唐词《菩萨蛮小山重叠金明灭》拼音及翻译整合.docx

上传人:b****3 文档编号:1877992 上传时间:2022-10-24 格式:DOCX 页数:4 大小:39.26KB
下载 相关 举报
唐词《菩萨蛮小山重叠金明灭》拼音及翻译整合.docx_第1页
第1页 / 共4页
唐词《菩萨蛮小山重叠金明灭》拼音及翻译整合.docx_第2页
第2页 / 共4页
唐词《菩萨蛮小山重叠金明灭》拼音及翻译整合.docx_第3页
第3页 / 共4页
唐词《菩萨蛮小山重叠金明灭》拼音及翻译整合.docx_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

唐词《菩萨蛮小山重叠金明灭》拼音及翻译整合.docx

《唐词《菩萨蛮小山重叠金明灭》拼音及翻译整合.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《唐词《菩萨蛮小山重叠金明灭》拼音及翻译整合.docx(4页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

唐词《菩萨蛮小山重叠金明灭》拼音及翻译整合.docx

038.温庭筠:

菩萨蛮·小山重叠金明灭

菩萨蛮·小山重叠金明灭

温庭筠

小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。

懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。

照花前后镜,花面交相映。

新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。

一、词句解释

(1)(小山重叠金明灭)

小山:

眉妆的名目,指小山眉,弯弯的眉毛。

金明灭:

形容阳光照在屏风上金光闪闪的样子。

一说描写女子头上插戴的饰金小梳子重叠闪烁的情形,或指女子额上涂成梅花图案的额黄有所脱落而或明或暗。

金:

指唐时妇女眉际妆饰之“额黄”。

明灭:

隐现明灭的样子。

(2)(鬓云欲度香腮雪)

鬓云:

像云朵似的鬓发。

形容发髻蓬松如云。

欲度:

将掩未掩的样子。

度:

覆盖,过掩,形容鬓角延伸向脸颊,逐渐轻淡,像云影轻度。

香腮雪:

香雪腮,雪白的面颊。

(3)(懒起画蛾眉)蛾眉:

女子的眉毛细长弯曲像蚕蛾的触须,故称蛾眉。

(4)(弄妆梳洗迟)弄妆:

梳妆打扮,修饰仪容。

(5)(新帖绣罗襦)罗襦:

丝绸短袄。

(6)(双双金鹧鸪)鹧鸪:

贴绣上去的鹧鸪图,这说的是当时的衣饰,就是用金线绣好花样,再绣贴在衣服上,谓之“贴金”。

二、原文译文

小山重叠金明灭,眉妆漫染,叠盖了部分额黄,鬓边发丝飘过,

鬓云欲度香腮雪。

洁白的香腮似雪。

懒起画蛾眉,懒得起来,画一画蛾眉,整一整衣裳,

弄妆梳洗迟。

梳洗打扮,慢吞吞,意迟迟。

照花前后镜,照一照新插的花朵,对了前镜,又对后镜,

花面交相映。

红花与容颜,交相辉映,

新帖绣罗襦,刚穿上的绫罗裙襦,

双双金鹧鸪。

绣着一双双的金鹧鸪。

三、作品简介

作品名称:

《菩萨蛮•小山重叠金明灭》作品别名:

《菩萨蛮·小山重迭金明灭》

创作年代:

晚唐作品出处:

《花间集》

文学体裁:

词作者:

温庭筠

《菩萨蛮•小山重叠金明灭》是唐代文学家温庭筠的代表词作。

此词写女子起床梳洗时的娇慵姿态,以及妆成后的情态,暗示了人物孤独寂寞的心境。

全词把妇女的容貌写得很美丽,服饰写得很华贵,体态也写得十分娇柔,仿佛描绘了一幅唐代仕女图。

词中委婉含蓄地揭示了人物的内心世界,并成功地运用反衬手法。

鹧鸪双双,反衬人物的孤独;容貌服饰的描写,反衬人物内心的寂寞空虚。

作品充分体现了作者的词风和艺术成就。

4/4

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 建筑土木

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1