韩语TOPIK高级词汇表Word格式.docx
《韩语TOPIK高级词汇表Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《韩语TOPIK高级词汇表Word格式.docx(105页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
[名]个性
[记]来自“个性”
개시하다
[动]开始
[记]来自“开始”
개조
[名]改造
[记]来自“改造”
개척
[名]开拓
[记]来自“开拓”
개탄하다
[动]慨叹,叹息
[记]来自“慨叹”
갯벌
[名]泥潭,指入海口的泥潭。
也可以拼写为개펄
거두절미
[成]截头去尾
[记]来自“去头截尾”
거리감
[名]距离感
[记]거리(n.距离,街道)+감(n.感、感觉)
거문고
[名]玄琴,韩国传统乐器,形状类似古筝,只有6根弦,用特殊的小
棍子弹奏。
形状和伽倻琴相似。
거부
[名]拒绝
[记]来自“巨否”
거창하다
[形]宏伟的
[记]来自“巨创”
거침없이
[副]没有障碍地,流畅地
거품
[名]泡沫
건강을기원하다
[惯]祈祷(您的)健康
WordList2
건전한사회
[名]健康的社会,和谐的社会
걸림돌
[名]绊脚石
걸음걸이
[名]步子
검찰
[名]检察官
검토하다
[动]检讨
겉다르고속다르다
[俗]表里不一
겉치레
[名]排场,场面
게시판
[名]公告板
[记]来自“揭示板”
게으름
[名]懒惰
격돌
[名]猛撞,冲击
[记]来自“激突”
격변기
[名]激变期
[记]来自“激变期”
결론
[名]结论
[记]来自“结论”
결승전
[名]决赛
[记]来自“决胜战”
결재일
[名]结算日
[记]来自“决裁日”
결제방법
[名]结算方法
[记]来自“决济方法”
결코
[副]终究
겸손하다
[形]谦虚的
[记]来自“谦逊”
경감하다
[动]减轻[记]
来自“轻减”
경미한
[形]轻微的
[记]来自“轻微”
경비
[名]经费
[记]来自“经费”
경색
[名]景色
[记]来自“景色”
경이롭다
[形]惊异的,诧异的
경쟁사회
[名]竞争社会
[记]来自“竞争社会”
경쟁력
[名]竞争力
경제난국
[名]经济穷国(穷国)
[记]来自“经济难国”
계란으로바위치기
[俗]以卵击石
계층
[名]阶层
[记]来自“阶层”
고개
[名]额头
고개가수그러지다
[俗]耷拉着头,比喻认输或者承认错误
고구려
[名]高句丽,韩国古代三国之一,东明王朱蒙在公元前37年建立,公元668年新罗和唐朝联合军灭了高句丽。
고려(高丽)则是公元918年由왕건(王建)建立的国家,高丽定都开城并统一了后三国。
1392年朝鲜太祖李成桂灭了高丽并建立朝鲜王朝。
고기는씹어야맛이고말은해야맛이다
[俗]好比不停地嚼肉才知道肉味一样,比喻想说的话最好都痛快地说出来。
意思是该说的话一定要说出来才行。
고대사
[名]古代史
[记]来自“古代史”
고령화사회
[名]高龄化社会
[记]来自“高龄化社会”
고립하다
[形]孤立的
[记]来自“孤立”
고무
[名]橡皮
고문
[名]拷问
[记]来自“拷问”
고물
[名]艄(船尾)
고스란히
[副]原封不动地
[同]그대로
고심
[名]苦心
[记]来自“苦心”
고욤
[名]软枣
고음질
[名]高音质
[记]来自“高音质”
고작
[副]充其量,顶多
고전
[名]古典
고전음악회
[名]古典音乐会
고정관념
[名]成见,固有的观念
[记]来自“固定观念”
