胡敏读故事记单词.doc
《胡敏读故事记单词.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《胡敏读故事记单词.doc(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
胡敏读故事记单词——大学英语四级词汇(A字头)
第3页
abandon~accent
AttimesIliketoabandonmyabilitytospeakandwriteinanacademicway,whichmyfriendscallanabuseoflanguage.WhenIamabouttogoaboardaplanetogoabroad,Ioftenstillthinkaboutthis.AtthesetimesIamsoabsent-mindedthatIalmostmissthecallfor"allaboard".Inanothereveryword.Instead,IaimforclearandsimplecommunicationtohelpothersabsorbwhatIamsaying.ThisisnoteasysinceIliketoabuselanguageandalwaystrytousethefullrangeoflanguagetothebestofmyability.However,Ithinkthatonecanabandononeselftonewexperienceswhenoverseaswithouttreatingone'strainingwithabandon.IthasalsobeensuggestedthatIgetridofmystrongaccent,andmyabsencefrommycountrymightacceleratethischange.Inthemeantime,I'llthinkofwaystouseBand4words,inconcreteways,ratherthanintheabstract.Readerscanthenabstractwhatsuitsthembest,fromthebook,towardsdevelopingabsolutefaithintheirabilitytomasterEnglish.
有时候我希望放弃用学术语言说话和写作的能力,我的朋友说这是对语言的滥用。
当我准备上飞机去国外的时候,我还经常在想这个问题。
每到此时我想得如此出神,以致差点没有听到“请登机”的广播。
在另外一个国家,与其他大学教师交谈时我通常不使用抽象的语言,并且尽量不重读每个词。
相反,我的目标是用简单明了的语言,以便别人能吸收我说的话。
这并不是件易事,因为我喜欢滥用语言并总是试图尽自己最大努力最大限度地使用语言。
不过,我想一个人在海外时不妨让自己沉溺于新的体验,只要不过于放纵而损于修养。
还有人劝我改掉浓重的口音,而我离开本国的外出期可能会加快这个改变。
同时,我还要想办法使用四级词汇,要用具体而不是抽象的方式,这样读者就可以从书中摘取最适合自己的信息,从而对自己掌握英语的能力树力绝对的信心。
胡敏读故事记单词——大学英语四级词汇(A字头)
acceptance~accuse
Mrs.Blackhasasavingsaccountwithanearbybank,andrecentlyshestartedtoreceivestatementsnotinaccordancewithherbooks.Accordingtoonenotice,itsaidthatsheowedthebank$200,200."Aretheyreallyexpectingmyacceptanceofthis?
"shethought.So,accompaniedbyMr.Blackshemarchedintothebankthenextmorning.Afterhearingherstorytheaccountantbehindthecounterexplainedthat"therehasbeenanaccidentalmiscounting.""Butthisisnotthefirsttime.Thebookkeepinghasneverbeeninaccordwithreality!
"Mrs.Blackargued,andsheinsistedonwithdrawingallhermoney.However,shewastoldthat"thecomputerisdown"andshecouldn'tevenaccesshermoney!
Bythistimetherewerequiteafewpeoplestandingintheaccesstothecounter.TheyheardtheconversationandoftheirownaccordalltookastandinsupportofMrs.Black.Withoneaccord,theyallaccusedthebankofnotbeingaccuratewiththeirbookkeepingandinsistedthatmeasuresbetakenaccordinglytoachieveaccuracy.Asthenumberofcustomersaccumulated,theBoardmembersmetandwereinaccordancethatinaccuracycouldn'tbeacceptedandsentforthemanagerfromhisofficeaccommodationtoaccountforthemistakes.Dissatisfiedwiththefactthatthemanagerfailedtoaccomplishhisdutyandachieveaccuracyinhisperformance,theBoardreachedanaccordandfiredthemanager.TheyalsoaccordedMrs.Black"favoredCustomer"ofthemonth.
布莱克夫人在附近一家银行有一个储蓄帐户,最近她开始收到与她帐目不相符的通知单。
按一张通知单所说,她欠这家银行20万美元。
"他们难道真指望我接受这个?
"她想。
于是在布莱克先生的陪同下,第二天上午她大步走进了银行。
柜台后的会计人员听了她的叙说后解释说他们"偶然算错了"。
"可这已经不是第一次了,你们记的帐与事实从来不一致!
"布莱克夫人说道。
她坚持要取出全部存款,但却被告之"电脑坏了",她无法取她的钱!
此时柜台前的通道上已站了不少人,听了此番对话都主动地站在布莱克夫人一边,他们一致指责银行记帐不准确并且坚持要求银行采取相应的措施以保证准确。
随着顾客人数的积聚,董事会召开了会议并一为不准确的帐目不能被接受,他们把银行经理从他办公室住处叫来并要求他解释出错的原因。
由于对经理不能完成其职责及在工作不达不到精确的要求很不满意,董事会达成一致意见,解雇了经理,并给予布莱克夫人当月"最惠顾客"待遇。
胡敏读故事记单词——大学英语四级词汇(A字头)
accustomed~admission
AyoungacquaintanceofmineisnotaccustomedtoachievementInfact,intheadministrationofhisdutiesastraineeliontamer,heisnotusuallyconsideredadequateandoftenhastoacknowledgetheacidremarksofhisfather,theheadliontamer,forhislackofaction.Hisfatheroftenusestheadjective"sleepy"todescribethelackofactivityofbothhimandthelions.Inaddition,hehasbeentoldadjusthisattitudesandacquireagreatersenseofshowmanshipifhewishestogainadmissiontothemainringinthecircustent.Hisneedisacute,becauseacquisitionofperformingskillswouldbeanadditiontohisnaturalabilitytocommunicatewithlions,andenablehimtostepintothemainringwhenhisfatherisoutofaction.Inadditiontothis,eventhoughheisonly3yearsoldandgetsverytiredfollowingthelionsaroundtheironeacrepark,heisalreadyfamousasaliontamerbecauseheappearsinanadforthecircus,andisevenbeingsoughtbyamanufactruertopromoteacidadaptedspeciallyforuseinanimalfood.
我有一个年纪不大的熟人,他还不太习惯于成就一类东西。
事实上,在执行他作为见习驯狮员的职责时,他常常被认为不是太胜任,而且常常不得不承认他父亲,也就是首席驯狮员的尖刻评价,因为他没有行动。
他父亲常用"懒洋洋"这个形容词来形容他和狮子,因为他们都没有活力。
此外,他被告之要调整态度以学到更多的演员风范,如果他还打算被准许进入马戏篷中心场地表演的话。
对此他的愿望挺强烈,因为学会表演技巧是他天生能与狮子沟通的本领之外增加的又一个优势,这能使他在父亲不能工作的时候踏进中心场地表演。
除此之外,虽然他还只有3岁,跟着狮子绕了一圈方圆一英亩的场地之后总是累得够呛,他已经是一个很有名的驯狮员了,因为他为马戏团做了一个广告,现在甚至还有一个厂家找他帮助推销酸性物质,一种特别适合作动物饲料的产品。
转贴于:
24EN.COM
胡敏读故事记单词——大学英语四级词汇(A字头)
第9页
adopt~airline
Jameswalkedoutofthetravelagencyandlookedveryangry.Hehaddecidedtot