小学文言文阅读50篇详解Word下载.docx
《小学文言文阅读50篇详解Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小学文言文阅读50篇详解Word下载.docx(42页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
援:
引,拉。
将至:
将要到来。
思:
想。
弓缴:
弓箭。
缴:
古时指带有丝绳的箭。
谓,说。
弗若:
不如。
弗:
不。
是否定词。
矣:
了。
与:
吗?
非然也:
然,这样。
道理:
通过弈秋教两个人学下围棋的事,说明了做事必须专心致志,绝不可以三心二意。
弈秋同时教两个学习态度不同的人下围棋,学习效果截然不同,指出这两个人学习结果不同,并不是在智力上有多大差异。
3、陈元方候袁公
陈元方年十一时,候袁公。
袁公问曰:
“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?
”元方曰:
“老父在太丘,强者绥之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬。
”袁公曰:
“孤往者尝为邺令,正行此事。
不知卿家君法孤,孤法卿父?
“周公、孔子异世而出,周旋动静,万里如一。
周公不师孔子,孔子亦不师周公。
陈元方十一岁时,去拜会袁公(袁绍)。
袁公问:
“你贤良的父亲在太丘做官,远近的人都称赞他,他到底做了些什么事情?
”元方说:
“我父亲在太丘,对强者用德行去安抚;
对弱者用仁慈去安抚,让人们心安理得地做事,久而久之,大家就对他老人家更加敬重。
”袁公说:
“我曾经也当过邺县县令,正是做这样的事情。
不知是你的父亲效法(学习)我,还是我学你的父亲?
“周公、孔子生在不同时代,虽然时间相隔遥远,但他们的行为却是那么一致。
周公没有学孔子,孔子也没有学周公。
1、候:
拜访,问候。
2、履行:
实施,实行。
3、绥:
安,体恤。
4、孤:
封建时代王侯对自己的谦称。
还有寡人,孤家等称呼。
.
5、师:
学习。
6、尝:
曾经。
7、卿:
客气,亲热的称呼,有表示尊敬的意思在里面。
8、法:
效法,仿效。
也就是学习的意思。
9、称:
称赞,赞不绝口
10、周公:
周武王姬发的弟弟。
姓姬名旦,周文王姬昌第四子。
为西周初期杰出的政治家、军事家和思想家,被尊为儒学奠基人。
周公解梦的周公就是他。
11、周旋动静:
这里指思想和行动。
12、益:
更加
13、以:
用
14、恣:
放纵、无拘束,这里指顺从。
袁公是什么样的人?
比较自负,问题刁钻。
元方是什么样的人?
机智应变。
4、叶公好龙
叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。
于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。
叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。
是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。
叶子高先生喜欢龙,衣带钩、酒器上刻着龙,居室里雕刻装饰的也是龙。
在这种情况下,天上的真龙知道了这件事,就从天上下降到叶公家里,龙头搭在窗台上探望,龙尾伸到了厅堂里。
叶公一看见真龙,转身就跑,吓得他像失了魂似的,惊恐万状,不能控制自己。
由此看来,叶公并不是真的喜欢龙,他喜欢的只不过是那些像龙却不是龙的东西罢了。
叶公:
春秋时楚国叶县县令沈诸梁,名子高,封于叶,所以叫叶公。
子高:
叶公的名字。
钩:
衣服上的带钩。
写:
画。
凿:
通"
爵"
,古代饮酒的器具。
屋室雕文:
房屋上雕刻的图案、花纹;
“文”是通假字。
通“纹”。
以:
在
听说。
下之:
从天上到叶公住所处。
窥(kuī):
这里是探望、偷看的意思。
牖(yǒu):
窗户。
施(yì
):
延伸,同“拖”。
堂:
厅堂。
还(xuá
n)走:
转身就跑。
还,通假字。
通“旋”。
走:
逃跑。
五色无主:
脸色一忽儿白,一忽儿黄。
五色,这里指脸色。
是:
由此看来。
好:
喜欢。
夫:
这,那。
是叶公非好龙也:
由此看来,叶公并不是真的喜欢龙。
这个成语的意义是:
比喻表面上或口头上爱好、赞赏某事物,实际上并不爱好,或者实际上并不了解,一旦真正接触,不但并不爱好或赞赏,甚至还惧怕它,反对它。
这个故事,用很生动的比喻,辛辣地讽刺了叶公式的人物,深刻地揭露了他们只唱高调、不务实际的坏思想、坏作风。
通过这个故事,我们要丢弃"
理论脱离实际"
的坏思想、坏作风,树立实事求是的好思想、好作风。
同时也讽刺了名不副实、表里不一的人。
5、揠苗助长
宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:
“今日病矣!