고진감래
[成]苦尽甘来
[记]这是中文成语的直译
고추장
[名]辣椒酱
[记]고추(n.辣椒)+장(n.酱)
고충
[名]苦衷
고혈압
[名]高血压
[记]来自“高血压”
고화질
[名]高画质
[记]来自“高画质”
WordList3
곤충
[名]昆虫
[记]来自“昆虫”
골동품
[名]古董
[记]来自“骨董品”
골머리를썩인다
[俗]费劲心血
[记]字面意思是“烂掉大脑”
공경하다
[动]恭敬
[记]来自“恭敬”
공고문
[名]公告
공교육
[名]公共教育
[记]来自“公教育”
공동체
[名]共同体
[记]来自“共同体”
공룡
[名]恐龙
[记]来自“恐龙”
공무원
[名]公务员
[记]来自“公务员”
공식
[名]正式,公式
[记]来自“公式”
공익광고
[名]公益广告
[记]来自“公益广告”
공자
[名]孔子
[记]来自“孔子”
공존하다
[动]共存
[记]来自“共存”
공통점
[名]共同点
[记]来自“共同点”
공포
[名]恐怖
[派]공포영화(n.恐怖片)
공학자
[名]工学学者
[记]来自“工学者”
곶감뽑아먹듯
[俗]比喻一点一点地消耗精心聚集的财产
[记]字面意思是“像吃拔出的柿饼”。
古代的人们会把柿饼穿在一起保存,吃的时候一个个拔出来。
과감하다
[形]果敢的
과언
[名]过分的话
[记]来自“过言”
[例]과언이아니다;
不为过,不夸张得说
과제
[名]课题
[记]来自“课题”
관련링크
[名]相关连接
[记]来自“关联+link”
관습
[名]习惯
[记]来自“惯习”
[同]습관(n.习惯)
관찰력
[名]观察力
[记]来自“观察力”
광경
[名]光景
[记]来自“光景”
광고비
[名]广告费
광주
[名]光州,韩国城市
[记]光州以1980年5月的《光州事件》而闻名。
교대
[名]交代
[记]来自“交代”
교도관
[名]教官
[记]来自“教导官”
교만하다
[形]骄傲的
[记]来自“骄慢”
교육개혁
[名]教育改革
[记]来自“教育改革”
[派]개혁개방(n.改革开放)
교장
[名]校长
[记]来自“校长”
교화
[名]教化
교회
[名]教会
[记]来自“教会”
[派]목사(n.牧师)
교훈성
[名]教训性
[记]来自“教训性”
구구한
[形]区区的,不重要的
[记]来自“区区”
구두쇠
[名]吝啬鬼
구들
[名]火炕
구매
[名]购买
[记]来自“购买”
구성원
[名]成员
[记]来自“构成员”
구속
[名]约束,拘束
[记]来自“拘束”
구조조정
[名]结构调整
[记]来自“构造调整”
국민연금
[名]国民年金
[记]年金=退休金
국악공연
[名]国乐演出
[记]来自“国乐公演”
국정
[名]国情
[记]来自“国情”
국제교류
[名]国际交流
[记]来自“国际交流”
국제법
[名]国际法
[记]来自“国际法”
국토
[名]国土
[记]来自“国土”
국회
[名]国会
[记]来自“国会”。
2004年17届韩国国会选举选出了总共299名国会议员,其中56席来自政党,243席则从全国各个选区选民投票产生。
국회의원
[名]国会议员
[记]来自“国会议员”,韩国约有300名国会议员。
군계일학
[成]鹤立鸡群
[记]来自“群鸡一鹤”
WordList4
굴레
[名]缰套
[俗]굴레벗은말(n.脱缰野马)
굴비먹기
[俗]易如反掌[记]
굴비指的是腌制的黄鱼,因此字面意思为“吃腌黄鱼”,比喻非常容
易的事情。
굽다
[动]烤
궁합
[名]命相,合婚,一种判断两人是否能结婚的占卜
