NHK简明日语Word文档格式.docx

上传人:b****6 文档编号:18603669 上传时间:2022-12-29 格式:DOCX 页数:34 大小:136.38KB
下载 相关 举报
NHK简明日语Word文档格式.docx_第1页
第1页 / 共34页
NHK简明日语Word文档格式.docx_第2页
第2页 / 共34页
NHK简明日语Word文档格式.docx_第3页
第3页 / 共34页
NHK简明日语Word文档格式.docx_第4页
第4页 / 共34页
NHK简明日语Word文档格式.docx_第5页
第5页 / 共34页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

NHK简明日语Word文档格式.docx

《NHK简明日语Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《NHK简明日语Word文档格式.docx(34页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

NHK简明日语Word文档格式.docx

谢谢。

那是什么?

これは社員証です。

这是工作证。

…▶说出一样东西的名称:

これは____です=“这是_____”

…▶询问一样东西的名称:

____は何ですか?

=“____是什么?

上達のコツ:

こそあど言葉(上達のコツ意思是“进步的小窍门”)

これ、それ、あれ这些指示代词,和どれ(哪个)这个疑问词,各取其第一个假名,称之为こそあど言葉。

言葉是“词语”的意思。

表示场所的こそあど言葉有ここ(这里),そこ(那里),あそこ(那里)和どこ(哪里)等等。

こそあど言葉是一种非常方便的说法,即便不说出具体的名称,只要说“这个”“那个”就可以了。

不过,有时候也会闹出一些笑话,比如,你以为对方和你想的一样,但实际上却是风马牛不相及。

一对老夫妻,丈夫对老婆说,“把那个拿来!

老婆忙不迭地把老花镜递过来,结果丈夫要的却是报纸……。

像这样的事也不是完全没有的。

第3课はい、わかりました

好,我知道了

クオンさん、ちょっと…

阿强,你来一下……

はい。

唉。

今日、これから会議があります。

出て下ください。

今天,接下来有个会。

请你参加。

はい、わかりました。

場所はどこですか?

好,我知道了。

在哪里开?

…▶动词的否定式是把––ます变成––ません。

来ます(来)→来ません(不来)

…▶____はどこですか?

=“____在哪里?

第4课いま、何時ですか?

现在几点?

いま何時ですか?

4時15分です。

4点15分。

会議は何時に終わりますか?

会议几点结束?

5時ごろですよ。

5点左右。

…▶说“点”的时候,在数字后面加上時。

说“分”的时候,在数字后面加上分(读音是ふん或者ぷん)。

…▶何時ですか?

=“现在几点?

第5课一緒に帰りませんか?

一起回家吧?

山田さん、一緒に帰りませんか?

山田,一起回家吧?

ごめんなさい。

まだ仕事が終わりません。

クオンさんも手伝ってください。

对不起。

工作还没做完。

阿强,你也来帮帮忙。

えーと、今日は残業できません。

嗯,我今天不能加班。

えっ…

欸?

…▶表示劝诱的时候,把动词的ます变成ませんか?

きます(去)→きませんか?

(一起去吧?

…▶动词的––て+ください=“请___”––+

手伝います(帮忙)→手伝ってください(请帮忙)

日本公司的工作时间

很多日本企业都是上午9点上班,下午5点下班。

但是,最近越来越多的公司实行“弹性工作制”,员工可以在一定程度上自由设定工作时间。

“弹性工作制”可以避开通勤的高峰时间,让员工选择适合自身实际情况的工作时间,所以,很受欢迎。

不过,也有很多人觉得,即便是已经做完工作,但如果同事和上司都还在加班,而自己一个人先走的话,也会觉得挺不好意思的。

所以,这时候,就更不能忘记和同事打个招呼,走之前,说一句お先に失礼します(我先走了)。

第6课銀行にいってから、会社に来ます

先去银行,然后再到公司来

明日の朝、市役所と銀行にいってから、会社に来ます。

明天早上,我先去市政府和银行,再到公司来。

部長:

そうですか。

午前中に市役所と銀行ですね。

是吗?

上午你要去市政府和银行?

