最新《老友记》观后感 精品Word文档格式.docx
《最新《老友记》观后感 精品Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新《老友记》观后感 精品Word文档格式.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
朋友的定义
很难对is有一个理智的评价,也不想去那样做,这就像身边的一个老友,你所做的并不是去研究它,你所愿意的仅仅是感受着他。
所以不想去想导演和编剧由于某些故事之外原因而对剧情的修改,例如向jy那样被迫掉入电梯井。
我相信那就是他们的生活,哪怕有些事情在我们看来是牵强的,但谁又能保证它在现实生活中就一定不会发生呢,谁又能保证它是不合理的呢。
看看这一群生龙活虎的人:
l是娇纵却可爱的性感女人;
(差点让ss喝了一杯油,当然也永远是差点)i是挑剔却善良的规则狂;
(为了没有放好的一只鞋而无法安然入睡)pb是古怪却乐观的动物守护神;
(把用药说明书理解成为一个故事)jy是反应永远比别人慢一拍却有孩童般天真的英俊男人;
(当然换女朋友也如走马灯,并颇享受这样的生活方式,当然还有也是我最喜欢的人)
l是呼吸着自己制造的幽默过活的可爱男人;
(用心理医生g分析l的话说:
yuusyuuusykpigpplis,对于出生在那样的家庭环境中,他的表现不难理解,当然也是我第二喜欢的人)ss是死板并按照社会的各种准则去生活却细致有责任感的深情知识分子;
(和pb争执进化论,也为pb买她曾经梦想过的自行车,ss无论在后几季里变的怎样的斤斤计较,在这里我相信都是编剧使然)他们每一个人都可以写上整整18页--bk,但他们身上有一点是一样的,就是幽默,乐观,坚强且魅力十足。
is总是唧唧喳喳、吵吵闹闹的、无论经历怎样的不幸,都可以最终度过,没有人会顾影自怜,他们永远不会把事情看得那样的严重,我们时常看到他们互相糗彼此,他们那样的轻而易举的化解了受到的伤害。
记得一位记者曾经采访过一个很有成就的人(忘了是谁,哪国的)问他为什么总是如此快乐,他说因为我只停留在生活的表面。
他们也是如此,不会教育你怎样生活,给你讲上整晚的大道理,他们只是告诉你这是他们的生活,无论你喜欢与否,他们很快乐。
可is依然出现过少有的“安静”时刻:
l扶好已死去的楼下的“怪人”海先生的扫把时说“我们以后会安静点的”;
有点惭愧的jy搬回公寓时,只会意的说了句l,;
l对信用卡公司的人说已有gib,在is版的《ybsi'
sig》中和juli一样在最后一刻献上了自己的祝福——gulis;
i还是把这个她从岁时就给自己未来的孩子取好的名字送给了l,原因只是因为ilvyu;
ss为不小心撞倒的女孩去卖饼干,并和jy、共同造了一个虚拟太空站;
pb把一直猫当成自己的母亲,并在ss质疑并阻止时反问:
ypsiuls;
jy在离开的公寓时又折回来给了他一个紧紧的拥抱,在失业的时候祈祷他能找到工作。
回忆到这里谁能说他们总是嘻嘻哈哈,原来对待自己的生活和朋友他们是那么的认真。
幽默诙谐
笑料是is的主要调料,处处都是幽默,无论你重看多少遍,都不会吝惜自己的笑声。
导演和编剧是制造笑料的天才,在加上他们六人的经典演绎(如果我是评委我会给他们每人颁一个艾美奖,当然我不是)使is无与伦比,最惊
人的是你几乎很难找到重复的笑料!
