商务英语视频剧本+翻译.docx
《商务英语视频剧本+翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务英语视频剧本+翻译.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
商务英语视频剧本
人物:
DivisionManagerBella:
王书贝饰 StaffJason:
杨世杰饰
自我介绍
Jason:
Hieveryone,mynameisYangShijie.Mymajoriscommunicationengineering.Myschoolnumberis201510404205.IplaytheroleofJason,whoisaseller…andajerk.(嗨,大家好!
我叫杨世杰,我的专业是通信工程,学号是201510404205。
本次我扮演的角色是杰森,一名销售员…同时也是一个混蛋。
)
Bella:
Hey,guys!
MynameisWangShubei,majoringincommunicationengineering,andmyschoolIDis201510403119.So,youhearhimthathe’sajerk.Guesswhowritesthescript.Yeah,it’sme.(嘿,朋友们!
我叫王书贝,专业是通信工程,学号是201510403119。
你们也听到他说的了,没错他是个混蛋。
那猜猜是谁写的剧本?
没错,就是我啦。
)
Jason:
Thisstoryisaboutasellerwhowantstopromote.(这个故事是关于一个想要晋升的销售员。
)
Bella:
Andastupidbosswho’sfallinginlove,intendingtofireheremployee.So,herewego!
(和一个陷入爱情,想要解雇她的职员的愚蠢老板。
那么,现在开始吧!
)
Bella/Jason:
Action!
(开机!
)
【场景一】
(Bella正在翻看资料,此时手机响了)
Bella:
[看了一眼手机,是Mark,接电话]Mark,youknowI’mworking…(马克,你知道的,我在工作。
)YeahtonightI’mfree.(是的,今晚我有空。
)Okay,seeya.(好的,到时见。
)Holdon.Darling,youknowIdon’twantanyoneelseinourcompanyknowswearetogether.(等等,亲爱的,你知道我不想让我们公司的人知道我两的关系。
)Andyouknowwhy.So…pickmeupatBlock7.Isthatokay?
(而且你也知道原因,所以…晚上在第七街区那里接我,可以吗?
)Loveyou.Bye.(爱你哟,拜~)
(Bella挂了电话,看到了桌子上从意见箱里拿出来的文件,皱了皱眉头,打电话)
Bella:
Jason,cometomyoffice.(杰森,来我办公室一趟。
)
【场景二】
(Jason接了电话,看了眼桌子上写着GotPromotion的便利贴,自信地笑笑,起身去办公室了)
(敲门声)
Bella:
Comingin.(请进。
)
Jason:
[有些紧张、搓手、局促]Well,Bella,it’sbeenalongtimeseeingyounotonthevideoconferencingsoI’llguessthereisabigthingyougottatellme.(贝拉,我已经很长没有在视频会议之外的地方见到你了,所以我猜这次应该是有什么大事要告诉我。
)
Bella:
That’s…right,toyou.(对你而言应该是的。
)
(Jason拉开椅子一把坐下)
Bella:
Okay,Jason,you’rethehardest-workingpersonhereandmaybethemostdiligentsalerI’veeverseen.(好了,杰森,你是这里工作最努力的人同时也是我见到的最勤奋的销售员。
)Well,youdoseemtokeepbusy,butyourworkdoesnotmeetthequalitythatwerequirefromouremployees.(嗯,你确实看起来特别忙,但是你的工作结果达不到我们公司对职员的要求。
)Additionally,youdon'tworkwelltheotheremployees.Isthatright?
(另外,你跟其他员工的关系好像不太好,我没说错吧?
)SoIwillrecommendyoutoanothercompany,liketheformeroneIstayed.Peopletherearereallynice.(我可以推荐你去别的公司,比如我之前呆过的那家,那的人都非常好相处。
)
Jason:
I…Idon’tunderstand.(我…我不懂你的意思。
)
Bella:
Whichpart?
(哪一部分?
)
Jason:
Allof…No.AmIfired?
(全…不对,所以我是被炒鱿鱼了吗?
)
Bella:
Youcansaythat.(嗯,可以这么说)。
Jason:
Hellno.Igetthecompany2hoursaheadeveryday,andmysalesperformancearetheNo.1intheofficethisseason.LetalongIwasworkingforthecompanyfor3yearswithoutpromotion.HowcanIbefired?