銀行で口座を開きます。

是的。

我要在银行开个帐户。

…▶对依次发生的动作进行说明时,把动词的ます变成て。

行きます(去)→行って,来ます(来)→来て

地方政府的窗口

在日本生活的外国人与日俱增,但由于文化和生活习惯的差异,外国人与日本人之间的矛盾纠纷也日益凸现。

为此,地方政府采取了种种对策。

地方政府的窗口和官方网站都配有外语说明。

主要有英语、汉语、韩语·

朝鲜语、葡萄牙语以及他加禄语。

在网页上可以了解到哪些医疗机构和公共服务设施可以使用外语。

另外,因为每个地区垃圾分类的方法是不一样的,所以通过网页还可以了解到该怎么倒垃圾。

比如,报纸要攒起来,等到规定的日子才能拿出去扔等等。

除此以外,还有所在地区举办的大型活动的通知以及免费的日语讲座信息等等。

第7课口座を開きたいんですが…

我想开帐户……

銀行員:

今日はどのようなご用件ですか?

今天您要办理什么手续?

口座を開きたいんですが…

我想开帐户……

こちらにお名前とご住所、お電話番号を書いてください。

请在这里写上姓名、住址和电话号码。

…▶表示想做某件事的说法是,把动词的ます去掉,后续たいです。

行きます(去)→行きたいです(想去)

第8课どうしよう…

这可怎么办?

どうしよう…。

財布を落としてしまいました。

把钱包弄丢了。

本当?

いつ最後に使いましたか?

真的?

最后一次用是什么时候?

いつかな…

(我也不知道)是什么时候……

とにかく警察に届けましょう。

不管怎么样,先通知警察吧。

…▶表示某件事情已经发生:

动词的––て+しまいました

落とします(弄丢),落としました(弄丢了),落としてしまいました(弄丢了)

*落とします→原意是“使~落下”,课文里是“弄丢”的意思。

派出所

日本人如果捡到钱包或手机等,首先会想到要“交给警察!

丢失了贵重物品的人也会把丢失的物品名称和丢失时间等通知警察。

如果有人捡到并交给了警察,那么,警察就会通知失主。

在本课的对话中,山田之所以对阿强说“通知警察吧”,就是因为这个缘故。

设在街区里的警察的派出所,日文叫做交番(こうばん)。

这是在100多年前为维护东京的治安而设立的制度,在那之后,被推广到日本全国。

在交番执勤的警察被人们亲切地称为おまわりさん,他们的主要工作是在社区里巡逻,但实际上他们的工作远不止这些,如果发生事故或案件,他们会及时赶到;

如果有孩子走失,或是有人喝醉了,他们也会伸出援手。

假如你在一个陌生的地方迷了路,那么,这时候最值得信赖的地方就是交番。

第9课山田さんはいらっしゃいますか?

山田小姐在吗?

ABC電器でんきです。

喂。

这里是ABC电器。

取引先:

ジャパン会社の田中と申しますが、山田さんはいらっしゃいますか?

我是日本公司的田中,请问山田小姐在吗?

やっ山田ですね。

少々お待ちください。

您找山、山田?

请稍等。

…▶(名字)と申します=“我叫__”

…▶(名字)はいらっしゃいますか?

=“__在吗?

日本人打电话的习惯

打电话的时候正确使用敬语是比较难的。

用好敬语的关键在于首先要把“自己和对方”以及“内部和外部”区别开来。

在说到自己同事的时候,要和自己一样使用自谦语,比如,有人打电话给铃木社长,虽然平时在公司里,你都是喊“铃木社长”,但对公司外部的人,则既不能用敬称也不能加职称,必须直呼其名,说鈴木は外出しています,意思是“铃木现在外出”。

日本人最常见的姓是佐藤、鈴木、高橋。

因为很常见,所以,类似的名字也很多,如果对方没听清,可以再问一遍,完全不必客气。

这时候可以这样说もう一度、お名前をお願いします,意思是“请再说一遍您的名字。

第10课いつもお世話になっております

多谢您一直以来的支持与关照

いつもお世話になっております。

多谢您一直以来的支持与关照。

こちらこそ、お世話になっております。

メールの件ですが、火曜日でよろしいでしょうか?