不像国内近年算是成功的《我爱我家》,看多了难免觉得贫了,而且是种冷,很少能令人感动。
is同样是有各种缺点的所谓的小人物,但它处理的很宽容,你可以说它不现实,不过谁需要天天在电视上对着自己的现实生活呢。
而这种宽容又并不刻意,是发自内心的对人的无论好与坏的一种认同和理解,我们不过都是有七情六欲的人罢了。
既不是琼遥式的好与坏都走了极端,也不是雪村式与人民,低于人民的亲外甥,更不是张艺谋、陈凯歌式的把秦始皇包装(:
)成为国为民的道德战士,或许有点像王朔和冯晓刚式的拿自己开涮却无比的真诚,但又少了一些尖锐。
也许他们也曾向你我一样渴望得到认同,但决不会歇斯底里的在自己头上顶着一个虚伪的光环,说着一些自己会为xx主义的国家,为集体的利益牺牲一切诸如此类的话。
他们自娱自乐的过着自己的生活,没有那些所谓的崇高的理想。
虽然觉得《公民凯恩》似乎是件大事,但却承认那部电影无聊的从无法看完它。
难道关心和自己无关的国家大事真的就比关心自己身边的小人小事要伟大、高尚吗。
我想我是多余了,更无须为他们去辩解。
他们甚至不会像我们一样感受和发觉这其中的许多,因为他们是自然的,是血液里的,是他们自己在做的时候不曾意识到的。
而所谓自然也许就是我们意识不到的某种真实状态吧。
渐渐远去
但我们不得不接受这样的现实,就是他们六个终究要离开我们了,我明白不是他们制造不出新的笑料了,而是他们没有制造的笑料的激情了。
当l生完孩子后回来,我明显的感到他们老了,再让他们像20岁时那样的吵闹真的显得难为他们了。
也许这就是现实的残酷吧,六个人也许不会老去,但扮演他们的演员却长大了。
无论我们怎么看都看不出六人之间能擦出爱的火花,因为他们太过默契,太过熟悉,太过了解。
但我又理解导演不得不让爱情在他们六人之间发生,当你看看这六个演员之间从未传过绯闻,并且都有各自的生活时,你就明白了导演和编剧的良苦用心,因为那是让他们永不分离的唯一办法。
记得第九季pb的生日晚餐,看到六个人都有各自的生活而无暇顾及其他时是多么的可怕,所以又上演了jy爱上l的一幕,在第八季中那是明显的牵强的一个设计,在第九季中编剧却突然的又认真了起来,我想可能他们自己也想找回那失去的激情吧,不愿看到这个六个人似乎在不可改变的渐行渐远。
可这种努力似乎是徒劳的,所
以就让它结束吧,让它结束在最美丽的时候吧。
这也丝毫不妨碍在向i求婚时,在ss向l描述他曾想过在天文馆里想象他向她求婚时,在jy对l说ivvlyubl时我感动的一塌糊涂。
is终于真的要离开了,要逐渐的消失在我们的视线中了。
奇怪的是他们不是越来越模糊,恰恰相反他们越来越清晰了,他们走进了我们的心里。
当现实世界日渐冷漠之时,当我们的生活遭受苦难之时,当我们受到伤害之时,你可以恨这个人,这件事,但你不会恨这个世界,因为那时我们会回到那个纽约曼哈顿的一个普通的咖啡馆里看着吵吵闹闹永不疲惫的六个人,然后告诉自己说,他们还在那里,他们不曾离去。
记得安徒生曾经说过一句话,(大意如此)看过我的童话的那个孩子就不会像那些没有经历过它的人那样而轻易的变得冷酷起来。
而is就是我生命中的安徒生童话,在那里,故事的结局永远都有一个:
“他们从此幸福的生活在一起了”。
感动也许其他的电视剧也曾经给过我们,但是is给我们的感动是独一无二的。
也许很多的人说她不真实,只是个电视剧而已,但是我宁愿被这种不真实的故事所感动,所谓真不真实只是个人的体验而已。
我曾经发狂的迷恋is里的很多东西,但是我们毕竟生活在现实中,也许is的离去把我们也带出了对现实童话的迷恋,让我们有机会体验更多的生活,真实的生活!
毕竟一切都将远去,虽然我们不舍、我们留恋,但我们不能阻止一切的发生!
is的永恒是在我们的心里,永远!