予助苗长矣!
”其子趋而往视之,苗则槁矣。
天下之不助苗长者寡矣。
以为无益而舍之者,不耘苗者也;
助之长者,揠苗者也,非徒无益,而又害之。
有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的宋国人,一天下来十分疲劳地回到家,对他的家人说:
“今天累坏了,我帮助禾苗长高了!
”他儿子小步跑去看那禾苗的情况,禾苗却都枯萎了。
天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!
以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的人。
帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。
闵(mǐn):
通假字,同“悯”,担心,忧虑。
长(zhǎng):
生长,成长。
揠(yà
拔。
芒芒然:
,同“茫茫然”,疲惫不堪,很疲劳的样子。
谓:
对,告诉。
其人:
他家里的人。
病:
疲劳,困苦,精疲力尽,文中是引申义
予:
我,第一人称代词。
表示我的词,还有余、吾。
趋:
小步快走。
往:
去,到……去。
槁(gǎo):
草木干枯,枯萎。
放在主谓之间,取消句子独立性,无实义,不译。
寡:
少。
耘苗:
给苗锄草。
非徒:
非但。
徒,只是。
益:
好处。
成语:
揠苗助长。
揠:
拔起。
把苗拔起,帮助其生长,比喻不管事物的发展规律,强求速成,反而把事情弄糟。
寓意:
1、客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。
这一寓言还告知一具体道理:
"
欲速则不达"
。
2、人们对于一切事物都必须按照客观规律去发挥自己的主观能动性,才能把事情做好。
反之,单凭自己的主观愿望去做,即使有善良的愿望,美好的动机,结果也只能是适得其反。
3、要按照自然规律做事,不要急于求成,否则,只能是适得其反。
6、孟母三迁
邹孟轲母,号孟母。
其舍近墓。
孟子之少时,嬉游为墓间之事。
孟母曰:
“此非吾所以居处子。
”乃去,舍市旁。
其嬉游为贾人炫卖之事。
孟母又曰:
“此非吾所以处吾子也。
”复徙居学宫之旁。
其嬉游乃设俎豆,揖让进退。
“真可以处居子矣。
”遂居。
及孟子长,学六艺,卒成大儒之名。
君子谓孟母善以渐化。
邹这个地方孟轲(孟子)的母亲,世人称她孟母。
他家的房子靠近墓地。
孟子玩游戏就学了些祭拜之类的事。
他的母亲说:
“这个地方不适合孩子居住。
”就离开了,房子靠近集市旁,孟子玩游戏时学了些商人吆喝叫卖的事情。
孟子的母亲又说:
“这个地方还是不适合孩子居住。
”又将家迁徙(搬)到学宫旁边。
孟子玩游戏时学习会了在朝廷上鞠躬行礼及进退的礼节。
孟母说:
“这里真可以是孩子居住的地方。
”就在这里定居下来了。
等到孟子长大了,学习六艺,最终成为了著名的圣贤。
君子们说孟子的母亲善于逐步地教育孩子。
舍:
家。
墓间之事:
指埋葬、祭扫死人一类的事。
处子:
安顿儿子。
于是,就。
嬉:
游戏,玩耍。
市:
集市。
贾(gǔ)人:
商贩,商人。
古代商人也成为商贾。
炫卖:
同“炫”,沿街叫卖,夸耀。
徙:
迁移。
俎豆:
古代祭祀用的两种盛器,此指祭礼仪式。
徙居:
搬家。
及:
等到。
大儒:
圣贤。
揖让进退:
即打拱作揖、进退朝堂等古代宾主相见的礼仪。
揖:
作揖。
遂:
最后。
卒:
最终,终于。
良好的环境对人类的成长和生活而言是十分重要的。
7、一毛不拔
一猴死,见冥王,求转人身。
王曰:
“既欲做人,须将毛尽拔去。
”即唤夜叉拔之。
方拔一根,猴不胜痛叫。
王笑曰:
“看你一毛不拔,如何做人?
