模拟联合国专用英语词汇Word格式文档下载.docx
《模拟联合国专用英语词汇Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《模拟联合国专用英语词汇Word格式文档下载.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
约束力是指联合国决议对成员国具有法律效力。
安理会决议和联合国国际法庭的判决是具有约束力的;
而联合国大会和经社委员会的决议不具有约束力。
Bloc国家集团
BlocLeader集团领导者
Ablocleaderisthedelegatewhoplaystheleadingroleinabloc.
在一个国家集团中充当着领导者的代表。
C
Caucus磋商
Caucusisaformofdiscussioninformaldebate,inwhichdelegatesmaydiscussasubtopicmorespecifically.Therearetwotypesofcaucus:
moderatedcaucusandun-moderatedcaucus.
磋商是正式辩论过程中一种深入讨论议题的方式。
磋商分为两种类型:
有主持核心磋商和自由磋商。
Chair主席
Chairisamemberofthedaiswhoisresponsibleformoderatingdebate,timing,rulingonpointsandmotions,andimposingtherulesofprocedure.
主席是负责主持辩论、计时、裁决问题及动议,并执行会议流程的主席团成员。
Committee委员会
Crisis危机
"
Crisis"
towhichdelegatesmustrespondimmediately,isanemergentmatterorunexpectedeventthathappensduringaconference.Usuallydesignedbythedaisbeforetheconference,acrisismayberelatedtothetopicbeingdiscussedonthefloor.Theformsofcrisisincludenewsreport,officialdocumentfrominternationalorganizations,videoprofile,ordirectivefromembassiesorgovernments.
危机是会议进行当中,各国代表需要立即处理的突发性事件。
模联会议中的危机一般由主席团在会前设置好,事件可能与代表们讨论的议题相关。
事件的形式有若干种,可能是突发事件的新闻报道,可能是国际组织的文件,可能是相关人员的视频资料,也可能是外交官派出国政府发来的外交指令等。
D
Dais主席团
UsuallyconsistedofaChair,aDirectorandaRapporteur,adaisisagroupofpeopleinchargeofaModelUNconference.
主席团由主席、会议总监和主席助理组成,负责组织模拟联合国的会议。
Delegate代表
RepresentinganUNMemberState,anobserveroraninternationalorganization,delegateisapersonchosenorelectedtoexpressviewsinaModelUNconference.
代表是模拟联合国会议中受委托或指派表达意见的人,可以代表一个联合国成员国,一个观察国,或一个国际组织。
Delegation代表团
DelegationisagroupofdelegatesrepresentingthesameUNMemberState,anobserveroraninternationalorganizationinaModelUNconference.Delegationisalsousedtodescribethedelegatesfromthesameparticipatinggroup,e.g.thesamehighschoolorcollege.
代表团是指模联会议中,在不同委员会代表同一个成员国或观察国的全体代表。
代表团也指来自同一参与团体的所有代表,例如来自同一高中或大学的全体代表。
Director会议总监
Directorisamemberofthedaiswhoisinchargeofoverseeingdelegates'
role-playing,documentwritingandtopicresearching.
会议总监是负责监督代表角色扮演、文件写作及议题调研的主席团成员。
DraftResolution决议草案
DraftDirective指令草案
F
FacultyAdvisor指导教师
FacultyAdvisorisateacherorfacultyresponsibleforadvisingstudentstorunaModelUNclubandtrainingadelegation.
指导教师是负责指导学生运营模拟联合国社团并训练模联代表团的教学人员。
FlowoftheDebate会议流程
FlowofdebateistheorderinwhicheventsproceedduringaModelUNconference.
会议流程是模联会议中事件进行的顺序。
FormalDebate正式辩论
ThestandardtypeofdebateataModelUNconference,inwhichdelegatesspeakforacertainperiodoftimeintheorderbasedonthespeakers'
list.
在一个模联会议中标准形式的讨论。
代表按照发言名单确定的顺序在规定时间内进行演讲。
FriendlyAmendment友好修正案
G
Gavel槌
GlobalVillage地球村
GlobalVillageisanactivityinwhichdelegatescandisplaydifferentculturesofthecountriesviaexhibitions.
