文言文2Word下载.docx

上传人:b****5 文档编号:19230796 上传时间:2023-01-04 格式:DOCX 页数:16 大小:37.87KB
下载 相关 举报
文言文2Word下载.docx_第1页
第1页 / 共16页
文言文2Word下载.docx_第2页
第2页 / 共16页
文言文2Word下载.docx_第3页
第3页 / 共16页
文言文2Word下载.docx_第4页
第4页 / 共16页
文言文2Word下载.docx_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

文言文2Word下载.docx

《文言文2Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文2Word下载.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

文言文2Word下载.docx

(23)鸢(yuān)飞戾(lì

)天:

意思是鸢飞到天上。

这里比喻那些为名为利极力攀高的人。

鸢,一种凶猛的鸟。

戾,至。

(24)望峰息心:

看到这些雄奇的山峰,就会平息他那热衷于功名利禄的心。

息:

使……平息,使动用法。

(25)经纶世务者:

处理政务的人。

经纶,筹划。

(26)窥谷忘反:

看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。

反:

通“返”,返回。

窥:

看。

(27)犹:

(28)有时见日:

有时能见到阳光。

(这里的日,并不是指太阳,而是阳光。

三峡⑴ 

郦道元

自三峡七百里中,两岸连山,略无阙(quē)处⑵。

重岩叠嶂⑶,隐天蔽日,自非亭午夜分⑷,不见曦(xī)月⑸。

至于夏水襄陵,沿溯(sù

)阻绝⑹。

或王命急宣⑺,有时朝发白帝⑻,暮到江陵⑼,其间千二百里,虽乘奔御风⑽,不以疾也⑾。

春冬之时,则素湍绿潭⑿,回清倒影。

绝巘(yǎn)多生怪柏,悬泉瀑布⒀,飞漱其间,清荣峻茂⒁,良多趣味。

每至晴初霜旦⒂,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异⒃,空谷传响⒄,哀转久绝⒅。

故渔者歌曰:

“巴东三峡巫峡长⒆,猿鸣三声泪沾裳⒇。

【注解】郦道元(约470—527),字善长。

汉族,范阳涿州(今河北涿州)人。

北朝北魏地理学家、散文家。

【注释】自:

在。

略无:

毫无。

阙(quē):

通“缺”,缺口。

嶂:

像屏障一样的高山。

自非:

如果不是。

自,若,如果。

亭午:

正午。

夜分:

半夜。

曦(xī):

日光,这里指太阳。

襄:

漫上。

陵:

丘陵。

沿:

顺流而下。

溯(sù

):

逆流而上。

或:

有时。

宣:

宣布,传达。

虽:

即使。

奔:

这里指飞奔的马。

御:

驾。

不以:

不如。

疾:

快。

素:

白急湍:

急流的水。

回:

旋转,这里是回旋、回荡的意思。

绝巘(yǎn):

极高的山峰。

飞漱(shù

急流冲荡。

良:

真,实在。

清荣峻茂:

水清,树荣(茂盛),山高,草盛。

属(zhǔ)引:

接连不断。

属,动词,连续。

引,延长。

凄异:

凄惨悲凉

哀转(zhuǎn)久绝:

悲哀婉转,很久才能消失。

绝,停止,消失。

重点语句翻译

【重岩叠嶂,隐天蔽日。

译:

重重的悬崖,层层的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。

【自非亭午夜分,不见曦月。

如果不是在正午就看不见太阳,如果不是在半夜就看不见月亮。

(合叙句)

【至于夏水襄陵,沿溯阻绝。

夏天江水漫上丘陵,下行和上行的航路都被阻绝了。

【其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。

这中间一千二百多里的路,即使骑着飞奔的马,驾着风,也不如它快。

【绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。

极高的山峰上生长着姿态怪异的柏树,悬泉和瀑布,在那里飞流冲刷。

【清荣峻茂,良多趣味。

水清,树荣(茂盛),山高,草茂,实在是有很多趣味。

【常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。

经常有高处的猿猴放声长啼,声音持续不断,格外凄凉,空旷的山谷里传来(猿啼的)回声,悲哀婉转,很久才消失。

【素湍(tuān)绿潭,回清倒影。

雪白的急流回旋着清波,碧绿的潭水倒映着各种景物的影子【林寒涧肃】译:

树林山涧显出一片清凉和寂静。

小石潭记柳宗元

从小丘西行百二十步,隔篁(huá

ng)竹,闻水声,如鸣佩(pè

i)环,心乐(lè

)之。

伐竹取道,下见小潭,水尤清冽(liè

)。

全石以为底,近岸,卷(quá

n)石底以出,为坻(chí

),为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩。

青树翠蔓(mà

n),蒙络(luò

)摇缀(zhuì

),参(cēn)差(cī)披拂。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。

日光下澈(chè

),影布石上,佁(yǐ)然不动;

俶(chù

)尔远逝,往来翕(xī)忽,似与游者相乐。

  潭西南而望,斗(dǒu)折(zhé

)蛇行,明灭可见。

其岸势犬牙差(cī)互,不可知其源。

  坐潭上,四面竹树环合,寂寥(liá

o)无人,凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chuà

ng)幽邃(suì

)。

以其境过清,不可久居,乃记之而去。

  同游者:

吴武陵,龚(gōng)古,余弟宗玄。

隶(lì

)而从者,崔氏二小生:

曰(yuē)恕己,曰奉壹(yī)。

注释

1从:

自,由。

2.西:

(名词作状语)向西

3行:

走。

4.篁(huá

ng)竹:

竹林。

篁,竹林,泛指竹子。

5如鸣佩环:

好像人身上佩戴的玉佩玉环相碰发出的声音。

佩、环:

都是玉质装饰品。

鸣:

发出声响。

 6.乐:

以……为乐(形容词的意动用法)

7.伐竹取道,伐:

砍伐。

取:

这里指开辟。

8下:

(名词作状语)向下,往下。

9见:

看见。

10.水尤清冽(liè

潭水格外清凉,清澈。

尤:

格外,特别。

清冽:

清凉。

清,清澈。

冽:

凉。

11.全石以为底:

(潭)以整块石头为底。

以为:

把……当作(此句为倒装句“以全石为底”)。

以:

用。

为:

作为12.近岸:

靠近潭岸的地方。

近,靠近。

岸,岸边.

13.卷石底以出:

石底有部分翻卷过来,露出水面。

卷:

弯曲。

相当于连词“而”,表承接。

14.为坻(chí

)为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩:

成为坻、屿、嵁、岩等各种不同的形状。

15.坻:

水中高地。

16.屿:

小岛。

17.嵁:

不平的岩石。

 18.岩:

高出水面较大而高耸的石头。

19.青树翠蔓,蒙络摇缀,参差(cēncī)披拂:

青葱的树木,翠绿的藤蔓,覆盖缠绕摇动下垂,参差不齐,随风飘动。

20.可百许头:

大约有一百来条。

可:

大约许:

用在数词后表示约数,相当于同样用法的"

来“

21皆若空游无所依:

都好像在空中游动,什么依托也没有。

空:

在空中。

皆:

22.日光下澈,影布石上:

阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。

下,向下照射。

布:

照映,分布。

澈:

透过。

23佁然不动:

(鱼影)静止呆呆地一动不动。

佁(yǐ)然,呆呆的样子。

24.俶尔远逝:

忽然向远处游去了。

)尔,忽然。

远,遥远,空间距离大。

25.往来翕(xī)忽:

来来往往轻快敏捷。

翕忽:

轻快敏捷的样子。

翕:

迅疾。

26.乐:

玩乐。

27.潭西南而望:

向潭水的西南方向望去而,连词,连接状语和名词,不译,表修饰。

西南,向西南(名词作状语)。

28.斗折蛇行,明灭可见:

(溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现,忽明忽暗。

斗:

像北斗星一样曲折。

蛇行:

像蛇一样蜿蜒前行。

29.其岸势犬牙差互:

势:

形势。

(犬牙,名词作状语)像狗牙一样参差不齐。

犬牙:

像狗牙一样。

差:

交错。

 其:

那。

30.不可知:

不能够知道。

31四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆(qiǎochuà

ng)幽邃:

