部编本小学语文课本中所有文言文及翻译汇总.docx

上传人:b****1 文档编号:188976 上传时间:2022-10-05 格式:DOCX 页数:6 大小:21.22KB
下载 相关 举报
部编本小学语文课本中所有文言文及翻译汇总.docx_第1页
第1页 / 共6页
部编本小学语文课本中所有文言文及翻译汇总.docx_第2页
第2页 / 共6页
部编本小学语文课本中所有文言文及翻译汇总.docx_第3页
第3页 / 共6页
部编本小学语文课本中所有文言文及翻译汇总.docx_第4页
第4页 / 共6页
部编本小学语文课本中所有文言文及翻译汇总.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

部编本小学语文课本中所有文言文及翻译汇总.docx

《部编本小学语文课本中所有文言文及翻译汇总.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《部编本小学语文课本中所有文言文及翻译汇总.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

部编本小学语文课本中所有文言文及翻译汇总.docx

三年级上册课本第102页

部编本小学语文课本中所有文言文汇总

24.司马光①

6

群儿戏于庭②,一儿登瓮③,足跌没水中。

众皆④弃去,光⑤持石击瓮破之,水

迸⑥,儿得活。

【注释】①本文选自《宋史·司马光传》。

②庭:

庭院。

③瓮:

口小肚大的陶器。

④皆:

全,都。

⑤光:

司马光。

⑥迸:

涌出。

翻译:

一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。

三年级下册课本第16页

5.守株待兔

宋人有耕者。

田中有株②。

兔走③触株,折颈而死。

因④释⑤其耒⑥而守株,冀⑦

复得兔。

兔不可复得,而身为宋国笑。

【注释】①本文选自《韩非子·五蠹》。

②株:

树桩。

③走:

跑。

④因:

于是。

⑤释:

放下。

⑥耒:

古代用来耕田的一种农具。

⑦冀:

希望。

翻译:

宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。

一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。

于是,农民便放下他的农具(日日夜夜)守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。

然而野兔是不可能再次得到的,而他自己也被宋国人所耻笑。

四年级上册课本第50页

13.精卫填海

炎帝②之少女③,名曰女娃。

女娃游于东海,溺④而不返,故⑤为精卫,常衔西

山之木石,以堙⑥于东海。

【注释】①本文选自《山海经·北山经》。

精卫,神话中鸟的名字,形状像乌鸦,头上有花纹,白色的嘴,红色的脚,传说是炎帝小女儿溺水身亡后的化身。

②炎帝:

传说中上古时期的部落首领。

③少女:

小女儿。

④溺:

溺水,淹没。

⑤故:

因此。

⑥堙:

填塞。

翻译:

炎帝的小女儿,名叫女娃。

有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,因此化为精卫鸟。

经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。

课本第110页

25.王戎不取道旁李

王戎七岁,尝②与诸小儿游。

看道边李树多子折枝,诸儿竞走③取之,唯④戎

不动。

人问之,答曰:

“树在道边而多子,此必苦李。

”取之,信然⑤。

【注释】①本文选自《世说新语·雅量》。

王戎,晋朝人,“竹林七贤”之一,自幼聪慧。

②尝:

曾经。

③竞走:

争着跑过去。

④唯:

只有。

⑤信然:

的确如此。

翻译:

王戎七岁的时候,曾经和许多小孩一起嬉戏玩耍。

他们看见路边李子树上果实累累,把树枝都压弯了。

许多孩子都争相跑过去摘李子,只有王戎没有动。

有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:

“李树在路边竟然还有这么多李子,这一定是苦李子。

”摘来一尝,的确如此。

四年级下册

课本第102—103页

22.文言文二则囊萤夜读①

胤恭勤②不倦,博学多通③。

家贫不常得油,夏月则练囊④盛数十萤火以照书,以夜继日焉。

【注释】①本文选自《晋书·车胤传》。

囊,用口袋装。

萤,萤火虫。

②恭勤:

肃敬勤勉。

③通:

通晓,明白。

④练囊:

白色薄绢做的口袋。

翻译:

晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通。

他家境贫寒,不能经常得到香油。

夏天的夜晚,车胤就用白绢做成透光的袋子,装几十个萤火虫照着书本,夜以继日地学习着。

铁杵成针①

磨针溪,在象耳山下。

世传李太白读书山中,未成,弃去。

过是②溪,逢老媪方③磨铁杵。

问之,曰:

“欲作针。

”太白感其意④,还卒业⑤。

【注释】①本文选自宋代祝穆的《方舆胜览·眉州》。

铁杵,用来舂米或捣衣的铁棒。

②是:

这。

③方:

正在。

④感其意:

被她的意志感动。

⑤还卒业:

回去完成了学业。

翻译:

磨针溪是在象耳山脚下。

世世代代相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。

他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,于是问她在干什么,老妇人说:

“我想把它磨成针。

”李白被她的精神感动,就回去完成学业。

五年级上册课本第52页

13.少年中国说(节选)

