单词之中看世界Word文档格式.docx
《单词之中看世界Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《单词之中看世界Word文档格式.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
我想在此做一点铺垫,简要地介绍一下现代英语单词的几个主要来源。
英语单词最为重要的来源就是希腊语和拉丁语;
第三就是日尔曼语系的各种语言。
几乎所有这些词语都在罗马帝国分崩离析后的很长一段时间内加入英语的行列,直到现在还在加入。
尤其在科学领域,新词不断被发明出来,使用的依然是希腊语和拉丁语词根。
许多单词包含了一个以上的词根,一些词语混合了希腊语和拉丁语词根。
我们常用的词根只是现存词根的一部分,由它们产生了许多常见的单词。
这些词根都由每个希腊语和拉丁语单词的部分形成,一些词根的形式不止一种,说明它们在源语言中的形式有所改变,正如buy与bought是同一单词的不同形式。
了解希腊语和拉丁语词根的含义有助于记忆单词的词义,也能帮助我们在遇到新词时猜测词义。
知道一个词根的含义至少可以帮助我们猜测含有该词根单词的词义不至于差得太远。
除此之外,英语中的很多词语带有丰富的文化内涵,它们的一部分出自古希腊古罗马神话、圣经、文学名著;
有一部分源自风俗、历史、政治、经济、商业、农业、天文、地理、航海、体育、艺术、动物、植物等等。
这些词语从原义产生了喻义、转义,有的原义和喻义、转义并存,有的已不使用原义。
举个单词源于词根的例子,我们知道,“水”的英语单词是water,但是英语中有许多和“水”有关的单词并不包含water,作为构词成分,water有个对应的拉丁语词根aqua,例如aquamarine(宝蓝色的,海蓝色的),aquanaut(潜水员),aquarium(水族馆,养鱼池)等等都是和“水”有关的单词。
此外,黄道十二星座中的水瓶座(或称宝瓶座)的英语单词Aquarius也是源自aqua,Aquarius的字面含义即为“担水的人”。
我很喜欢的,也是我的小外甥女很喜欢的Aqua乐队(中文译名“水叮当”)直接用了拉丁文。
我对英语单词了解得越多就越发现它们与我们的汉字有不少神似之处。
好比说,汉字有独体字,如:
人、口、手等等,相应的,英语单词也有不少“独体字”:
man,hand,year,etc.而且英语单词的“独体字”还往往有对应的希腊语或拉丁语词根,与上面提到的这几个单词相对应的词根分别是anthrop(源自希腊语),chiro(源自希腊语),ann/enn(源自拉丁语)。
进而,由这些词根作为基础,就派生出许多英语单词来,例如:
anthropoid(类人猿),anthropology(人类学),philanthropy(博爱,慈善);
chirography(笔迹;
书法),chiromancer(手相家);
anniversary(周年纪念),annual(每年的,年度的),biennial(两年一次的)等等,这些都和汉字的独体字加上偏旁部首有异曲同工之处。
英语单词有规律可寻的就是通过词根(roots/stems)产生的单词。
词根加上前缀(prefixes)、后缀(suffixes)就变成一个个单词。
前缀与后缀统称为词缀(affixes)。
广义而言,所有的词根不是前缀就是后缀,就是说不是处于一个单词的前面位置就是后面位置,为了避免混淆,我们这里的前缀、后缀、词根都使用狭义概念。
有不少单词除了前缀后缀不止有一个词根,也有不少单词只由词根构成。
前缀长短不一,短的有1~3个字母构成,它有几个基本作用,例如表示否定、重复、时间先后、方位内外上下、数字、国家等等。
就常用的举例来说,前缀a-,anti-,counter-,dis-,il-/im-/in-/ir-,mis-,un-等都表示否定;
re-表示重复;
ante-,centr-,ex-,extro-,intro-,pre-,post-,sur-,sub-等表示时间先后或者具体抽象的方位;
Anglo-,Franco-,Sino-等都表示国家。
表示数字1~10的前缀就有两种,分别来自希腊语和拉丁语。
希腊语的对应前缀是mono-,duo-/di-,tri-,tetra-,penta-,hexa-,hepta-,这是1~7,10是deka-/dec-;
拉丁语的对应前缀比较完整,1~10分别是uni-,bi-/duo-,tri-,quad-/quart-,quint-,sext-,sept-,oct-/octo-,nona-/novem-,dec-/deca-。
此外,与数字有关的前缀还有cent-(onehundred),multi-(many),prim-/prin-(first),second-/second-/sec-(second),ambi-(both),equi-(equal),omni-(all),semi-/sem-(half),demi-(half),这些源自拉丁语;
hemi-(half),pan-(all),这几个源自希腊语。
后缀比较单纯,其基本作用是表示否定、词性等等。
最常用的表示否定的后缀就是-less了,这个后缀也表示这个词为形容词,其它常用的形容词后缀还有-able/-ible,-ac/-iac,-al,-ant,-ent,-ful,-ic/-ical,-ine,-ish,-ive,-ly,-ose,-ous等等;
常用的名词性后缀也有不少,如-ability/-ibility,-acy/-cy,-age,-ance/-ancy,-ary/-arium,-dom,-ence/-ency,-er/-or/-yer,-ery,-hood,-ion/-tion,-ism/-ist,-ness,-oid/-oda/-ode,-ory/-orium等等;