四周被竹子树木环绕合抱,寂静寥落,空无一人,感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。

寂寥:

寂静寥落。

悄怆,忧伤的样子。

邃,深远。

凄:

(使动用法)使……感到凄凉。

寒:

(使动用法)使……感到寒冷。

32.以其境过清:

认为这里的环境过于凄清。

以,认为。

清,凄清。

33不可久居,乃记之而去:

不可以长时间停留,于是记下小石潭的情况便离开了。

居:

停留。

之:

代游小石潭这件事。

而:

表顺承。

去:

离开。

34同游者:

共同游玩的人。

游:

游玩。

者:

……的人。

35.隶而从者:

跟着同去的。

隶:

附属,随从。

表修饰。

从:

跟随,动词。

36.二小生:

两个年轻人。

送东阳马生序宋濂

余幼时即嗜(shì

)学。

家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠(dà

i)。

录毕,走送之,不敢稍逾约。

以是人多以书假(jiǎ)余,余因得遍观群书。

既加冠(guān),益慕圣贤之道。

又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。

先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;

或遇其叱(chì

)咄(duō),色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;

俟(sì

)其欣悦,则又请焉。

故余虽愚,卒获有所闻。

当余之从师也,负箧(qiè

)曳(yè

)屣(xǐ)行深山巨谷中。

穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲(jūn)裂而不知。

至舍(shè

),四支僵劲(jì

ng)不能动,媵(yì

ng)人持汤沃灌,以衾(qīn)拥覆,久而乃和(hé

寓逆旅,主人日再食(si),无鲜肥滋味之享。

同舍(shè

)生皆被(pī)绮(qǐ)绣,戴朱缨(yīng)宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭(xiù

),烨(yè

)然若神人;

余则缊(yù

n)袍敝(bì

)衣处(chǔ)其间,略无慕艳意。

以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

盖余之勤且艰若此。

宋濂(1310-1381),字景濂,号潜溪,明初文学家,

[1]嗜:

特别爱好。

[2]无从:

没有办法。

[3]致书:

得到书,这里是买书的意思。

[4]假借:

借。

“假”也是借的意思。

[5]弗之怠:

即弗怠之,不懈怠,不放松抄书.“之”是“怠”的宾语,指“笔录”这件事。

[6]走:

跑。

[7]逾约:

超过约定的期限。

[8]加冠:

古时男子二十岁举行加冠(束发戴帽)礼,表示已经成年。

这里即指二十岁。

[9]患:

担心,忧虑。

[10]硕师:

才学渊博的老师。

硕,大。

[11]尝:

曾经。

[12]趋:

奔向。

[13]先达:

有道德,有学问的前辈。

[14]叩问:

求教。

叩,请教。

[15]德隆望尊:

道德高,声望重。

[16]门人弟子填其室:

学生挤满了他的屋子。

门人、弟子,学生。

填,充塞。

这里是拥挤的意思。

[17]辞色:

言语和脸色。

[18]援疑质理:

提出疑难,询问道理。

援,引,提出。

质,询问。

[19]俯身倾耳以请:

弯下身子,侧着耳朵(表现尊敬而专心)请教。

[20]叱咄:

训斥,呵责。

[21]至:

周到。

[22]复:

回答,这里指辩解。

[23]俟:

等待。

[24]负箧(qiè

)曳屣(xǐ):

背着书箱,趿拉着鞋子(表示鞋破)。

[25]穷冬:

严冬。

[26]皲(jūn)裂:

皮肤因寒冷干燥而破裂。

[27]舍:

这里指学舍,学校。

[28]支:

同“肢”。

[29]媵(yì

ng)人:

原指陪送出嫁或陪嫁的人,这里指服役的人。

 [30]汤:

热水。

[31]沃灌:

浇水洗。

通“盥”。

[32]寓逆旅:

住在旅店里。

逆旅,旅店。

[33]再:

两次

[34]容臭:

香袋。

臭,气味,这里指香气。

【35】被:

通“披”,这里是穿的意思。

【36】缨:

帽带

【37】缊:

旧絮。

敝:

破。

【38】慕艳:

羡慕。

愚公移山

《列子》

太行,王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。

  北山愚公者,年且九十,面山而居。

惩山北之塞,出入之迂也。

聚室而谋曰:

“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?