梁启超

故今日之责任,不在他人,而全在我少年。

少年智则国智,少年富则国富,少年强则国强,少年独立则国独立,少年自由则国自由,少年进步则国进步,少年胜于欧洲则国胜于欧洲,少年雄于地球则国雄于地球。

红日初升,其道大光。

河出伏流,一泻汪洋。

潜龙腾渊,鳞爪飞扬。

乳虎啸谷,百兽震惶。

鹰隼试翼,风尘吸张①。

奇花初胎,矞矞皇皇②。

干将发硎,有作其芒③。

天戴其苍,地履其黄④。

纵有千古,横有八荒⑤。

前途似海,来日方长。

美哉⑥,我少年中国,与天不老!

壮哉,我中国少年,与国无疆!

【注释】①鹰隼试翼,风尘吸张:

鹰隼展翅试飞,掀起狂风,飞沙走石。

隼,一种凶猛的鸟。

②矞矞皇皇:

华美瑰丽,富丽堂皇。

③干将发硎,有作其芒:

宝剑在磨刀石上磨出来,发出耀眼的光芒。

干将,古代宝剑名。

硎,磨刀石。

④天戴其苍,地履其黄:

头顶着苍天,脚踏着黄土大地。

⑤八荒:

指东、南、西、北、东南、东北、西南、西北八个方向上极远的地方。

⑥哉:

表示赞叹,相当于“啊”。

翻译:

所以今天的责任,不在其他人,就全在我们少年人身上。

少年明智国家就明智,少年富足国家就富足,少年强盛国家就强盛,少年独立国家就独立,少年自由国家就自由,少年进步国家就进步,少年比欧洲胜,国家就比欧洲胜,少年在地球上称雄,国家就在地球上称雄。

红日刚刚从东方升起,道路充满霞光。

黄河在地下河涌出,汹涌奔流浩浩荡荡。

潜藏在深潭的蛟龙腾跃起来,鳞片和利爪舞动飞扬。

小老虎在深谷中吼叫,各种野兽被吓得震恐惊惶。

雄鹰和猛隼展翅试飞,掀起狂风,飞沙走石。

珍奇的花刚开始孕育蓓蕾,华美瑰丽,富丽堂皇。

宝剑在磨刀石上磨出来,发出耀眼的光芒。

头顶着苍天,脚踩着黄土大地。

从纵的时间看,有悠久的历史,从横的空间看,有辽阔的疆域。

前途似海洋那样广阔,未来美好的日子无限远长。

真美啊,我们的少年中国,跟蓝天一样不会衰老!

壮丽啊,我们的中国少年,同少年中国一起永远年轻!

课本第106—107页

敏①而好②学,不耻③下问④。



25.古人谈读书一

知之为知之,不知为不知,是知⑤也。

默而识⑥之,学而不厌⑦,诲⑧人不倦。

——《论语》

【注释】①敏:

聪敏。

②好:

喜好。

③耻:

以……为耻。

④下问:

向地位、学问不如自己的人请教。

⑤知:

同“智”,智慧。

⑥识:

记住。

⑦厌:

满足。

⑧诲:

教诲。

翻译:

天资聪明而又喜欢学习,不以向地位、学问不如自己的人请教为耻。

知道就是知道,不知道就是不知道,这样才是真正的智慧。

口里不说而心里记住它,勤奋学习而不满足,教导别人不知疲倦。

余尝谓①读书有三到,谓心到,眼到,口到。

心不在此,则眼不看仔细,心眼既不专一,却只漫浪②诵读,决不能记,记亦不能久也。

三到之中,心到最急③。

心既到矣,眼口岂不到乎?

——[宋]朱熹

【注释】①谓:

说。

②漫浪:

随意。

③急:

要紧,重要。

翻译:

我曾经说过:

读书有三到,就是心到、眼到、口到。

心思不在读书上,那么眼睛就不会仔细看,心思和眼睛既然不专心致志,就只是随随便便地诵读,(那么)一定不能记住,即使记住了也不能长久。

三到之中,心到最要紧。

心既然已经到了,眼睛和嘴巴难道会不到吗?

盖士人①读书,第一要有志,第二要有识,第三要有恒②。

有志则断不甘为下流③;有识则知学问无尽,不敢以一得自足,如河伯之观海,如井蛙之窥天,皆无识者也;有恒者则断无不成之事。

此三者缺一不可。

——[清]曾国藩

【注释】①士人:

泛指知识阶层。

②恒:

恒心。

③下流:

下等,劣等。

翻译:

读书人要学习读书,第一要有志向,第二要有见识,第三要有恒心。

有志向则绝对不甘

心做下等人;有见识则知道学无止境,不敢稍有心得就自满自足,像河伯观海,井蛙观天,这都是没有见识的人;有恒心则绝对没有成不了的事情。

这三件缺一不可。

五年级下册课本第84页

15.自相矛盾

楚人有鬻②盾与矛者,誉之曰:

“吾盾之坚,物莫能陷③也。

”又誉其矛曰:

“吾矛之利,于物无不陷也。

”或④曰:

“以子之矛,陷子之盾,何如?

