桥梁可行性报告工程中法翻译Word文档格式.docx
《桥梁可行性报告工程中法翻译Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《桥梁可行性报告工程中法翻译Word文档格式.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
lané
cessité
dutransfertd’urgenceetduplacementdespeuplesà
nombremoinde50,无群体性影响,需紧急转移安置人数50人以下
涉及范围较小,一般群体性影响Unetrè
re,impactdepopulationmodé
ré
:
nombreentre50et100需紧急转移安置人数50人以上100人以下
涉及范围大,Unelargesphè
re,activité
sé
conomiquesetsocialesnormalesonté
té
affecté
e:
nombreentre100et500区域正常经济、社会活动受影响,需紧急转移安置人数100人以上500人以下
涉及范围很大,Unetrè
slargesphè
re,pertepartielledelafonctioné
cologiquedelaré
gion:
nombreentre500et1000区域生态功能部分丧失,需紧急转移安置人数500人以上1000人以下
涉及范围非常大,Unetrè
re,pertegravedelafonctioné
cologiquepé
riphé
riquedelaré
nombreplusde1000;
activité
gravementtouché
es.区域内周边生态功能严重丧失,需紧急转移安置人数1000人以上,正常的经济、社会活动受到严重影响
1)风险等级的确定Dé
terminationduniveauderisque
根据安全风险发生概率等级和损失等级,按表11.3-5确定风险等级。
Basé
surlegradedesprobabilité
sdurisquedesé
curité
etceluideperte,leniveauderisqueestdé
terminé
parletableau11.3-5.
表13.5风险等级表Tableau13.5Niveauderisque
风险发生概率probabilité
sdurisque
风险损失Risquedeperte
2)风险等级要求Exigencesduniveauderisque
安全风险等级要求见表13.6。
Lesexigencesduniveauderisquedesé
sontdansletableau13.6.
3)表13.6安全风险等级要求Tableau13.6.
Exigencesduniveauderisquedesé
4)风险等级Niveauderisque
要求Exigences
风险水平可以接受,Unniveauderisqueacceptable,lescontre-mesuresactuellesefficaces,desmesurespré
ventivessupplé
mentairesenmatiè
redetechniqueetdegestionnonrequises当前应对措施有效,不必采取额外技术、管理方面的预防措施
风险水平有条件接受,Unniveauderisqueacceptableconditionnel,lané
del’exé
cutiondesmesurespré
ventivesdeplusafind’amé
liorerlasé
dansceprojet工程有进一步实施预防措施以提升安全性的必要
风险水平有条件接受,Unniveauderisqueacceptableconditionnel,l’obligationdel’exé
cutiondescontre-mesurespourdiminuerdesrisquesetdelapré
parationdesplansd’urgence必须实施削减风险的应对措施,并需要准备应急计划
风险水平不可接受,Unniveauderisqueinacceptable,l’’obligationdel’exé
cutiondescontre-mesurespourdiminuerleniveauderisqueà
unniveauIIIoumoinsdeIII;
Silescoû
tsdescontre-mesuressontaudelà
delacapacité
duproprié
tairedeceprojet,unprogrammederemplacementouunabandonnementdel’exé
cutiondeceprojetsontmisenoeuvre必须采取有效应对措施将风险等级降低到
级及以下水平;
如果应对措施的代价超出项目业主的承受能力,则更换方案或放弃项目执行
13.1.1风险估测Estimationdesrisques
结合本项目的特点和工程常用的方法,Cetterecherche,encombinantlesparticularité
setlesmé
thodesusuellesdeceprojet,utiliselesmé
thodesd’expertspourestimerlerisqueduprojetproposé
.本次研究工作采用专家调查法对拟建项目进行风险估测。
Avecl’adoptiondesmé
thodesd’expertsdansl’estimationdesrisquesetl’introductiondelaparticipation,laconsultationetleprocessusdeprisededecisiond’expertsdansleprocessusdemiseenoeuvre(ycomprisl’identificationetl’analysedesfacteursderisqueprincipal,l’analyseduniveauderisque,lesmesurespourpré
veniretré
duirelerisqueetc.)风险评估采用专家调查法,实施过程中引入了专家参与、专家咨询、专家决策过程。
在实施过程的诸多环节中——主要风险因素辨识与分析、风险程度分析、防范和降低风险的措施等,都有专家参与咨询和决策。
Envuedeprendredesexpé
riencesdiffé
rentesdesparticipantsinterrogé
senconsidé
ration,cetteé
tudeaadopté
uneapprochepondé
emoyennepoureffectuerlastatistique.L’installationdepoidsestdansletableau13.7,lesré
sultatsstatistiquessontdansletableau13.8.为将参与调查者的经验差异考虑在内,采取了加权平均的方式进行统计,权值设置见表13.7,统计结果见表13.8。
表13.7权值设置Tableau13.7Installationdepoids
专家自我评定l’auto-é
valuationd’experts
很有研究
Forté
tudié
有研究
Biené
较熟悉
Connaissancemé
diocre
Connaissancepré
liminaire
Sansé
valuation
Notes
1.00
0.95
0.90
0.8
0.7
表13.8统计结果Tableau13.8Ré
sultatsstatistiques
典型风险
Risquestyphiques
风险源
Sourcederisques
当前状态
É
tatactuel
风险级别Niveauderisque
备注Remarques
方案AProjetA
34×
40mT梁桥Pontà
poutreenT
方案BProjetB
40m叠合梁桥Pontsà
poutresmixtes
工程技术风险
Risquestechniquesduprojet
大风Ventviolent
本项目暂不考虑大风影响。
Sansconsidé
rationduventviolentprisedansceprojetpourlemoment.