[记]来自“宫合”
권위
[名]权威
[记]来自“权威”
궤변
[名]诡辩,辩解[记]来自“诡辩”
귀가번쩍뜨이다
[俗]听到的事情非常吸引人
[记]字面意思是“耳朵猛地竖起来”
귀가솔깃하다
[俗]娓娓动听
[记]字面意思是“竖起耳朵”
귀국
[名]回国
[记]来自“归国”
귀뚜라미
[名]蛐蛐
귀를의심하다
[俗]不敢相信自己的耳朵,比喻怀疑听到的事实
귀에걸면귀걸이,코에걸면코걸이
[俗]1.看问题的角度不同会有不同的结果2.根据解释的不同可以有不同的看法3.没有正确的原因,胡乱搪塞
[记]字面意思是“挂在耳朵上就是耳坠,挂在鼻子上就是鼻坠”
귀에못이박히다
[俗]反复听了多次相同内容的话
[记]字面意思是“耳朵里钉了钉子”
균등한향상
[名]均等的进步
[记]来自“均等的向上”
균형
[名]均衡
[记]来自“均衡”
그래프
[名]坐标图
[记]来自graph
그러더라도
[副]即便如此
그러려니
[副]想当然
극복하다
[动]克服
근거
[名]根据,证据
근로자
[名]劳动者
[记]来自“勤劳者”
근사한
[形]近似的
[记]来自“近似”
근성
[名]韧性,根深蒂固的性格[记]来自“根性”
근육운동
[名]肌肉运动
[记]来自“肌肉运动”
금강산
[名]金刚山,在朝鲜境内的江原道,是朝鲜半岛首屈一指的名山
금속
[名]金属
[记]来自“金属”
금융업
[名]金融业
금지옥엽
[成]金枝玉叶
급감하다
[动]锐减
[记]来自“急减”
급기야
[副]终于,总算
[例]급기야결혼하다;
总算结婚。
급진적으로
[副]激进地
[记]来自“急进”
기권
[名]弃权
[记]来自“弃权”
기꺼이
[副]欣然
기독교
[名]基督教
[记]来自“基督教”,同时记천주교(n.天主教)。
기름지다
[形]肥沃,油腻[记]기름(n.油)
기반
[名]基础
[记]来自“基盘”
기본바탕
[名]基本底子
[记]바탕指的是物体最底部
기부금
[名]捐助款
[记]来自“寄附金”
기술적인검증
[名]技术的检验
기어이
[副]非要
기억
[名]记忆
기용되다
[动]被启用
기우에불과하다
[俗]杞人忧天[记]
기우来自“杞(人)忧(天)”,该俗语的字面意思为“不过是杞忧而已
”
기자
[名]记者
[记]来自“记者”
기적
[名]奇迹
[记]来自“奇迹”
기행문
[名]游记
[记]来自“纪行文”
김
[名]紫菜
[派]김밥(n.紫菜包饭)
김매기
[名]除草
까닭
[名]缘故
까치
[名]喜鹊
WordList5
깔끔하다
[形]精练,利落
꼬박꼬박
[副]定期地
꽃다발
[名]花环
꿩먹고알먹기
[俗]一举两得
[记]字面意思是“吃了野鸡又吃(野鸡)蛋”[同]일석이조(一石二鸟)
끈기
[名]黏,黏度
나귀
[名]驴
[同]당나귀(n.驴)
나그네
[名]对陌生的成人男性的称呼
[记]나그네指已婚男性
나루터
[名]渡口
나풀나풀하다
[形]摇摇晃晃的
낙서
[名]乱写,涂鸦
[记]来自“落书”
낙엽
[名]落叶
[记]来自“落叶”
난처하다
[形]
为难,难为情
난형난제
[成]
难兄难弟
날개돋친듯이
[俗]
[记]
迅雷不及掩耳
字面意思是“好比长了翅膀”,比喻速度很快
날달걀
[名]
鲜蛋
날카롭다
犀利的
남북한
南北韩,指韩国和朝鲜两国
남북회담
[名]南北会谈
[记]指韩国和朝鲜最高领导人出席的最高级别的会谈。
