程炫-商务英语词汇特点浅析-开题报告.doc
《程炫-商务英语词汇特点浅析-开题报告.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《程炫-商务英语词汇特点浅析-开题报告.doc(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
宿州学院
本科学生毕业论文开题报告
题目AnalysisofBusinessEnglishVocabulary’sCharacteristics
题目商务英语词汇特点浅析
系 别英语
专 业英语
学 号
姓 名
指导教师
日 期2012.10.26
一、本课题研究现状及可行性分析
随着我国改革开放政策的实施以及中国成功加入世界贸易组织(WTO),我国的商务英语在国际贸易活动中起着越来越重要的作用。
本文主要介绍商务英语词汇的特点。
商务英语(BusinessEnglish)源于普通英语,但又不同于普通英语,它是普通英语与商务各领域专业知识的结合。
作为普通英语的一种社会功能性变体,在中国和世界其他国家的贸易合作往来日渐频繁的今天,商务英语在国际商务活动中有着举足轻重的作用,并且与我们的各种商务活动息息相关。
因此商务英语除具有普通英语的语言学特征之外,又具有其独特性。
因此,在阅读商务英语相关资料时读者除掌握必要的技巧外,还应具有商务专业知识,例如在阅读有关商务信函时,译者必须对常用的商务术语有清楚的概念,避免翻译时外行话连篇。
如何将这些商务英语准确规范地译成汉语,或者将汉语译成准确规范的英语,本文从商务英语词汇特点出发为商务英语工作者提供一些参考。
二、本课题需要重点研究的关键问题及解决问题的思路
作为专门用途英语ESP(Eglishforspecificpurpose)的一个分支,商务英语词汇的特殊性表现得十分突出。
本论文重要研究的是从商务英语词汇的特点出发,分析商务英语词汇的术语性、专业性、缩略性、书面性、和新词性五个方面。
商务英语词汇意义有六大意义:
语法意义、词汇意义、语境意义、外延意义、内涵意义和文体意义,这些特点体现于商务英语词汇的形式(音与形)、位置(语法与搭配)、功能(熟练与得体)、语义(概念与联系)。
通过举例和比较,本文分析了商务英语词汇的特点并为商务英语工作者提供一些参考。
三、完成本课题需要的工作条件(如资料、工具书、调研等)及解决方法
在老师的指导下以及与同学的相互交流和探讨中初步归纳研究本选题的基本框架。
通过在网上,图书馆大量查询资料,了解本选题的最新理论情况,尽可能占有相关资料。
为进一步写作打好基础。
解决方法:
通过利用图书馆的资源,查阅相关书籍和资料。
查阅网上的相关资料,试图做到全面,理论收集试图最新。
还可以通过请教相关指导老师和同学讨论解决。
四、工作方案分析及进度计划:
(1) 通过图书馆的资料以及一系列网络资源,收集所写论题的相关文献,了解商务英语词汇特点影响研究的发展方向、具体应用和最新研究成果,并在指导老师的帮助下,确定论文题目;
(2) 通过归纳、总结和综合收集的资料,写出论文提纲;
(3) 对国内外相关领域最新资料收集,尽可能掌握该领域最新资料
(4)综合已有的资料和研究结果,完成了开题报告;在指导老师的指导下,完善论文提纲;
(5)根据指导老师的修改意见反复修改开题报告,进一步完善论文的结构与内容
(6)交第二稿,审稿,最后定稿答辩
确定选题:
2012年9月10日之前
确定论文方案及开题:
2012年9月30日之前
论文初稿:
2012年10月1日至11月30日
修改初稿:
2012年12月日-30日
定稿:
2012年3月10日-3月11日
答辩:
4月1日-20日
论文主要内容:
本文试图从商务英语词汇的术语性、专业性、缩略性、书面性和新词性五个方面来阐述其鲜明的语言特征。
根据商务英语词汇的形式(音与形)、位置(语法与搭配)、功能(熟练与得体)、语义(概念与联系)来分析其特点和词汇意义。
进而得出结论:
客观地要求从事国际商务的翻译人员,在使用商务英语时必须遵循其语言表达规律,根据英汉两种商务语言的差异做出调整,以符合语言的表达方式。
只有掌握基本的商务知识,把词
汇特点与商务知识紧密联系在一起,才能准确地使用商务英语为中国的国际商贸搭好语言桥梁。
论文主体部分首先介绍商务英语的概念主体通过举例说明商务英语词汇的五大特点和六大词汇意义。
再次通过比较说明在商务英语翻译中,根据词汇的形式(音与形)、位置(语法与搭配)、功能(熟练与得体)、语义(概念与联系),来选择最恰当的汉语表达,尽量做到“信、达、雅”。
五、提纲:
Introduction
Chapterone:
IntroducedtheconceptofbusinessEnglish
1.1definitionofbusinessEnglish
1.2MasterthefouraspectsofbusinessEnglishvocabulary
1.3Thetwoaspectsofvocabularyknowledge,andtheimportancesofusingthevocabularyaccurately
Chaptertwo:
ThefivecharacteristicsofbusinessEnglishvocabulary
2.1theCharacteristicofterm
2.2theCharacteristicofspeciality
2.3theCharacteristicofabbreviation
2.4theCharacteristicinwrittenform
2.5theCharacteristicofneologism
Chapterthree:
thepolysemyofbusinessEnglishvocabulary
3.1thegrammaticalmeaning
3.2thelexicalmeaning
3.3thecontextualmeaning
3.4themarginalmeaning
3.5theimpliedmeaning
3.6thestylisticmeaning
Chapterfour:
theusageofthekindof‘Hereby’compound
Chaptefive:
conclusion
参考文献:
[1]邢颖.浅谈外贸英语词汇的意义及解释[J].财贸研究,2000,
(1).
[2]汪涛.实用英汉互译技巧[M].武汉:
武汉大学出版社,2002.
[3]刘鸿章,孔庆炎1英汉商务应用文[M].北京:
汉语大词典出版社,2004.
[4]李波阳.商务英语汉英翻译教程[M].北京:
中国商务出版社,2005.
[5]束定芳.外语教学改革:
问题与对策[M].上海:
上海外语教育出版社,2005.
[6]陈莉萍.专门用途英语研究[M].上海:
复旦大学出版社,2000.
[7]林承璋.英语词汇学引论[M].武汉:
武汉大学出版社,2003.
[8]戴炜栋,何兆熊,华钧.简明英语语言学教程[M].上海:
上海外语教育出版社,1984.
[9]陆国强.现代英语词汇学[M].上海:
上海外语教育出版社,1983.
[10]朱瑜.商务英语的语言特点及其翻译[J].商场现代化,2008,(3):
42-43
[11]李晓惠,王萍.商务英语词汇的特点及其翻译[J].外语研究考试周刊,2007,(9):
94-96
[12]吴洁,商务英语的特点及翻译[J].中国科技翻译,2008,(4):
18-19
[13]钱云,华浅析商务英语的词汇特点[J].时代经贸,2008,(9):
10-11
[14]刘兴,商务英语的词汇策略及其翻译[J].湖南科技学院学报,2008,(6):
153-159
[15]孔建华,商务英语词汇特点浅析[J].成都纺织高等专科学校学报,2007,(3):
65-66
[16]刘白玉,商务英语的词汇特征及其翻译[J].北京第二外国语学院学报,2007,(3):
34-17
[17]曹博,商务英语词汇特点及学习策略[J].新西部,2008,(6):
187-188
[18]程迎春,商务英语词汇特点和学法探究[J].商场现代化,2007,(4):
397-398
7