”杂然相许。

其妻献疑曰:

“以君之力,曾不能损魁(kuí

)父之丘,如太行、王屋何?

且焉置土石?

”杂曰:

“投诸渤海之尾,隐土之北。

”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚(jīběn)运于渤海之尾。

邻人京城氏之孀(shuāng)妻有遗男,始龀(chè

n),跳往助之。

寒暑易节,始一反焉。

  河曲智叟笑而止之曰:

“甚矣,汝之不惠。

以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?

”北山愚公长息曰:

“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。

虽我之死,有子存焉;

子又生孙,孙又生子;

子又有子,子又有孙;

子子孙孙无穷匮(kuì

)也,而山不加增,何苦而不平?

”河曲智叟亡以应。

  操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。

帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。

自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。

注释:

《列子》是我国先秦时期道家的著作。

关于这部书,有两种说法:

一种认为是战国初年的列御寇著的;

另一种认为是后来晋代的人著的,没有定论。

书中记载了许多寓言和传说故事。

1.太行山——在山西高原和河北平原之间。

2.王屋山——在山西阳城、垣曲与河南济源之间。

3.方——指面积,这里是周围的意思。

方七百里,就是四周各七百里。

古代计算面积,用截长补短的办法,把不规则的边长变成正方形,再计算它的面积。

4.高万仞——形容极高;

仞——古代长度单位,以七尺或八尺为一仞。

5.冀(jì

)州——古地名,山西省,河南省黄河以北,辽宁省辽河以西的地区。

6.河阳——黄河北岸。

山的北面和江河的南面叫做阴,山的南面和江河的北面叫做阳。

7.且——将近。

8.面山而居——面对着山居住。

9.惩(ché

ng)——戒,这里是“苦于”的意思,以……为苦。

10.塞(sè

)——阻塞。

11.迂(yū)——曲折、绕远。

12.聚室而谋——集合全家来商量。

室,家。

13.汝——你14.毕力平险——尽全力铲除险峻的大山。

15.指通豫南——一直通向豫州的南部。

指,直。

豫州,古地名,在今河南省黄河以南。

16.汉阴——汉,就是汉水;

阴,山的北面或水的南面叫阴。

汉阴,汉水南岸。

17.献疑——提出疑问。

18.以——凭借。

19.杂然相许——纷纷表示赞成。

杂然,纷纷。

许,赞同。

20.如…何:

把什么什么怎么样21.损:

——削减。

22.曾(cé

ng)——连……都……23.魁父——古代一座小山的名称,在现今河南省开封县陈留镇境内。

24.丘——土山。

25.置——安放。

26.且——连词,况且。

27.焉——疑问代词,哪里。

28.荷(hè

)——挑担29.夫——成年男子。

30.叩石垦壤:

凿石挖土叩:

敲,凿。

31.箕畚(jīběn):

一种用竹蔑或柳条编成的运土器具,这里是用箕畚装土石的意思。

这里名词作状语用。

32.孀妻(shuāng)——寡妇。

33.遗男——遗孤,孤儿。

34.始龀(chè

n)——刚刚换牙,指七八岁。

(龀,儿童换牙齿,乳齿脱落后重新长恒齿。

这里始龀表示年龄,约七八岁或换牙。

)龀,换牙。

35.寒暑易节——冬夏换季,指一年的时间。

易,交换。

节,季节。

36.始一反焉——才往返一次。

反,通“返”,往返。

焉,语气助词。

37.河曲(qū)------古地名,因河水弯曲而得名,在今山西省芮城县西。

38.叟(sǒu)——老头。

39.甚矣,汝之不惠——你太不聪明了。

这是“汝之不惠甚矣”的倒装句,先说“甚矣”,有强调的意味。

甚矣,太过分了。

40.惠——通“慧”,聪明;

不惠,指愚蠢。

41.其——在“如……何”前面加强反问语气。

42.长息——长叹。

43.一毛——一草一木,地面所生的草木,这里指山的草木。

44.汝心之固,固不可彻——你思想顽固,顽固到了不可改变的地步。

彻:

强行开辟,开。

45.穷匮(kuì

)——穷尽。

46.虽我之死——即使我死了。

虽,即使。

之,用在主谓之间,取消句子独立性,不译。

47.苦——愁。

48.亡(wú

)以应——没有话来回答。

亡,通“无”,没有。

49.操蛇之神——神话中的山神,手里拿着蛇,所以叫操蛇之神。

操,持。

50.惧其不已——怕他不停地干下去。

其,代愚公。

已,停止。

51.帝——神话中的天帝。

52.感其诚——被他的诚心所感动。

感,被……感动。

53.夸娥氏——神话中力气很大的神。

54.负——背。

55.一厝朔东——一座放在朔方以东地区(朔东,山西北部一带)。

56.一厝雍南———座放在雍州以南地区(雍州,陕西、甘肃一带)。

56.厝(cuò

)——通“措”,放置。

57.朔(shuò

)东——就是朔方以东地区,指山西省的东部。

58.雍——就是雍州,在现今陕西、甘肃省一带地区。

59.陇断——陇通“垄”,高地。

断,隔绝。

即垄断,山冈高地。

60.如太行,王屋何——能把太行,王屋(两座山)怎么样呢?

61.焉——语气助词,无义。

曹刿论战

《左传》

十年春

(1),齐师伐我

(2)。

公将战(3)。

曹刿请见(4)。

其乡人曰:

“肉食者谋之,又何间焉(5)?

”刿曰:

“肉食者鄙,未能远谋。

”乃入见。

问:

“何以战(6)?

”公曰:

“衣食所安(7),弗敢专也(8),必以分人(9)。

”对曰:

“小惠未徧(10),民弗从也。

“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信(11)。

“小信未孚(12),神弗福也(13)。

“小大之狱,虽不能察,必以情(14)。

“忠之属也,可以一战。

战则请从。

” 

  公与之乘。

战于长勺(15)。

公将鼓之(16),刿曰:

“未可。

”齐人三鼓,刿曰:

“可矣。

”齐师败绩。

公将驰之(17)。

刿曰:

”下视其辙(18),登轼而望之(19),曰:

”遂逐齐师。

  既克,公问其故。

对曰:

“夫战,勇气也,一鼓作气,再而衰,三而竭,彼竭我盈(20),故克之。

夫大国难测也,惧有伏焉。

吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。

” 

【注释】 

  

(1)十年:

鲁庄公十年(公元前684年)。

(2)齐师:

齐国的军队。

齐,在今山东省中部。

我,指鲁国。

鲁,在今山东西南部。

《左传》传为鲁国史官而作,故称鲁国为“我”。

(3)公:

鲁庄公。

(4)曹刿(guì

贵):

鲁国人。

(5)肉食者:

吃肉的人,指居高位,得厚禄的人。

间(jià

n件):

参与。

(6)何以战:

即“以何战”,凭什么作战。

(7)衣食所安:

衣食这类养生的东西。

(8)专:

独自亨有。

(9)人:

这里指一些臣子。

(10)徧:

同“遍”,遍及,普遍。

(11)牺牲玉帛:

古代祭祀用的祭品。

牺牲,指猪、牛、羊等。

玉帛,玉石、丝织品。

加:

虚夸,这里是说以少报多。

(12)孚(fú

浮):

诚信感人。

(13)福:

作动词,赐福,保佑。

(14)狱:

诉讼案件。

(15)长勺:

鲁国地名,在今山东曲阜县北。

(16)鼓:

作动词,击鼓进军。

(17)驰:

驱车(追赶)。

(18)辙(zhé

哲):

车轮滚过地面留下的痕迹。

(19)轼:

古代车厢前边的横木,供乘车人扶手用。

(20)盈:

充沛,旺盛。

《左传》传说是春秋末鲁国史官左丘明所作。

是一部编年体史书

唐雎不辱使命

《战国策》

秦王使人谓安陵君曰:

“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!

”安陵君曰:

“大王加惠,以大易小,甚善;

虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!

”秦王不说(通假字,通“悦”)。

安陵君因使唐雎使于秦。

  秦王谓唐雎曰:

“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?

且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。

今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?