第三篇:
看老友记学英语
看老友记学英语:
第一季第1集
本集简介:
瑞秋在教堂抛弃未婚夫巴利、逃婚到莫妮卡处。
莫妮卡和调酒师保罗约会,此君伪装成离婚后一蹶不振的苦命人,靠博取同情来骗女人上床。
罗斯婚姻失败,情绪低落。
乔伊安慰他说,女性的种类与冰激凌的品种一样多,离婚未尝不是好事。
大家一同看西班牙肥皂剧并信口瞎猜剧情。
罗斯自高中起即爱慕瑞秋,此刻死灰复燃,提议和她约会,瑞秋答应了。
故事梗概
在is第1季第1集中,i与酒吧调酒师pul的约会给众人的生活掀起了小小的波澜。
在约会的闲聊中,pul向i讲述了自己被前任女友甩掉的遭遇,他的经历让i既吃惊又同情。
在跟pul有了一夜情之后,i沉浸在甜蜜的幸福之中。
可没想到幸福转瞬即逝。
第二天早上上班时,i从同事的口中得知原来pul是专用谎言骗取女人跟他上床的爱情骗子?
?
经典对白1:
[s:
su,ipulig.]
i:
yg!
pul:
ik,ik,i'
suii.igussisulvugssgigisuivisk.i,lg?
i:
yb'
sgigugig,'
ssuss.iyugugi?
ll,yuigyillybkigsigvlubls,sy-i:
-lg?
(lugig)'
sy!
i-i.i:
yuullybk?
!
sigivis,i-isbybyi'
svibl.
讲解
在倾听pul讲述自己被甩的经历时,i不时地发出,yg!
(天哪!
)!
(哇!
)的惊叹声。
英语口语中类似表示惊叹的句子还有很多。
如果某天突然遇到多年没有音信的老友,想必你也会这样惊叹道:
lvik,ii’xpyu!
(老天爷!
我做梦也没想到竞在这儿遇见你!
)当然你也可以像i那样用,yg!
)!
),或用i’blivi!
(真叫人难以置信!
)ygss!
),'
siibl!
(哦,简直不可思议!
)supis!
(真出人意料!
)g!
(哎呀!
)等等来表达你此时惊讶的心情。
记得前些日子与朋友聊起生活中的奇闻轶事。
当听说有人活吞了一只老鼠时,朋友两眼圆睁,脱口而出:
,liv?
(什么!
活吞一只老鼠?
)类似的表达方式还有:
,!
ul!
(哦,不!
太可怕了!
)yuusbkiig!
(你一定是开玩笑!
)lly?
(真的吗?
)i'
b!
(这不可能!
)等等。
女友跟别人好上了,自己却浑然不知。
pul说:
i'
suii.(我真是个大白痴。
)i由此想起了哥哥ss由于跟同性恋的妻子分手而整日魂不守舍,便说:
yb'
sgigugig,'
ssuss.(我哥哥正被此事所扰,他真是不可救药的大笨蛋。
)ss一词在此并不是指我们通常所理解的脏或乱的状态,而是形容某个人是不可救药的傻瓜或笨蛋。
比如说:
y,ivllyully.i'
ss.意思是说:
亲爱的,我总不能领会你的本意,我好混啊!
但就像我们一直所强调的那样,任何事都不能枉下论断。
前几日正在陪宝宝玩耍的丈夫跑过来喊道:
,'
sssiubby'
sips.(快过来呀,宝宝在尿布上拉屎了。
)如果此时你把ss理解成傻瓜,在别人眼里你岂不uiss?
(成了不可救药的蠢蛋?
)关于ss一词的其他用法,请参考本书“5-24每个人都会紧张”这一单元。
经典对白及讲解之二:
1-01-2离婚之痛
故事梗概本集的另一情节围侥ss展开,由于ss的妻子l是同性恋,两人离了婚.但ss为此深受打击,无法面对现实,认定自己再婚无望,整日一付失魂落魄的样子.l和jy竭力宽慰ss,鼓励他“不要在一棵树上吊死”,要鼓起勇气重新寻找幸福?
经典对白2:
l:
lk,ss,yugus,busv'
lisipslslg.yu,vvlvuys.uyslssssigisippyuu,isy'
i!
i'
iksypi!
ss:
yuksispis?
i
'
slyvyby,y'
k?
iiyug-'
si?
uulyiys,sly-...jy:
yulkigbu?
'
sliksyig'
slylviyu.lllyusig,ss.'
slslvsu.