一只猴子死后见到了阎王,(向阎王)要求投胎做人。
阎王说:
“既然你想做人,就需要将毛全部拔掉。
”于是(阎王)就叫夜叉给猴子拔毛。
刚刚才拔下了一根,猴子就忍不住痛得叫了起来。
阎王笑道:
“看你,连一根毛都舍不得拔,怎么做人呢?
既:
既然
代指猴毛
方:
才
胜:
能忍受。
不胜就是不能忍受,不能承受。
一毛不拔:
形容为人非常吝啬自私。
8、愚人食盐
昔有愚人,至于他家。
主人与食,嫌淡无味。
主人闻已,更为益盐。
既得盐美,便自念言:
“所以美者,缘有盐故。
少有尚尔,况复多也?
”愚人无智,便空食盐。
食已口爽,反为其患。
从前有个愚蠢的人,到其他人(朋友)家,主人给他食物吃。
他嫌弃食物太淡没有味道。
主人知道之后,于是给他增加了盐。
感觉到了盐的美味之后,就自言自语说:
“味道鲜美的原因,是因为有了盐的缘故。
很少就如此,何况更多一些呢?
”这个愚蠢的人没有智慧,就只空口吃盐。
味觉败坏,反而成为他的祸患。
1食:
食物。
2闻已:
听到之后。
3更:
再次。
4益:
增加。
5既:
已经。
6空:
空口。
7口爽:
口味败坏。
爽:
差、败坏。
8所以:
……的原因。
9复:
再。
10智:
智慧。
12故:
缘故。
13反:
反而。
14患:
祸患。
9、刻舟求剑
楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。
遽契其舟,曰:
“是吾剑之所从坠。
”舟止,从其所契者入水求之。
舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!
有个渡江的楚国人,他的剑从船中掉到水里。
他急忙在船边上用剑在掉下剑的地方做了记号,说:
“这是我的剑掉下去的地方。
”船停了下来,这个楚国人从他刻记号的地方跳到水里寻找剑。
船已经航行了,但是剑没有行进,像这样寻找剑,不是很糊涂吗!
涉:
过,渡。
者:
……的人,定语后置的标志。
其:
他的,代词。
自:
从。
坠:
落。
于:
在,到。
遽:
急忙,立刻。
契:
用刀雕刻,刻。
指示代词,这,这个,这儿,这样。
吾:
我的。
主谓之间取消句子独立性。
所从坠:
从剑落下的地方。
落下
他,代词。
求:
找,寻找。
剑,代词。
而:
然而,表转折。
若:
像。
此:
这样。
不亦惑乎:
不是很糊涂吗?
惑,愚蠢,糊涂。
“不亦......乎”是一种委婉的反问句式。
刻舟求剑,比喻人的眼光未必与客观世界的发展变化同步,也比喻办事刻板,拘泥而不知变通。
这个故事对那些思想僵化、墨守成规、看不到事物发展变化的人是一个绝妙的讽刺。
故事告诉我们:
办事不能只凭主观愿望,不能想当然,要根据客观情况的变化而灵活处理。
10、伯牙绝弦
伯牙善鼓琴,钟子期善听。
伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:
“善哉,峨峨兮若泰山!