迄今为止(2008年)进行了2次南北会谈,2000年6月和2007年10月时任韩国总统的金大中和卢武铉分别在平壤会见了朝鲜领导人金正日。
会谈主要议题是南北统一问题、南北经济合作、离散家属问题等。
남용되다
[动]
被滥用
来自“滥用”
남의보인다
떡이
더
커
这山望着那山高
字面意思是“别人的饼看起来更大”
납득
相同,心解
来自“纳得”
낭비
浪费
낮말은새가듣고밤말은쥐가듣는다
隔墙有耳
字面意思是“白天有鸟儿听,晚上有老鼠听”
내국인
[反]
国人
来自“国内人”
외국인(n.外国人)
내리막길
下坡路
내색
脸色,显露在脸上的内心想法
내수경기
内需情况
来自“内需景气”
냄비
平底锅(比如不粘锅)
솥则是传统的大铁锅,而非平底锅
냉랭하다
冷冰冰的
냉철하다
理智的
来自“冷澈”
네덜란드
荷兰
来自Netherlands
네트워크
[名]网络
[记]network
네티즌
[名]网民
[记]来自netizen
녀석
[名]家伙,小子
노동
[名]劳动
[记]来自“劳动”
노동력수요
[名]劳动力需求
노릇노릇하다
[形]形容处处都变黄的状态,比如锅巴
노약자
[名]老弱者
[记]来自“老弱者”
노조
[名]劳动组合,工会[记]
노동조합(n.劳动组合)的缩写,韩国的工会以组织大量罢工著称,工
会通常以加薪为由进行罢工。
罢工期间生产活动会中止,损失巨大。
노트북
[名]笔记本电脑
[记]来自notebook
노후
[名]老(了之)后
[例]노후에는건강이가장중요하다;
老了之后健康是最重要的。
녹차
[名]绿茶
[记]来自“绿茶”
논란
[名]争论
[记]来自“论难”
논문
[名]论文
[记]来自“论文”
논설문
[名]论述文
[记]来自“论述文”
농도
[名]浓度
[记]来自“浓度”
농업
[名]农业
[记]来自“农业”
농작물
[名]农作物
[记]来自“农作物”
WordList6
농지
[名]农用地
[记]来自“农地”
뇌물
[名]贿赂的礼物
[记]来自“赂物”
뇌장애
[名]大脑疾病
[记]来自뇌(n.大脑)+장애(n.障碍)
누누이
[副]屡屡,累累
누룽지
[名]锅巴
누명
[名]黒锅,被诬陷
[记]来自“陋名”
누에
[名]蚕
누워서침뱉기
[俗]比喻想害人,反而害自己的情况[记]字面意思是“躺着吐口水”
눈깜짝할사이
[俗]眨眼的功夫,很短的时间
눈썹
[名]眉毛
눈에불을켜다
[俗]比喻
(1)渴望占有或非常关注
(2)怒不可遏
[记]字面意思是“眼睛里点灯”,也就是怒目圆睁
눈에선하다
[俗]历历在目
눈을감아주다
[俗]睁一只眼闭一只眼
눈코뜰새없다
[俗]忙得不可开交
[记]字面意思是“没空睁开眼睛和鼻子”
느긋하다
[形]不慌不忙的,稳扎稳打的
느릅나무
[名]榆树
늘씬하다
[形]高挑,瘦长
다국적기업
[名]跨国公司
[记]来自“多国性企业”
다람쥐
[名]松鼠
다양한문화
[名]多样的文化
[记]来自“多样的文化”
다이어트
[名]减肥,节食
[记]来自diet
단골
[名]熟客,常客
단순히
[副]单纯地
[记]来自“单纯”
단정하다
[形]端正
[记]来自“端正”
달러
[名]美元
[记]来自dollar
닭쫓던개지붕쳐다보기
[俗]比喻努力的事情失败或者落后于其他竞争对手而无计可施[记]字面意思是“被狗追的鸡跳上房顶,狗无可奈何地仰望”
닭껍질
[名]鸡皮
답사
[名]答词
[记]来自“答辞”
당국
[名]当局
[记]来自“当局”
당뇨병
[名]糖尿病
[记]来自“糖尿病”,偶见把병省略的情况