本项目区域风速最大月平均风速3.2m/s,桥梁离地面10余米,大风对本项目造成的风险可控。
地震Sé
isme
本项目暂不考虑地震影响。
rationdusé
ismeprisedansceprojetpourlemoment.
据调查,本项目区域尚无地震记录,地震风险可控。
设计
施工技术
Technologiedelaconceptionetconstruction
方案A桥型成熟,对设计、施工要求均不高;
方案B主梁连接采用高强螺栓,对施工Lemodè
leduProjetAestbienformé
etn’apasd’exigencestresstrictespourlaconceptionetlaconstruction;
laconnectiondepoutreprincipaledeProjetBabesoindepré
cisionbienexigeante.Elleutiliselesboulonstrè
ssolidesetabesoindecontrô
letrè
srigoureuxpourlaconstruction.精度要求较高,要求做好施工精度控制。
方案A设计、施工经验成熟,风险可控;
方案B局加强施工精度控制,可将施工风险降到可控。
运营管理gestiondesopé
rations
方案A基本不需要特殊的运营养护费用;
方案B需要定期对钢梁进行养护。
LeProjetAn’afondamentalementpasbesoindecoû
tsd’opé
rationsetdemaintiensupplé
mentaire.LeProjetBabesoindemaintienré
gulierpourlespoutresd’acier.
采用可检、可修、可达的原则进行桥梁设计,可以降低运营管理的风险。
船撞风险Risquede
collisiondenavires
两个方案的通航孔均存在船舶撞击的可能;
超高船舶擦刮、碰撞梁底事故发生的风险对两个方案而言,均是客观存在的。
Lestrousdelanavigationdecesdeuxprojetsontdesprobabilité
sdecauserdescollisionsdenavires.Lesrisquescausé
sparleraclageentredesnaviresultra-grandsetlacollisionentredesboutsdespoutressontobjectifsà
l’egarddecesdeuxprojets.
设计考虑通航孔基础设置防撞钢套箱后,船撞的风险是可以接受的。
本桥所在航道通行的船只吨位不大,水上结构高度不高,除了征求尼日尔河办公室对通航净空的明确要求外,还需加强运营期船舶通行管理,在这种情况下,该风险在可接受的范围内。
资金风险Risquefinancier
工程方案变动的工程量增加、L’augmentationdelaquantité
d’ingé
nierieà
causedeschangementsdessolutionsd’ingé
nierie,l’allongementdeladuré
edeconstruction,l’é
lé
vationdescoû
tsdemaind’oeuvre,dematé
riaux,d’é
valuationparmachineparé
quipe,d’é
vationd’unevarié
detaxesetdetauxd’inté
rê
t,leseffetsdé
favorablespourcoû
tduprojetparsuitedelaprogressiondel’acquisitiondesterresaussibienqueladé
molitionetc.工期延长,人工、材料、机械台班、各种费率、利率的提高,征地拆迁工作的进展等均对工程造价产生不利影响。
Lecoû
ttotalduProjetAestrelativementfaibleetlerisquefinancierestaussicomparativementfaible.方案A的工程总造价较低,资金风险也相对较小。
在目前的工可阶段,所进行的估算中有很多假定,价格估算中会存在一定的不确定性。
组织结构风险Risquedestructurehistologique
Lacomplexité
delaconstructionorganisationnelleaussibienquelacoordinationdesdiffé
rentsdé
partementsinfluenceronté
galementl’ordreetl’efficacité
dufonctionnementdeceprojet.组织结构的复杂性、各部门的协调性,将对项目运行的有序性、效率性产生影响;
Al’é
garddudegré