在模联会议进行过程中举行的展示各国文化的活动。
H
HeadDelegate首席代表
HeaddelegateisthechiefrepresentativeofaModelUNdelegation.
首席代表是一个模联代表团中的领队。
I
Infavorof支持
Infavoristoagreetopassamotion.Theremustbeoverhalfofthedelegatesinfavorofamotioninordertopassit.
即支持该动议通过。
当超过半数的与会代表支持该动议通过,主席团才能予以执行。
L
Lobbying游说
Lobbyingisaformofadvocacywiththeintentionofinfluencingdecisionsmadebyotherdelegatesduringaconference.
游说是一种通过陈述观点来影响会场内他国代表意见的行为。
MemberState成员国
AcountrythathasratifiedtheCharteroftheUnitedNationsandwhoseapplicationtojoinhasbeenacceptedbytheGeneralAssemblyandSecurityCouncil.Currently,thereare192memberstates.TheonlyinternationallyrecognizedstatethatisnotamemberstateistheHolySee.
一个批准了联合国宪章、并且加入申请已经被联合国大会和安理会接受的国家。
目前联合国一共有192个成员国。
唯一一个国际承认的非成员国家是教廷梵蒂冈。
ModeratedCaucus有主持核心磋商
Atypeofcaucuswithaspecifictopicandrestrictedtotaltime,moderatedCaucusenablesdelegatestofocusondetailedproblemsinashortperiodoftime.
一种有特定主题、限总发言时间的磋商形式。
有主持核心磋商可以让代表在短时间内关注更为具体的问题。
Motion动议
Asuggestionmadebyadelegatetochangethecurrentprocess.Amotionmightrefertoacaucus,anadjournment,anintroductiontoadraftresolution,orclosingthedebate.
由代表提出的改变现有会议进程的建议,需要全体代表投票表决。
这些动议的内容可以是进行磋商、休会、介绍决议草案或者进入投票阶段。
MotiontoCloseDebate动议停止辩论
MotionforaModeratedCaucus动议有主持核心磋商动议
Delegatesmakeamotionforamoderatedcaucusinordertosetadiscussiononaspecifictopic.Tomotionforamoderatedcaucus,delegatesarerequiredtoproposetopic,totaltimeandthespeakingtimeforeachdelegate.
代表通过动议有主持核心磋商来进行议题的深入讨论。
有主持核心磋商讨论的主题、总时间、各代表发言时间由提出此动议的代表提出。
MotiontoSetSpeakingTime动议更改发言时间
Delegatesproposeamotiontosetthespeakingtimeforthepurposeofsettingorchangingtheamountoftimeeachdelegatehastospeakinthespeakers'
代表可以通过动议更改发言时间,来重置每位代表在发言名单中的发言时间。
MotiontoSuspendtheMeeting动议暂停会议
Delegatesproposeamotiontosuspendthemeetingforthepurposeofendingasessionandhavingabreak.
代表动议暂停会议可以结束会议的一个阶段,并使会议进入休息时间。
MotionforanUnmoderatedCaucus动议自由磋商
Amotionforanunmoderatedcaucusisusuallyproposedunderthepurposetosetafreediscussionsothatthedelegatescanexchangeideaswithotherdelegatesinyourbloc.Delegatesneedtosetthetotaltimeforanunmoderatedcaucusinthemotion.
提出自由磋商动议的代表需要规定时间。
一旦动议获得通过,在规定时间内代表可以离开座位,更为密切地和盟友们交换意见。
MUNer模联人
PeoplewhohaveparticipatedorareparticipatinginModelUNactivity.
曾经参与过或正在参与模拟联合国活动的人。
O
Observer观察员
Onthefloor被讨论状态
OperativeClause行动性条款
P
Page意向条
Pager意向条传递者
ParliamentaryProcedure议会议事程序
Parliamentaryprocedureisbasedontheconsiderationoftherights:
ofthemajority,oftheminority,ofindividualmembers,ofabsenteemembers,ofallofthesegroupstakentogether.
