李白《行路难》原文及翻译赏析Word文件下载.docx

上传人:b****5 文档编号:19309669 上传时间:2023-01-05 格式:DOCX 页数:6 大小:64.99KB
下载 相关 举报
李白《行路难》原文及翻译赏析Word文件下载.docx_第1页
第1页 / 共6页
李白《行路难》原文及翻译赏析Word文件下载.docx_第2页
第2页 / 共6页
李白《行路难》原文及翻译赏析Word文件下载.docx_第3页
第3页 / 共6页
李白《行路难》原文及翻译赏析Word文件下载.docx_第4页
第4页 / 共6页
李白《行路难》原文及翻译赏析Word文件下载.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

李白《行路难》原文及翻译赏析Word文件下载.docx

《李白《行路难》原文及翻译赏析Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《李白《行路难》原文及翻译赏析Word文件下载.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

李白《行路难》原文及翻译赏析Word文件下载.docx

第一首乃取意于鲍照《行路难》“对案不能食”一首。

  2樽:

古代盛酒的器具。

斗十千:

形容酒价

  淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。

  君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。

  剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。

  昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?

  行路难,归去来!

其二》注释】

社:

古二十五家为一社。

弹剑:

战国时齐公子孟尝君门下食客冯谖曾屡次弹剑作歌怨己不如意。

贾生:

洛阳贾谊,曾上书汉文帝,劝其改制兴礼,受时大臣反对。

拥篲:

燕昭王亲自扫路,恐灰尘飞扬,用衣袖挡帚以礼迎贤士邹衍。

归去来:

指隐居。

其二》翻译】

  人生道路如此宽广,唯独我没有出路。

  我不愿意追随长安城中的富家子弟,去搞斗鸡走狗一类的赌博游戏。

  像冯谖那样弹剑作歌发牢骚,在权贵之门卑躬屈节是不合我心意的。

  当年淮阴市人讥笑韩信怯懦无能,汉朝公卿大臣嫉妒贾谊。

  你看,古时燕昭王重用郭隗,拥彗折节、谦恭下士,毫不嫌疑猜忌。

  剧辛乐毅感激知遇的恩情,竭忠尽智以自己的才能来报效君主。

  然而燕昭王早就死了,还有谁能像他那样重用贤士呢?

  世路艰难,我只得归去啦!

 

  《行路难·

其三》

  作者:

  有耳莫洗颍川水,有口莫食首阳蕨。

含光混世贵无名,何用孤高比云月?

  吾观自古贤达人,功成不退皆殒身。

子胥既弃吴江上,屈原终投湘水滨。

  陆机雄才岂自保?

李斯税驾苦不早。

华亭鹤唳讵可闻?

上蔡苍鹰何足道?

  君不见,吴中张翰称达生,秋风忽忆江东行。

且乐生前一杯酒,何须身后千载名?

【《行路难·

其三》注释】

  1晋朝皇甫谧《高士传》卷上《许由》篇:

“尧让天下于许由,……由于是遁耕于中岳颍水之阳,箕山之下……尧又召为九州长,由不欲闻之,洗耳于颍水滨。

  2《史记·

伯夷列传》:

“武王已平殷乱,天下宗周,而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之……遂饿死于首阳山。

”《索引》:

“薇,蕨也。

”按薇、蕨本二草,前人误以为一。

  3《高士传》:

巢父谓许由曰:

“何不隐汝形,藏汝光?

”此句言不露锋芒,随世俯仰之意。

  4鲍照《拟行路难》:

“自古圣贤尽贫贱”。

《史记·

蔡泽列传》:

“四时之序,成功者去。

……商君为秦孝公明法令,……功已成矣,而遂以车裂。

……白起……功已成矣,而遂赐剑死于杜邮。

吴起……功已成矣,而卒枝解。

大夫种为越王深谋远计……令越成霸,功已彰而信矣,勾践终负而杀之。

此四子者,功成不去,祸至于身?

  5子胥:

伍子胥。

《吴越春秋》卷五《夫差内传》:

“吴王闻子胥之怨恨也,乃使人赐属镂之剑,子胥……遂伏剑而死。

吴王乃取子胥尸,盛以鸱夷之器,投之于江中。

”又见《国语·

吴语》。

  6《晋书·

陆机传》载:

陆机因宦人诬陷而被杀害于军中,临终叹曰:

“华亭鹤唳,岂可复闻乎?