delacoordinationentrelesmembresdanslastructurehistologique,lesinvestisseurspeuventprendredesmesurespourlecontrô
ler.对于组织结构中各成员之间的协调度则是投资主体可以采取措施控制的。
两个方案在组织结构风险方面,并无本质区别。
环境风险Risquedel’environnement
短期影响effetsà
courtterme
Aucoursdelaconstructionduprojet,lessecteursdelaconstructiondemê
mequedesmachinesetdesé
quipementsdeconstructionnuiraà
l’environnementd’environ,cependant,cetteinfluencedé
favorableengé
né
ralnedurepaslongtemps.Ellepeutê
treré
duiteparlesmesuresdegestiondelaconstructionetê
trediminué
esurunegrandeé
chelleouê
treé
liminé
eaprè
slaconstruction.项目施工期间,各施工环节以及采用的施工机械和设备将对周围环境产生不利影响,但这种影响一般持续时间不长,可以通过施工管理措施等降低,并且在施工结束后将大幅降低或消除。
环境的短期影响均可在施工过程中的严格物资处理措施来避免或降低。
长期影响effetsà
longtermes
Aprè
sleprojetestmiseenoeuvre,ilnonseulementdeviendraunpaysagedelaville,maisaussiamé
liorelasituationdelacirculationainsiquel’environnementurbaindeSegou.本项目投入运行后,将成为城市的一道景观,同时交通状况的改善,也将促进塞古城市环境的改善。
13.2防范和降低风险的措施
风险分析中对风险因素的辨识与分析,以及风险程度的分析,并不会改进工程的安全状态。
只有利用评估结果和制定的控制措施,持续地进行改进活动,实现风险有效管理,并不断的根据风险管理执行效果加以修正,才能使工程的安全状态得到改善。
1)设计施工技术风险
除设计单位精心细致的设计外,尚应选择技术力量雄厚,并有类似桥梁丰富施工经验的施工单位进行施工,在大桥增强建设过程抵御风险能力的情况下,施工技术风险是可控的。
2)运营管理风险
在桥梁运营阶段认真进行经常检查工作,周期可以安排每月进行1至2次,以系统、全面地掌握桥梁技术状况,可实现有效降低工程耐久性不足风险的目的。
3)船撞风险
一般来说,设计考虑了船舶撞击影响,并设置了一定的防撞设施;
运营期间设置一定的通航标志标识,限定安全通航速度下,船撞的风险是处于可接受范围内的。
4)资金风险
要控制资金风险,需从设计和施工两个不同的方面开展工作。
设计阶段在满足设计标准和交通运输要求的前提下,完成多个方案的比选,细化方案,通过局部方案的多方案优化比选,组合推荐经济、合理、综合性最优的方案,尽可能降低工程造价;
施工阶段严格管理,在把好质量关的同时,严格控制项工程造价,把握施工进度,做到不窝工、不浪费。
同时,在条件允许的前提下,施工过程中,尽可能结合实际情况进一步优化施工图设计,降低工程造价。
5)组织结构风险
借鉴行业内知名企业的成功经验、建立科学、严格的公司管理制度。
同时从前期开始树立风险防范意识,重视风险防范和控制。
对项目的各阶段、各方面风险进行系统的识别和分析,采取有效的风险防范措施,建立完善的风险控制体系,达到防患于未然的目的。
6)环境风险
施工过程中,采用严格的物资处理程序,辅以严格的监察工作,将施工对周边环境的影响降低到最低限度。
风险分析结果表明,大风、地震、长期环境影响对两个方案均属于低风险级别,即I级风险可以接受;
设计施工技术和运营管理对方案A均为低风险级别,即I级风险可以接受;
其他风险级别为II级风险,工程有进一步实施预防措施以提升安全性的必要。
综合主要风险因素识别与分析、风险程度分析结果,按照世界以及中国目前正常的桥梁设计、施工、设备、管理、材料以及建设经验和教训,结合跨径相近桥梁较多并能正常使用的实际情况,冈比亚Banjul~Barra大桥在建设期间和运营期间存在一定的风险因素,在采取综合防范措施的前提下,风险水平是可以接受。
目录
13风险分析13-1
13.1项目主要风险因素识别13-1
13.1.1工程技术风险13-1
13.1.2资金风险13-2
13.1.3组织结构风险13-2
13.1.4环境风险13-3
13.1.5船撞风险13-3
13.2风险程度分析13-4
13.2.1评估标准13-4
13.2.2风险估测13-5
13.3防范和降低风险的措施13-9