常用的动词性后缀有-ate,-fy,-ize/-ise等等;
许多副词以-ly结尾,但是一个名词加上-ly时成为形容词,如friendly。
英语中许多由词根构成的单词显得比较正式,通常用于正式场合,而平时使用时,人们常常会用一个更通俗一点的词语(或合成词)来表达相同的含义。
例如,somnambulism(梦游)对应的通俗词是sleepwalking,euthanasia(安乐死)对应的是mercy-killing,bibliophile(书痴,藏书家)对应着book-lover,occidental对应western,oriental对应eastern等等。
这些通俗词实际上也是所对应的正式用词的解释,很多通俗词也是合成词,我们将合成词的成分分解开就是构成正式用词的那些词根的含义了。
掌握好英语单词的词根词缀有助于我们大量扩充词汇,遇到需要表达的新概念时,我们也可以根据这样的构词法创造新词。
英语里有很多学科名称以-ology或-logy结尾,这个词根的意思是studyof…,因此前面的词根就决定了到底是什么学科了。
常见的例如:
anthropology(人类学),thescientificstudyofpeople,theirsocieties,culturesetc.;
archaeology,archeology(考古学),thestudyofancientsocietiesbyexaminingwhatremainsoftheirbuildings,graves,toolsetc.;
astrology(占星术,占星学),thestudyoftherelationshipbetweenthemovementsofthestarsandplanetsandtheirinfluenceonpeopleandevents;
cytology(细胞学),thescientificstudyofcellsfromlivingthings;
dermatology(皮肤医学,皮肤病学),thepartofmedicalsciencethatdealswiththeskin,itsdiseases,andtheirtreatment;
entomology(昆虫学),thescientificstudyofinsects;
etymology(语源学),thestudyoftheorigins,history,andchangingmeaningsofwords;
geology(地质学),thestudyofmaterialssuchasrocks,soil,andminerals,andthewaytheyhavechangedsinceEarthwasformed;
gerontology(老人医学),thescientificstudyofoldageandthechangesitcausesinthebody;
ichthyology(鱼类学),thescientificstudyoffishes;
meteorology(气象学),thescientificstudyofweatherconditions;
neurology(神经学,神经病学),thescientificstudyofthenervoussystemanditsdiseases;
numerology(数字命理学),thestudyofnumbersandtheirinfluenceonpeopleandevents;
ornithology(鸟类学),thescientificstudyofbirds;
pathology(病理学),thestudyofthecausesandeffectsofillnesses;
petrology(岩石学),thestudyofrocks;
pharmacology(药理学,药物学),thescientificstudyofdrugsandmedicines;
philology(语言学),thestudyofthewaylanguagesdevelopandtherelationshipbetweenlanguages;
psephology(选举学),thestudyandstatisticalanalysisofelectionsandtrendsinvoting;
thepredictionofelectoralresults;
theology(神学),thestudyofreligionandreligiousideasandbeliefs;
zoology(动物学),thescientificstudyofanimalsandtheirbehavior。
还有一些学科名称以-tics结尾,如:
acoustics(声学),thescientificstudyofsound;
aeronautics(航空学,航空术),thescienceofdesigningandflyingairplanes;
aesthetics,esthetics(美学,审美学),thestudyofbeauty,especiallybeautyinart;
dietetics(营养学),thesciencethatisconcernedwithwhatpeopleeatanddrinkandhowthisaffectstheirhealth;
genetics(遗传学),thestudyofhowthequalitiesoflivingthingsareaffectedandpassedonbygenes;