基于平衡原则,为保护各种人和人群的权利(包括意见占多数的人,意见占少数的人,甚至是每一个人,以及没有出席会议的人)而制定出的议事规则,即
为议会议事程序。
Placard国家牌
Apieceofcardstockwithacountry'
snameonitthatadelegateraisesintheairtoanswertherollcallorsignaltotheChairthatheorshewishestospeak.
一块写着国家名称的硬纸板,代表举起它回应点名或向主席示意希望发言。
Point问题
Arequestraisedbyadelegateforinformationorforanactionrelatingtothatdelegate.Examplesincludeapointoforder,apointofinquiry,andapointofpersonalprivilege.
代表提出的关于信息或者相关行动的要求。
包括程序性问题、询问性问题和个人权利问题。
PointofOrder组织性问题
PointofInquiry咨询性问题
Apointofinquiry(alsoknownasapointofparliamentaryprocedure)canbemadewhenthefloorisopen(i.e.whennootherdelegateisspeaking)inordertoaskthechairpersonaquestionregardingtherulesofprocedure.
当代表对于会议程序有不明白的地方时,可以在台上没有代表发言时举牌向主席咨询。
PointofPersonalPrivilege个人特权问题
PositionPaper立场文件
PreambulatoryClauses序言性条款
Thepartofaresolutionthatdescribespreviousactionstakenonthetopicandreasonswhytheresolutionisnecessary.Itbeginswithaparticipleoradjective(e.g.noting,concerned,regretting,awareof,recalling,etc.).
决议中描述之前与议题有关的行动以及决议的必要性的部分。
一般以分词或者形容词开头。
Present到/出席
ProceduralQuestions程序性问题
Q
Quorum法定人数
R
Rapporteur主席助理
Amemberofthedaiswhosedutiesincludekeepingthespeakers'
listandtakingtherollcall.
主席团中负责发言名单和点名程序的成员。
Resolution决议
AdocumentthathasbeenpassedbyanorganoftheUNthataimstoaddressaparticularproblemorissue.TotheUN,aresolutionistheequivalentofalaw.
联合国机构通过的用于解决一个特别的问题或争议的文件。
在联合国相当于法律。
RightofReply答辩权
Robert'
sRulesofOrder罗伯特议事规则
AfterGeneralHenryM.RobertbroughtthepublicationofPocketManualofRulesofOrdertotheordinarysocietiesin1876,RobertRulesofOrderhasbeenrecognizedasatime-testedmethodofconductingbusinessatmeetingsandpublicgatheringsinworldwide.Itcanbeadaptedtofittheneedsofanyorganization.Today,Robert'
sRulesofOrdernewlyrevisedisthebasichandbookofoperationformostclubs,organizationsandothergroupsincludingModelUnitedNations.
自首次出版,由罗伯特将军编撰的《罗伯特议事规则》已成为世界上
最广受承认的议事规则标准,也是模拟联合国规则流程制定的蓝本。
无论对于议事专家、还是新上任的协会主席来说,它都是高效、有序、公平的会议的有力保障。
RollCall点名
RollCallVote唱名表决
Rulesofprocedure议事规贝U
S
Second附议
Secondistoagreewithamotionbeingproposed.Manymotionsmustbesecondedbeforetheyarebroughttoavote.
赞同一个被提出的动议。
很多动议必须有附议才能投票表决。
Secretariat秘书处
Secretariatistheorganinchargeofconferenceaffairs;
normallyitconsistsofDirectorofAcademics,Liaison(DelegateCoordinator),DirectorofLogistics,DirectorofTechnologyetc.
秘书处又称组委会,主要负责模拟联合国会议的学术及会务组织工作,通常由学术总监、代表联系人、会务总监、技术总监等人员组成。
SecretaryGeneral秘书长
ThesupremeleaderoftheModelUNconferenee,inchargeofthesecretariatanddais.
模拟联合国会议的最高负责人,掌控组委会及主席团的各项工作。
Signatory附议国
SimpleMajority