”志在流水,钟子期曰:
“善哉,洋洋兮若江河!
”伯牙所念,钟子期必得之。
子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。
伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听琴声。
伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:
“太好了!
就像巍峨的泰山屹立在我的面前!
”伯牙弹琴时,心里想到宽广的江河,钟子期赞叹道:
“好啊,宛如一望无际的江河在我面前流动!
”无论伯牙弹琴的时候心里想到什么,钟子期都会清楚地道出他的心声。
钟子期去世后,伯牙就此认为世界上再也没有他的知音了。
于是,他坚决地把自己心爱的琴摔破了,挑断了琴弦,终生不再弹琴,以便绝了自己对钟子期的思念。
善:
擅长,善于。
鼓:
弹奏。
听:
倾听。
绝:
断绝。
志在高山:
心中想到高山。
善哉:
赞美之词,有夸奖的意思。
即"
好啊"
、“妙啊”。
善,好;
哉,语气词,表示感叹。
峨峨:
高
兮:
语气词,相当于“啊”。
若:
像……一样。
志在流水:
心里想到河流。
洋洋:
广大。
念:
心里所想的。
必:
一定,必定。
他。
谓:
认为,以为。
知音:
理解自己心意,有共同语言的人。
乃:
就。
复:
再,又。
弦:
在这里读作xiá
n的音。
这篇短文是两个词语的出处:
知音和高山流水。
高山流水:
“高山流水”比喻知己或知音,也比喻乐曲高妙。
同时也是古琴曲的名字。
11、文侯与虞人期猎
魏文侯与虞人期猎。
是日,饮酒乐,天雨。
文侯将出,左右曰:
“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?
”文侯曰:
“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!
”乃往,身自罢之。
魏于是乎始强。
魏文侯和虞人约定去打猎。
这天,魏文侯与百官饮酒非常得高兴,天下起雨来。
文侯要出去赴约,旁边的人(随从的侍臣)说:
“今天饮酒这么快乐,天又下雨了,您要去哪里呢?
”魏文侯说:
“我与虞人约好了去打猎,虽然在这里很快乐,但是怎么能不去赴约呢?
”于是就前往约定地点,亲自取消了打猎的活动。
魏国因为这个原因开始变得强大。
虞人:
管理山泽的官。
期猎:
约定打猎时间。
期:
约定
这
罢:
停止,取消。
到,往。
焉:
哪里
岂:
怎么
可:
能
于是就
启示:
做人要讲究诚信,不能因为自己的快乐或事情就违背承诺。
12、画蛇添足
楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:
“数人饮之不足,一人饮之有余。
请画地为蛇,先成者饮酒。
”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:
“吾能为之足。
”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:
“蛇固无足,子安能为之足?
”遂饮其酒。
为蛇足者,终亡其酒。
楚国有个管祭祀的官员,赐给门客们一壶酒。
门客们互相商量说:
“几个人喝这壶酒不够,一个人喝这壶酒才有剩余。
请大家在地上画蛇,先画成的人喝这壶酒。
”一个人先把蛇画好了。
他拿起酒壶将要饮酒,就左手拿着酒壶,右手画蛇,说:
“我能够给蛇添上脚!
”没等他画完,另一个人的蛇画成了,夺过他的酒说:
“蛇本来没有脚,你怎么能给它添上脚呢?
”于是就把壶中的酒喝了。
那个给蛇画脚的人,最终失去了那壶酒。
赐:
赏给,古代上给下,长辈给晚辈送东西叫赐。
舍人:
门客,手下办事的人
乃左手持卮(zhī):
古代饮酒用器具。
相谓:
互相商议。
为蛇:
画蛇。
引:
拿,举。
且:
将要
固:
本来,原来。
子:
对人的尊称,您;
你。
安能:
怎能;
哪能。
为:
给;
替。
于是;
亡:
丢失,失去。
成语
比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适。
也比喻虚构事实,无中生有。
启示
1、做事不可多此一举,否则有时还会失去一些东西,得不偿失,弄巧成拙。
2.无论做什么事情都要尊重客观事实,实事求是。
13、掩耳盗铃
范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;
以锤毁之,钟况然有声。
恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。
恶人闻之,可也;
恶己自闻之,悖也!
