokingwhenIsaidlovestory

becauseIbelieveitis,thestoriesthatwillsaveus,will

bringustogether.Andmythesisstatementfortoday’stalk

isthat,therelationshipbetweentheeastandwestneedsto

beandcanbefixedviapopculture.That’sabigfatplan.

AndIamgottatryingtobackitup!

凡是事都有两面,所以我认为这背后包括着一个亟待表达的爱情故事。

我说“爱情故事”不完幸好说笑。

因为我相信,这些关于爱的故事能够拯救我们,把我们凝聚在一起。

我今天讲的主题就是,经过

流行文化修复东西方世界的关系。

好宏伟的计划有木有啊!

我会想方法讲理解的。

TheUNSecretarygeneralBunkiBoosaid

“Thereareno

language

requiredinmusicalworld.

Thatisthepowerof

music.Thatisthepoweroftheheart.Throughthispromotionofarts,wecanbetterunderstandthatthecultureandcivilizationsofotherpeople.Inthiseraofinstabilityandintolerance,weneedtopromotebetterunderstandingthroughthepowerofmusic.

合国秘潘基文,在音的世界里,沟通无需言的。

就是音的力量。

就是人心的力量。

通,我才能更好的认识其余民族的文明与文化。

在个不安,人与人之不甚容的年代,我需要利用音的力量来更好的认知趣互。

NowtheUNSecretaryGeneralthinksweneedmoremusic,andIthinkheisright.Musicandartshavealwaysplayed

thekeyroleinmylifeinbuildingrelationships,replacing

whatoncewastheignorance,fearandhatredwithacceptance,friendshipsandevenlove.SoIhaveastrongcaseforpromotingmusicbetweenculturesbecauseithappenedtomeearlyinlife.

合国秘我需要更多的音。

个点我很同。

音和向来在我的生命中据有着很重要的地位。

音和的力量能助建立人与人之的关系,用包括,友和来逐因无知的恼恨而生的害怕。

在不一样样文化之实行音个点上,我自己的童年期的是一个的例。

IwasbornandraisedinRochester,NewYork.Ibarely

spokeawordofChinese.Ididn’tknowthedifferencebetweenTaiwanorThailand.Iwas⋯That’strue.Iwasas

Americanasapplepie.Untiloneday,onathirdgradeplayground,theinevitablefinallyhappened.IgotteasedforbeingChinese.Noweverykidgetsteasedormadefunontheplayground,butthiswasfundamentallydifferent.AndIknew

itrightthenandthere.Thiskid,let’scallhimBryanM.

Hestartedmakingfunofme,saying“Chinese,Japanese,

dirtyknees,lookatthese.”Ican’tbelieveyouare

laughingatthatandthathurts.OK,Iamjustkidding.IcanstillrememberhowIfelt.Ifeltashamed.Ifeltembarrassed.

我在纽约的罗

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 幼儿教育 > 育儿知识

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1