대가
[名]代价
[记]来自“代价”
대강
[名]大纲
[记]来自“大纲”
대기
[名]大气
[记]来自“大气”
대기업
[名]大公司
[记]来自“大企业”
대리점
[名]代理店
[记]来自“代理店”
대사관
[名]大使馆
[记]来自“大使馆”
대외적목적
[名]对外的目的
대전
[名]大田,韩国城市
대중가요
[名]大众歌曲
[记]来自“大众歌谣”
대추
[名]大枣
대충
[副]大概
대칭적경향
[名]对称的倾向
[记]来自“对称的倾向”
대학안내
[名]大学介绍
[记]来自“大学介绍”
덩그러니
[副]空荡荡地,孤零零地
[例]오래된피아노한대만이먼지를뒤집어쓴채덩그러니놓여있다;
只有一架满是灰尘的钢琴孤零零的放在那里。
도공
[名]陶匠
[记]来自“陶匠”
도대체
[副]到底
도둑이제발저리다
[俗]做贼心虚
[记]字面意思是“小偷自己的脚酸了”
도리어
[副]反而
도저히
[副]万万,决然,根本
WordList7
도표
[名]图表
[记]来自“图表”
도피하다
[动]逃避
[记]来自“逃避”
독
[名]毒
[记]来自“毒”
독단
[名]独断,武断
[记]来自“独断”
독립
[名]独立
[记]来自“独立”
독실하다
[形]实城的,笃行
[记]来自“笃行”
독자적인신기술
[名]独(自创)立的新技术
독재
[名]独裁
[记]来自“独裁”
독재자
[名]独裁者
来自“独裁者”,韩国近代史上最著名的独裁者是颇有争议的前总统朴正熙(박정희)
독후감
[名]读后感
[记]来自“读后感”
돌다리도두들겨보고건너라.
[俗]比喻做自己很熟悉的事情也要小心翼翼[记]字面意思是“石桥也要先敲一下再过吧”
돌파구
[名]突破口
[记]来自“突破口”
돌풍
[名]暴风
[记]来自“突风”
동기
[名]动机
[记]来自“动机”
동문서답
[成]答非所问
[记]来自“东问西答”
동반자
[名]同伴
[记]来自“同伴者”
동북방향
[名]东北方向
[记]来自“东北方向”
동서고금
[成]古今中外
[记]来自“东西古今”
동아리
[名](共同爱好而成立)社团
[记]通常指大学里的社团
동양
[名]东洋
[记]来自“东洋”
동영상
[名](网络上的)视频
[记]来自“同影像”
동원하다
[动]动员
[记]来自“动员”
동향
[名]动向
[记]来自“动向”
동화
[名]童话
[记]来自“童话”
돼지콜레라
[名]猪瘟
[记]来自cholera
됨됨이
[名]为人
두근두근하다
[形]忐忑的,(心)砰砰跳
두드러진특정
[名]突出的特征
둔하다
[形]笨
[记]来自“钝”
둥지
[名]鸟巢
뒤꿈치
[名]脚后跟
뒤죽박죽이다
[形]乱七八糟
뒷골목
[名]后巷
뒷문
[名]后门
득점
[名]得分
[记]来自“得点”
들불
[名]野火
[记]들(n.旷野)+불(n.火)
따귀
[名]耳光
[例]따귀를치다;
打耳光
따돌리다
[动]挤掉,甩掉
딱정벌레
[名]硬壳虫
땀방울
[名]汗珠
[记]땀(n.汗)+방울(n.滴)
땅짚고헤엄치기
[俗]易如反掌
[记]字面意思是“在地上游泳”
떡국
[名]年糕汤
똥묻은개가겨묻은개나무란다
[俗]五十步笑百步
[记]字面意思是“身上粘上大便的狗嘲笑粘上糠的狗”
똥개
[名]吃屎的杂种狗
[记]똥(n.屎)+개(n.狗)
뚜렷한목표
[名]明确的目标
뛰어나다
[形]出众
[例]실력이뛰어나다;
实力出众
뜸
[名]焖
[例]뜸을들이다=焖饭
띄엄띄엄
[副]稀稀拉拉
[