”唐雎对曰:

“否,非若是也。

安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?

  秦王怫(fú

)然怒,谓唐雎曰:

“公亦尝闻天子之怒乎?

“臣未尝闻也。

”秦王曰:

“天子之怒,伏尸百万,流血千里。

”唐雎曰:

“大王尝闻布衣之怒乎?

“布衣之怒,亦免冠徒跣(xiǎn),以头抢(qiāng)地耳。

“此庸夫之怒也,非士之怒也。

夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;

聂政之刺韩傀(guī)也,白虹贯日;

要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。

此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲(jì

n)降于天,与臣而将四矣。

若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟(gǎo)素,今日是也。

”挺剑而起。

  秦王色挠,长跪而谢之曰:

“先生坐!

何至于此!

寡人谕矣:

夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。

  1.选自《战国策·

魏策四》《战国策》是西汉末年刘向根据战国史书整理编辑的,共三十三篇,是一部国别体史书。

唐雎(jū),也作唐且,人名。

不辱使命,意思是完成了出使的任务。

辱,辱没、辜负。

  秦王:

即秦始皇帝嬴政,当时他还没有称皇帝。

使:

派遣 

  谓:

对...说。

许:

答应。

  虽然:

即使这样。

曰:

说。

  终:

始终。

守:

守护。

  欲:

想 

以:

用 

之:

的 

  其:

句中用来加重语气的助词 

  安陵君:

安陵国的国君。

安陵是当时的一个小国,在现在河南鄢陵西北,原是魏国的附属国。

战国时魏襄王封其弟为安陵君。

[1] 

  许:

可要,必须。

易:

交换。

  加惠:

给予恩惠。

加,给予。

 虽然:

然,这样。

  弗:

不。

  以:

且:

况且。

  而:

但。

 以:

凭借。

  秦灭韩亡魏:

秦国灭了韩国和魏国。

  

  以君为长者,故不错意也:

把安陵君看作忠厚长者,所以不打他的主意。

故,所以。

错意,置意。

错,通“措”,安放,安置。

  请广于君:

让安陵君扩大领土。

广,扩充。

于,介词,引进动作行为直接涉及的对象。

  逆:

违背。

轻:

轻视。

  与(yú

通“欤”,疑问语气助词。

  非若是也:

不是这样的。

非,不是。

是,代词,指秦王说的情况。

  直:

只,仅仅。

谓:

对…说。

  怫(fú

)然:

盛怒的样子。

怫:

盛怒;

然:

……的样子 

  公亦尝闻天子之怒乎:

先生也曾听说过天子发怒吗?

公,相当于“先生”,古代对人的客气称呼。

这是秦王暗示唐雎,你最好是将你们的土地奉送给我,不然的话,我将发怒,那后果不堪设想。

  伏尸:

使尸体倒下,使动用法。

  流血:

使血流,使动用法。

  布衣:

平民。

古代没有官职的人都穿布衣服,所以称布衣。

这里指的是下文所说的“士”,即游说诸侯的策士。

他们有胆识,有本事,但没有爵位,所以也称布衣。

  亦免冠徒跣(xiǎn),以头抢(qiāng)地耳:

也不过是摘掉帽子,光着脚,把头往地上撞罢了。

抢,撞。

徒,光着。

跣(xiǎn):

赤足。

  庸夫:

平庸无能的人。

士:

这里指有才能有胆识的人。

  专诸之刺王僚也,彗星袭月:

专诸刺杀吴王僚(的时候),彗星的尾巴扫过月亮。

  聂政之刺韩傀(guī)也,白虹贯日:

聂政刺杀韩傀(的时候),一道白光直冲上太阳。

  要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上:

要离刺杀庆忌(的时候),苍鹰扑到宫殿上。

仓,通“苍”,青色。

  怀怒未发,休祲(jì

n)降于天” 与臣而将(jiāng)四矣:

心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了征兆。

(专诸、聂政、要离)加上我,将成为四个人了。

这是唐雎暗示秦王,他将效仿专诸、聂政、要离三人,刺杀秦王。

休祲,吉凶的征兆。

休,吉祥。

祲,不祥。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 党团工作 > 入党转正申请

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1