linguistics(语言学),thestudyoflanguageingeneralandofparticularlanguages,theirstructure,grammar,andhistory;
logistics(后勤学),thestudyorskillofmovingsoldiers,supplyingthemwithfoodetc.;
orthodontics(畸齿矫正术,正齿学),thepracticeorskillofmakingteethmoveintotherightpositionwhentheyhavenotbeengrowingcorrectly。
另有一些学科名称以其它词根或后缀结尾,如:
astronomy(天文学),thescientificstudyofthestarsandplanets;
gastronomy(美食学,烹饪法),theartandscienceofcookingandeatinggoodfood;
botany(植物学),thescientificstudyofplants;
demography(人口统计学),thestudyofhowhumanpopulationschange,forexamplethestudyofhowmanybirths,deaths,marriagesetc.happeninaparticularplaceataparticulartime;
topography(地形学),thescienceofdescribinganareaofland,ormakingmapsofit;
horticulture(园艺学),thepracticeorscienceofgrowingflowers,fruit,andvegetables;
jurisprudence(法学,法理学),thescienceorstudyoflaw;
obstetrics(产科学),thepartofmedicalsciencethatdealswiththebirthofchildren;
pedagogy(教育学),thepracticeofteaching,orthestudyofteaching;
podiatry(足病学,足医术),thepartofmedicalsciencethatdealswithdiseasesofthefoot。
当然,这里只是举些例子,抛砖引玉,更多的单词需要大家自己总结归纳。
在构成单词的词根中,有一些词根的使用频率相当高,我们很容易就能举一反三,迅速扩大词汇量。
例如,西方人所珍视的价值观之一的“民主”,即democracy,在我国的“五四”时期称为“德先生”。
这一个词就出现了两个常用词根:
demo-意为people,-cracy意为rule,democracy传达的含义就是林肯(AbrahamLincoln)总统在《葛底斯堡演说》(AddressatGettysburg)里所说的“thatgovernmentofthepeople,bythepeople,forthepeople”。
含有demo或dem(接在dem之后的词根或词缀以元音开头)的词语还有不少,例如,由democracy可派生出democrat,意为“民主主义者”,在美国指民主党党员;
由democrat加上-ic这个形容词后缀就成为democratic这个形容词了。
类似democracy的词还有aristocracy(源自意为best的希腊语词aristos),autocracy(源自意为self的希腊语词autos),bureaucracy(源自意为woolencloth的古法语词burel),plutocracy(源自意为wealth的希腊语词ploutos),theocracy(源自意为god的希腊语词theos)等,它们对应的名词为aristocrat,autocrat,bureaucrat,plutocrat,theocrat;
形容词为aristocratic,autocratic,bureaucratic,democratic,plutocratic,theocratic。
再如demagogue,其中的agogue源自希腊语动词agein,意为tolead,词义为“煽动者,蛊惑人心者;
(古代的)民众领袖”(apoliticalleaderwhotriestomakepeoplefeelstrongemotionsinordertoinfluencetheiropinions),现在多用作贬义词。
当然,demo/dem不一定都是出现在词头,例如endemic,epidemic,pandemic等,这几个词中出现的前缀en-意为in,epi-意为among,pan-意为all。
Plato(柏拉图)的高足Aristotle(亚里士多德)的名字就源自上面提到的aristos一词,雅典的大将军Aristides的名字也是同源。
关于Aristides还有一个有趣的故事。
公元前508年古希腊政体确立后,每年举行公民大会,与会者会投票决定将可能危害城邦制度或安全的人放逐十年,具体的做法就是将这个人的名字写在陶片上投入瓮中,计票结果中得票过半的人就会被逐出城邦。
一次,Aristides走在路上,半路被一个农夫拦下,农夫不知道面前的人就是大名鼎鼎的Aristides,反而问他:
“你知不知道Aristides的名字怎么写?
”Aristides很好奇,问农夫怎么回事,农夫告诉他,“我整天听到这个家伙的名字,觉得烦死了,我想让耳根清静一下!