范氏逃亡的时候,有个得到了一口钟的百姓,想要背着它逃跑。
但是,这口钟太大了,不可以背起来,他就打算用锤子毁掉它。
那口钟就“咣”地发出了很大的响声。
他害怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的耳朵捂住。
害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;
但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。
(1)范氏之亡也:
范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。
亡,逃亡。
(2)钟:
古代的打击乐器。
(3)则:
但是
(4)负:
用背驮东西。
(5)况(huà
ng)然:
形容钟声。
(6)遽(jù
立刻。
(7)悖(bè
i):
荒谬。
(8)恶:
害怕。
把耳朵捂住偷铃铛,以为自己听不见别人也会听不见,比喻自欺欺人。
凡是要客观存在的东西,它不会依人的主观意志为改变。
14、精卫填海
又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:
“精卫”,其鸣自詨。
是炎帝之少女,名曰女娃。
女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。
漳水出焉,东流注于河。
再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。
有一种鸟在那里,它的形状像乌鸦,头上有花纹,白色的嘴,红色的脚,名字叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。
这是炎帝的小女儿,名叫女娃。
女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。
经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。
漳河就从这里(发鸠山)起源,向东流去,注入黄河。
1、曰:
本意是说,这里可以解释为叫作。
2、发鸠之山:
古代传说中的山名
3、拓木:
拓树,桑树的一种
4、状:
形状
5、乌:
乌鸦
6、文首:
头上有花纹。
文,同“纹”,花纹
7、其鸣自詨(音同“叫”):
它的叫声是在呼唤自己的名字
8、是:
这
9、炎帝之少女:
炎帝的小女儿
10、故:
所以
11、湮:
填塞
《山海经》:
是中国先秦古籍。
一般认为主要记述的是古代神话、地理、物产、巫术、宗教、古史、医药、民俗、民族等方面的内容。
有些学者则认为《山海经》不单是神话,而且是远古地理,包括了一些海外的山川鸟兽。
15、世无良猫
某恶鼠,破家求良猫。
厌以腥膏,眠以毡罽。
猫既饱且安,率不食鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴。
某恐,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也。
是无猫邪?
是不会蓄猫也。
有个人讨厌老鼠,倾尽所有的家财寻求到很好的猫。
用鱼肉喂养,用棉垫、毯子给猫睡。
猫已经吃得饱饱的并且过得安安稳稳,大都不捕鼠了,有时猫甚至与老鼠一块嬉戏,老鼠因为这个原因更加凶暴。
这人害怕了,就再也不养猫了,认为天下没有好猫。
这是没有好猫吗?
这是他不会养猫的原因。
(1)某:
某个人;
有一个人。
(2)恶:
讨厌;
厌恶。
(3)破家:
拿出所有的家财。
破:
倾尽
(4)厌:
满足。
(5)以:
用。
(6)腥膏:
鱼和肥肉。
腥:
代指鲜鱼。
膏:
肥肉。
(7)罽:
(jì
)(罽蒘)古书上说的一种植物,似芹,可食,子大如麦粒。
俗称“鬼麦”。
毡罽:
毡子和毯子。
(8)且:
并且。
(9)率:
大都。
(10)故:
(11)益:
更加。
(12)暴:
凶暴。
横行不法。
(13)遂:
(14)逐:
驱逐,赶走。
(15)蓄:
养。
(16)以为:
认为
溺爱是不可取的,温室里是培养不出栋梁来的。
环境过于安分,就会懒散,不思进取。
16、郑人买履
郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。
至之市,而忘操之。
已得履,乃曰:
“吾忘持度。
”反归取之。
及反,市罢,遂不得履。
人曰:
“何不试之以足?