”其人弗能应也。

夫⑤不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

【注释】①本文选自《韩非子·难一》。

②鬻:

卖。

③陷:

刺破。

④或:

有的人。

⑤夫:

放在句首,表示将发议论。

翻译:

楚国有个卖矛和盾的人,他夸耀自己的盾,说:

“我的盾坚固无比,没有什么东西能够刺破它。

”又夸耀自己的矛,说:

“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都刺得破。

”有人问他:

“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?

”那人一句话也回答不上来。

什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。

课本第108页

21.杨氏之子

梁国杨氏子九岁,甚聪惠②。

孔君平诣③其父,父不在,乃④呼儿出。

为设果,

果有杨梅。

孔指以示⑤儿曰:

“此是君家果。

”儿应声答曰:

“未闻孔雀是夫子⑥家禽。

【注释】①本文选自《世说新语·言语》。

②惠:

同“慧”。

③诣:

拜访。

④乃:

就,于是。

⑤示:

给……看。

⑥夫子:

古时对男子的敬称,这里指孔君平。

翻译:

梁国一户姓杨的人家家里有一个九岁的儿子,非常聪明。

孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在,于是便叫他出来。

他为孔君平端来水果,水果中有杨梅,孔君平指着杨梅给孩子看,并说:

“这是你家的水果。

”杨氏子马上回答说:

“没听说孔雀是先生您家的鸟。

六年级上册

课本第98—99页

21.文言文二则伯牙鼓琴①

伯牙鼓琴,锺子期听之。

方鼓琴而志②在太山③,锺子期曰:

“善哉④乎鼓琴,巍巍乎若太山⑤。

”少选⑥之间而志在流水,锺子期又曰:

“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水⑦。

”锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者⑧。

【注释】①本文选自《吕氏春秋·本味》。

鼓,弹。

②志:

心志,情志。

③太山:

泛指大山、高山。

一说指东岳泰山。

④善哉:

好啊。

⑤巍巍乎若太山:

像大山一样高峻。

巍巍,高大的样子。

若,像。

⑥少选:

一会儿,不久。

⑦汤汤乎若流水:

像流水一样浩荡。

汤汤,水流大而急的样子。

⑧以为世无足复为鼓琴者:

认为世上再没有值得他为之弹琴的人了。

翻译:

伯牙弹琴,锺子期听他弹琴。

伯牙在弹琴时心里正想到高山,锺子期说:

“你弹得真好呀,就像那巍峨的大山。

”不一会儿,伯牙心里又想到流水,锺子期又说:

“你弹得真好呀,就像那奔腾不息的流水。

”锺子期死了以后,伯牙摔琴断弦,终身不再弹琴,认为世上再没

有值得他为之弹琴的人了。



书戴嵩画牛①

蜀中有杜处士②,好书画,所宝③以百数。

有戴嵩《牛》④一轴,尤所爱,锦囊玉轴⑤,常以自随。

一日曝书画,有一牧童见之,拊掌⑥大笑曰:

“此画斗牛也!

斗牛力在角,尾搐⑦入两股⑧间。

今乃⑨掉⑩尾而斗,谬⑪矣!

”处士笑而然之⑫。

古语有云:

“耕当问奴,织当问婢。

”不可改也。

【注释】①本文作者是宋代的苏轼。

戴嵩,唐代画家。

②处士:

本指有德才而不愿去做官的人,后来也指未做官的士人。

③所宝:

所珍藏的(书画)。

④《牛》:

指戴嵩画的《斗牛图》。

⑤锦囊玉轴:

用锦缎作画囊,用玉作画轴。

⑥拊掌:

拍手。

⑦搐:

抽缩。

⑧股:

大腿。

⑨乃:

却。

⑩掉:

摆动,摇。

⑪谬:

错误。

牧童认为画中牛“掉尾而斗”是错误的。

实际上牛相斗时,既有“尾搐入两股间”的情形,也有“掉尾而斗”者。

⑫然之:

认为他说得对。

翻译:

蜀中有一位杜处士,喜好书画,珍藏的书画作品有数百件。

其中有戴嵩画的《斗牛图》一幅,他特别喜爱,于是用锦缎作画套,又用玉装饰卷轴,并经常随身携带。

有一天,他晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑,说道:

“这画上画的是角斗的牛吗?

牛在互相争斗时,力量用在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴互相争斗,错了。

”杜处士笑了笑,认为牧童的话是对的。

古人说:

“种田要问耕种的奴仆,织布要问织绢的婢女。

”这个道理是不变的。

六年级下册

课本第76—77页

14.文言文二则学弈

弈秋,通国之善弈

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 法律文书 > 辩护词

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1