”Aristides二话没说,在陶片上签下了大名。
希腊语表示“牡蛎壳”的词是ostrakon,陶片形似牡蛎壳,因此由投票决定放逐行为的做法就叫作ostrakismos,英语单词ostracism直接借自希腊语,但并不指政治性的放逐,而是指社会行为上的一致排斥。
由此派生出动词ostracize,其中-ize为动词后缀。
英语的词根与词缀拥有强大的构词能力,构词时单词的长短基本上没有什么严格限制,因此理论上可以创造很长的单词,不过据我观察,大多数英语单词的字母数不会超过15个,当人们觉得一个单词太长而导致使用不便时,总会出现相应的缩略词。
随着时代的发展,英语的小词与短词使用得越来越普遍地,这种现象在年轻人中尤为突出,随着新词的出现,小词、短词的数量也是越来越多。
表示“逃课”的说法有很多,例如我们熟悉的playtruant,playhookey,cutclass等,如今bagclass也是“逃课”之意了。
这个小词除了表示“袋子,手提包”之外,也可用来指代又老又丑、不漂亮的女人。
用作动词表示“把…装进袋里”,如果还趁人不备,就成了偷窃,因此bag也有“偷窃”之意,后来引申为“逃(课)”。
如:
It’snotmyfaultthatyoubaggedclass.
现在美国人谈起开舞会、举行派对已经不用party一词了,而以bash代替。
这个词的原义为“作乐、享受”,或是指一般的咖啡聚会。
到了九十年代初期,这类聚会多半指在布置豪华的场地举行的大型舞会,而应邀的来客也多属社会名流之类,但是到了九十年代中、晚期,一般人举行的派对也可使用bash了。
美国高中三年级或是大学四年级的毕业生在毕业前夕举行的毕业舞会称为prom;
rager是个近年来新造的词,意思也是“派对”,多属于年轻人,聚会中除了饮料和食物外,最重要的还是听现场乐队的演奏。
当家里没有大人,随意呼朋引伴,认识的、不认识的都没关系,来客带上一些吃的,啤酒、汽水、冰淇淋、炸马铃薯片……什么都有,最刺激的莫过于偷开父母的酒柜,喝得醉倒不省人事……这样的聚会称为blowout。
此外,get-together也是聚会的一种,专指朋友、同学之间非正式的聚会,例如周五晚上聚在一起听热门音乐、喝啤酒、侃大山等等,排遣寂寞或者消磨时间,此外男女朋友相聚下馆子、看电影或听音乐会等等,也可以使用这个词。
还有,reggaejam指的是拉丁音乐派对(Latinmusicparty)。
过去专指纨绔子弟的beau也有新用法了,不一定指像女人一样爱漂亮的男子,成了女人对男朋友的通称。
而boyf是boyfriend的简称和简写,要是某女还用friend就会让人觉得她老土了。
每个人都有自己最好的朋友,在谈话中为了方便起见,干脆将bestfriend简称为BF了;
bud意为closefriend,是buddy的简称,过去只用于男性朋友之间称兄道弟,但现在也用于女性朋友之间,一如BF一般。
现代美国的年轻人称呼朋友多以pal代替friend,虽然这是个非正式称呼,但带有亲昵的意为。
类似boyf的出现,有不少单词将后面的几个字母省略,就这样创造了新词。
例如:
brother成了bro,sister成了sis;
celebrity(名人,社会名流)成了celeb;
difference成了diff;
ex可以用来指代ex-husband,ex-wife,orex-friend;
fave是favorite的简写;
gram成了年轻人对grandma和grandpa亲热的简称;
pecs是pectorals(胸肌)的简写;
用perv简称pervert(行为古怪、反常、变态的人);
年轻人多用prep代替prepare;
高中生、大学生喜欢用prob而不用problem;
如今通行用temp指代temperature;
vegetable简称为veggie,veg也是现在vegetable的流行简写词,除了指“植物、蔬菜”外,也有“植物人”之意;
Christmas的简写Xmas多作商业用语,一般的口语也常见使用。
除了学习中规中矩的标准英语,我们也该关注英语口语、俚语的最新变化,要不准有人要嫌我们老土了!
据说,将人类历史上不发生战