”曰:
“宁信度,无自信也。
有个想要买鞋子的郑国人,先测量好自己脚的尺码,把尺子放在他的座位上。
等到到了集市,却忘了带尺子。
已经拿到了鞋子,却说:
“我忘记带尺子了。
”就返回家去取尺子。
等到他返回集市的时候,集市已经散了,最后郑国人就没能买到鞋子。
有人问他说:
“为什么你不用自己的脚去试一试呢?
他说:
“我宁可相信尺子,也不相信自己的脚。
1..欲:
将要,想要。
2.者:
(怎么样)的人。
3.先:
首先,事先。
4.度(duó
衡量。
用尺子度量的意思(动词)
5.而:
然后
6.置:
放,搁在。
7.之:
代词,它。
8.其:
他的,指郑人的。
9坐:
通“座”,座位。
10.至:
11.之:
到……去,前往。
(动词)
12.操:
拿、携带。
13.已:
14.履:
鞋子,革履。
(名词)
15.乃:
于是(就)
16.持:
拿,在本文中同“操”。
17.反:
通“返”,返回。
18.罢:
引申为散了,完结的意思,这里指集市已经解散。
19.遂:
20.宁(nì
ng):
副词。
宁可,宁愿。
21.自信:
相信自己。
22.以:
31.吾:
我。
这个故事告诉人们:
对待事物要会灵活变通、随机应变,不能墨守成规,死守教条。
这篇故事的作者是韩非子。
17、读书要三到
凡读书......须要读得字字响亮,不可误一字,不可少一字,不可多一字,不可倒一字,不可牵强暗记,只是要多诵数遍,自然上口,久远不忘。
古人云,“读书百遍,其义自见”。
谓读得熟,则不待解说,自晓其义也。
余尝谓,读书有三到,谓心到,眼到,口到。
心不在此,则眼不看仔细,心眼既不专一,却只漫浪诵读,决不能记,记亦不能久也。
三到之中,心到最急。
心既到矣,眼口岂不到乎?
只要是读书,就要每个字都读得很大声,不可以读错一个字,不可以少读一个字,不可以多读一个字,不可以读颠倒一个字,不可以勉强硬记,只要多读几遍,自然而然就顺口而出,即使时间久了也不会忘记。
古人说过:
“读书百遍,其义自见。
”就是说书读得熟了,那么不依靠别人解释说明,自然就会明白它的道理了。
我曾经说过:
读书有三到,谓心到、眼到、口到。
心思不在书本上,那么眼睛就不会仔细看,心和眼既然不专心致志,却只是随随便便地读,就一定不能记住,即使记住了也不能长久。
三到之中,心到最重要。
心既然已经到了,眼和口难道会不到吗?
误:
错。
倒:
颠倒。
牵强暗记:
勉强默背大意。
见:
同“现”,表露出来。
晓:
知道。
漫浪:
随随便便,漫不经心。
急:
重要,要紧。
相当于'
'
了"
时常,习
乎:
吗,语气词
余尝谓:
我曾经说过。
谓,说
朱熹,行五十二,字元晦,一字仲晦,号晦庵,晚称晦翁,谥文,又称朱文公。
南宋著名的理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人、闽学派的代表人物,世称朱子,是孔子、孟子以来最杰出的弘扬儒学的大师。
18、晏子使楚
晏子使楚。
楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。
晏子不入,曰:
“使狗国者从狗门入,今臣使楚,不当从此门入。
”傧者更道,从大门入。
见楚王。
“齐无人耶?
”晏子对曰:
“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?
”王曰:
“然则何为使予?
“齐命使,各有所主:
其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。
婴最不肖,故宜使楚矣!
晏子出使到楚国。
楚人因为晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小门请晏子进去。
晏子不进去,说:
“出使到狗国的人从狗门进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个狗门进去。
”迎接宾客的人带晏子改从大门进去。
(晏子)拜见楚王。
楚王说:
“齐国没有人可派吗?
”晏子回答说:
“齐国的都城