讲解:
l想规劝ss放弃婚姻的念头,因为:
uyvslssssigisippyuu...(四年之中你们亲亲密密,有福同享,有难同当,可到头来她却让你如此心碎?
)英语中我们通常也用bk'
s来表示“令某人心碎”。
但相对而言,ip'
su所表示的程度更强烈些。
一词非常活用,它能跟其他词构成多种常用的表达方式。
如果有人跟你说:
yuk?
ysy1issi,ysiyuisblys.(你知道吗?
昨天我目睹了一场车祸,那血淋淋的场面把我吓得要命。
)这句话千万不能根据字面意思直接翻译过来理解,否则会闹出笑话。
如果你想夸赞一个人有一副好心肠,可以说:
yu'
vggl.反之则为:
vgs.(你真是铁石心肠。
)相互钟情的男女都会彼此iislv(流露爱意);
单相思
(lvsikss)的人往往sislv(渴望得到爱情);
被恋人.up(甩掉)的人则会yisu(痛哭流涕)。
和相关的词语还有很多,大家可以在学习中多多积累。
yugyupui.(种瓜得瓜,种豆得豆。
)
ss担心:
slyvyby?
(假如一个男人一生中只能有一个女人怎么办?
)那离婚后的他岂不永远成为孤家寡人?
为打消ss的顾虑,jy说:
?
slylviyu.lllyusig.ss.'
slslvsu.(你在说什么呢!
只有一个女人?
你这就等于说你只能吃一种口味的冰激凌。
ss听我说,有千百种口味的冰激凌等着挑选呢。
)jy想通过冰激凌这个比喻来让ss明白男人不能在一棵树上吊死,
女人千千万,关键他得有勇气变换不同的口味,尝试去跟不同的女人交往。
jy的比喻惟妙惟肖,正如jy所说,在美国冰激凌确实口味繁多。
据说餐后吃点甜的东西,可以调节油腻。
因此,冰激凌以及蛋糕、派、布丁等食品成为美国人餐后普遍食用的甜点(ss)。
美国的冰激凌含脂肪较多,甜味较重。
这也可能是美国患有vig(肥胖)的人较多的原因之一吧!
美国最有名的冰激凌是js'
s公司的二十八种口味(28lvs)及bskibbis公司的三十一种口味(3llvs)冰激凌。
冰激凌的容器叫is,我们常说isi(一盘冰激凌),但是冰激凌店零售外卖时则用spi(一勺冰激凌),不能说bli或glssi。
我们在k及冰激凌店常见的圣代英文叫su,是指加有压碎的坚果、水果、果汁、糖浆等的冰激凌。
香蕉船的英文名字叫bspli,是将一根香蕉劈成两半,平放在玻璃容器内,上面放三种不同口味的圣代,看起来像是一只香蕉船。
bklsk有人翻译成火烧冰激凌,这是一种冰激凌及果冻的组合物,上面覆以海绵蛋糕及一层厚厚的蛋白甜糕,食用前先放在烤箱中烤成黄褐色,也可以加上各种新鲜水果作为点缀。
想必这些描述已经kyuu(让你直流口水了),那就赶紧去suyu(吃个痛快)吧!
经典对白及讲解之三:
1-01-3逃跑的新娘
故事梗概
l以逃跑的新娘(uybi)形象出现在众人面前。
就在自己的婚礼开始之前,l逃离了婚礼现场,前来投奔她惟一认识的高中校友i。
此时的l没有工作,手头拮据。
然而,找工作连遭失政的命运似乎并没有影响她购物的欲望。
仰仗由父亲买单的信用卡,l花钱依然大手大脚。
大家都劝l马上毁掉信用卡以便早日独立?
经典对白3:
il'
s,vyissiigukibl.l'
sisspubllgipisisss.]
g,yuguys,isisllyssy?
i,ispgigyii.
yu'
livyupsyulli.
ik.'
syisgigi.
pb:
givbk,i'
sbigyuisi.
kyu.