  7《史记·

李斯列传》载:

李斯喟然叹曰:

“……斯乃上蔡布衣……今人臣之位,无居臣上者,可谓富贵极矣。

物极则衰,吾未知所税驾?

”(《索引》:

“税驾,犹解驾,言休息也”)

  8《史记·

李斯列传》:

“二世二年七月,具斯五刑,论腰斩咸阳市。

斯出狱,与其中子俱执,顾谓其中子曰:

‘吾欲与若复牵黄犬俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎!

’”《太平御览》卷九二六:

《史记》曰:

“李斯临刑,思牵黄犬、臂苍鹰,出上蔡门,不可得矣。

  【《行路难·

其三》翻译】

  别学许由颍川洗耳,别学伯夷与叔齐去首阳山采蕨吃,别做有名气的隐士。

  不如和小百姓混在一起,连清名也不要,多爽快!

  翻翻历史书,功成不退的那就叫:

死得快!

  伍子胥冤死了吧?

屈原冤死了吧?

陆机冤死了吧?

李斯也是冤死的!

  临死才想起鹤鸣好听,临死才想起打猎有刺激,晚了!

  看看张翰这小子多潇洒!

官做得不开心,就回家烹菰菜、莼羹、鲈鱼脍,生活多滋润!

  说什么千秋万代的名气,去,来杯酒先!

你不喝?

别后悔!

长相思·

其一

李白

长相思,在长安。

络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。

孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。

美人如花隔云端,上有青冥之高天,

下有渌水之波澜。

天长地远魂飞苦,

梦魂不到关山难。

长相思,摧心肝。

【注解】:

1、络纬:

又名莎鸡,俗称纺织娘。

2、金井阑:

精美的井阑。

3、簟色寒:

指竹席的凉意。

关山难:

指道路险阻难度。

长相思:

本汉代诗中语,六朝诗人多以名篇,并以“长相思”发端,属乐府“杂曲歌辞”。

天长地远魂飞苦梦魂不到关山难

乐府诗《长相思》,大约是李白离开长安以后的作品。

以男女相思为由,寄寓了追求理想不能实现的苦闷、悲哀。

这两句是说,与追求的美人相隔遥远,关山重重难以逾越,梦魂不到,相见更难,此情此景,怎能不勾起人的相思之苦啊!

辞清意婉,十分动人。

【韵译】:

长相思呵长相思,我们相思在长安,

秋天蟋蟀常悲鸣,声声出自金井阑。

薄霜凄凄送寒气,竹席已觉生凉寒;

夜里想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗。

卷起窗帘望明月,对月徒然独长叹;

如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!

青青冥冥呵,上是无边无垠的蓝天,

清水渺渺呵,下是浩浩汤汤的波澜。

天长长来地迢迢,灵魂飞越多辛苦;

关山重重相阻隔,梦魂相见也艰难。

长相思呵长相思,每每相思摧心肝!

其二李白

日色欲尽花含烟,月明欲素愁不眠。

赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。

此曲有意无人传,愿随春风寄燕然⑵。

忆君迢迢隔青天。

昔时横波目,今作流泪泉。

不信妾肠断,归来看取明镜前。

1、赵瑟:

相传古代赵国的人善弹瑟。

瑟:

弦乐器。

2、凤凰柱:

或是瑟柱上雕饰凤凰形状。

3、蜀琴句:

旧注谓蜀琴与司马相如琴挑故事有关。

按:

鲍照有“蜀琴抽白雪”句。

白居易也有“蜀琴安膝上,《周易》在床头”句。

李贺“吴丝蜀桐张高秋”,王琦注云:

“蜀中桐木宜为乐器,故曰蜀桐。

”蜀桐实即蜀琴。

似古人诗中常以蜀琴喻佳琴,恐与司马相如、卓文君事无关。

鸳鸯弦也只是为了强对凤凰柱。

素:

白色的生绢。

译文:

夕阳西下暮色朦胧,花蕊笼罩轻烟,月华如练,我思念着情郎终夜不眠。

柱上雕饰凤凰的赵瑟,我刚刚停奏,心想再弹奏蜀琴,又怕触动鸳鸯弦。

这饱含情意的曲调,可惜无人传递,但愿它随着春风,送到遥远的燕然。

忆情郎呵、情郎他迢迢隔在天那边,当年递送秋波的双眼,而今成了流泪的源泉。

您若不信贱妾怀思肝肠欲断,请归来看看明镜前我的容颜!

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 党团工作 > 入党转正申请

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1