(怎么可能!
我每天都提前两个小时到公司,而且这个季度我的业绩是办公室最好的,更不要说我在这个公司呆了三年了但却一直没有晋升,我怎么能被炒呢?
)
Bella:
Well,the3yearsstuffmayexplainitexcellently.(那这三年应该很能说明问题了。
)
Jason:
What?
(什么?
)
Bella:
Okay.Let’sputthecardsonthetable.(好吧,那我跟你明说了。
)Youareasaler,whichmeansyoushouldkeepgoodrelationshipwithourclients,makesuretheyarehappytobuyourproductinsteadofcomplainingtheirfacilitiesandevenputthatintheircomplainbox.(你是一个销售员,这就代表你应该要跟我们的客户保持良好的关系,保证他们愿意购买我们的产品,而不是抱怨他们的公司的设施甚至把这些投到他们的意见箱里。
)
Jason:
That’sComplainBox.(那可是“意见箱”!
)
Bella:
TherecomesyourNo.1salesperformancebecausetheywantyoutoleaveassoonaspossibleandsignthecontract,whichthey’llneverdoitagain.Gotanythingelsetosay?
(你业绩第一是怎么来的自己心里没有点数吗?
那是因为他们想让你有多远走多远,所以才签了合同,而且他们也不会再上这个当了。
你还有什么要说的吗?
)
Jason:
…(沉默不语)
Bella:
Well,ifwe’reclear,Icangiveyouthenumberofmyoldcompany…(如果我们已经说清楚了,我可以给你我以前公司的电话。
)
Jason:
LastSunday,Block7.(上周日,在第七街区。
)
Bella:
What?
(什么?
)
Jason:
Isawyou,lastSundayat5thavenueBlock7,withamanandIthoughtyoutwoweredating.(上周日在第七街区,我看见你跟一个男人一起,并且我觉得你俩在约会。
)
Bella:
No,that’snotme.(不,那不是我。
)
Jason:
Guesswhat,Irecognizedthatman,MarkSmith,themostattractiveBachelorinKunmingandalso,thegeneralmanagerofourmajorcompetitor.(你一定猜不到,我认出了那个男人,他是马克·史密斯,昆明最有名的黄金单身汉,同时也是我们公司最大竞争对手的总经理。
)
Bella:
WhydidyougosofartoBlock7?
(你怎么会到第七街区那么远的地方去?
)
Jason:
Well,therewasaelectronicmusicconcert.(嗯,那之前有一场电子音乐会。
)Anyway,doyouthinkyoucankeepyourjobifIletthecatoutofthebag.(不管怎样,你觉得如果我说出去了你还能保留你现在的位子吗?
)WilltheBoardofdirectorstakeapersonwhomightleaktradesecretsincharge?
(董事会会让一个有可能泄露商业机密的人掌权吗?
)
Bella:
Iwasnot…Ididn’ttellhimanythingsecrets.(我没…我没有告诉他任何机密。
)
Jason:
TrytheBoardofdirectorsandseeifthey’llbuyit.(那就看董事会的那些人买不买你的账。
)
Bella:
Fine,whatdoyouwant?
(好吧,你想怎么样?
)
Jason:
Myjob.(我要我的饭碗。
)
Bella:
Youcanstayhere,ifyoustopdoingthatstupidthings.(你可以留下来,前提是你不做那些蠢事。
)
Jason:
IheardtherewillbeanewprojectandIwantit.(我听说会有一个新项目,我想加入。
)
Bella:
Howdoyouknow…?
Nevermind,youcanjoinit.Youhavemyword.(你怎么知..?
算了,你可以加入,我说了算。
)
Jason:
And…Iwillbethegroupleader.(并且,我要当组长。
)
Bella:
Howdareyou!
Jason,that’stoomuch.(你胆子太大了!
杰森,别做的太过!
)
Jason:
WhenIthrive,youthrive.WhenIfalter,youfalter.Orworse.(我繁盛,你繁盛;我要是衰败了,你也别想有什么好下场,而且只会比我更糟。
)
Bella:
(沉默思考)Anymore?
(还有别的要求吗?
)
Jason:
No…fornow.(暂时…没有了