一直依赖父母生活的l并不想马上自立,为此i鼓励她把信用卡都毁掉以便独立:
,yu’livyupsyulli.(动手吧,你总不能靠父母一辈子呀。
)美国人有强烈的独立精神。
他们通常不仰仗个人的社会背景或家庭出身去获得成功。
如果你靠pullssigs,也就是我们中国人所说的靠“走后门”来出人头地定会遭到多数美国人的鄙夷,因为他们坚信个人的学识(klg)、智慧(is)、创造精神(iviy)以及良好的品性(l)才是成功必不可少的条件。
因此i他们一再鼓励l跟信用卡说by-by。
’是的缩略形式。
曾经听一位在美国留学的同学抱怨说在那里说英语似乎总是比听懂英语容易。
造成这个问题的主要原因是缩略形式在英语中的广泛运用。
毫无准备的听者往往听不懂这些词,加上缩略语使得语速加快,理解英语便成了大难题。
相信不懂缩略语的读者很难猜出这句话的意思:
j’sk’y?
其实这句话用标准英语表达很简单:
iyusky?
再比如:
usispkglis?
相当于:
ssspkglis?
其他常见缩略形式包括:
v=yu,’us=bus,u='
k,gi=giv,’=等等。
’,不管是缩略语还是英语中的其他困难,只要你能kpyuiup(不灰心丧气),vyig'
sgbi.(一切都会好起来的。
尽管大家再三给l加油鼓劲,她仍然犹豫不决。
这时pb说道:
givbk,i'
sbigyuisi.(别逼她了。
你们第一次独立的时候不也费了好大的劲。
bk用作名词时会使很多人联想英语课堂上老师常说的一句话:
iisup.l'
svbk.意思是说:
本堂课结束了,课间休息一下吧。
bk在此的意思为“课间休息”,“间歇,停顿”。
比如说现在很多公司都给员工提供bk(用茶休息时间);
电视台靠bkil(插播商业广告的间歇)盈利;
如果你k10usiubkbpus(不间断地在电脑前工作10小时)则对你的健康极为不利。
然而如果照此意思来理
解givsb.bk就会大错特错。
givsb.bk用于口语,其意思是“给某人一个机会;
放某人一马;
不难为某人”。
作为老师每每考试之后都会听到学生说类似的话:
老师帮帮忙让我过了吧,否则我就得重读二年级了。
这句话用英文表达就是:
givbkpss,lsi’llvbspgi.但万事都不是绝对的,有时一句givbk!
或gibk!
则表示不相信别人胡诌乱编,相当于:
得了吧!
别拿我当傻子!
收起你那套噱头!
因此对英语语言的理解不能kvyigg(把一切都想当然),否则会让人笑掉大牙。
第四篇:
《老友记》影评
信息工程学院01班姓名:
彭丽学号:
10497201942si:
ilvvplyllisbygys,ybiiisxsillusulligsi.
isissysixppl:
iisvilliglsyyigvsgsillig,isixpipissigiily,ss,ssylylisuibsiquiig,ilikisgsppl.lsipbiv,lsisuibigbyjyisvylvly.ibisllyiluigsussilui,jysssiililyssuully.yjuslikilybs.iisjusiyliligssigiiilylibsvigpiu.
ully,igilpupsiisplysjusipvylisigskills,ll,i’slssisiuyub.bu,igullyllilviispg,igssupisis,iulusiuslyiguu
"
sisivivluilysgsg:
"
slly,slly,yyu?
lssis"
y
g!
isipusigbvl,yus,illigibuisiuypy,silysiiis’pisi.
ilslblusyisiyli,lbpiiviilsy
lslgggy’sbiu.sigivslissygigup.i’svyigulsussull.
illyvipulsigibgiig.sizssys,uissppllgiisys,ilyilljusssiuissvpuisip,bulvisipliilsipssusply,vyyikig.,isislyllglisbulsisl.iillisssixvyyislls!
si:
ilikl.big,ss.ssslls:
ulibylg?
igss,llkguyisuuslig.vyiisppsisisig,uyippiissuy,isilyksplyipssiusisguyjusliks
igbilispyki-.’suiispii,sisp
.vizsiui,lysjupsubkiiiusspgiiiiybylugigislssspssibl,sigis!
ilsplyppii.
issips,juslilippiigbulilbylillivigiis