我才应该感谢您的支持与关照。

关于电子邮件上说的那件事,星期二可以吗?

お待ちしております。

可以,恭候您的光临。

では、火曜日にうかがいます。

失礼します。

那么,星期二去拜访您。

再见。

第11课誰と行くんですか?

和谁一起去?

名刺は持ちましたか?

你带名片了吗?

初めて営業に行くので緊張しています。

带了。

第一次去做推销,有点紧张。

誰だれと行くんですか?

部長とです。

3時にここを出ます。

和部长。

3点从这儿出发。

语法重点

动词的形态变化

语义

––ます形

原形

––て形

行きます

行く

行って

書きます

書く

書いて

読みます

読む

読んで

来ます

来る

来て

立ちます

立つ

立立って

第12课へえそれは便利ですね

哦,那很方便啊

こちらが新しい冷蔵庫のパンフレットです。

这是新款电冰箱的宣传册。

どんな特があるのですか?

有什么特点?

一番の特は脱臭機能です。

臭においが気きになりません。

最大的特点就是除臭功能。

感觉不到异味。

へえ。

それは便利ですね。

哦,那很方便啊。

脱臭機能 だっしゅうきのう 除臭功能

…▶形容词的否定式:

把词尾的い变成くない

新しい(新的)→新しくない(不新)

第13课静かにしてください

请安静

今日は緊張しました。

部長、あの会社ですが…。

我今天很紧张。

部长,那家公司·

·

クオンさん、エレベーターの中では静かにしてください。

阿强,在电梯里要安静。

***在电梯里保持安静是日本的一个重要礼仪。

…▶が放在です后面,常常表示逆接关系,但有时也用于引出话题。

第14课ただいま戻りました

我回来了

ただいま戻りました。

我回来了。

おかえりなさい。

どうでしたか?

你回来了。

怎么样?

まあまあだと思います。

契約まであと一歩です。

我觉得还可以。

还差一步就签约了。

…▶と思います意思是“我觉得____”,接在动词原形后面。

…▶だと思います接在名词或形容词(形容动词)后面。

在日本,不同场合下有不同的问候语,在这里给大家介绍几个例子。

首先是ただいま(我回来了)和おかえりなさい(你回来了)。

另外,出门时要说いってきます(我走了),送你出门的人要说いってらっしゃい(回头见)

吃饭前要说いただきます(我吃了)。

吃完饭要说ごちそうさまでした(我吃好了)。

如果有人请你吃饭,那么,吃完了之后也要说ごちそうさまでした。

最后,在睡觉之前要说おやすみなさい(晚安),回答的人也同样说おやすみなさい。

掌握了这些问候语,会拉近你和日本人之间的距离。

第15课どうしてこの会社を選んだんですか?

为什么选择这个公司?

仕事に慣れましたか?

工作已经习惯了吗?

おかげさまで。

习惯了。

托您(大家)的福。

佐藤:

ところで、どうしてこの会社を選んだんですか?

对了,你为什么选择这个公司?

ここの技術力に興味があったからです。

因为我对这里的技术能力很感兴趣。

…▶询问理由的时候说どうして,回答的时候说からです,意思是“因为”。

公司的宴会

日本的公司经常举办内部职员参加的宴会。

比较典型的有欢迎新职员的“欢迎会”、因人事调动等举办的“送别会”,还有对一年来的辛勤工作表示慰劳的“忘年会”。

宴会通常在晚上举行,大家一边喝酒饮茶,一边品尝美味佳肴。

不会喝酒的人不必勉强,可以礼貌地拒绝。

すみません、お酒は飲めないんです(对不起,我不会喝酒)。

这样说的话,对方自然就会明白了。

通过宴会可以加深感情,还能了解你所不知道的同事的另一面,所以,如果你受到了邀请,那就去参加吧。

第16课僕は料理の上手な人が好きです

我喜欢会做饭的人

高桥:

この人かっこいいでしょう?

这个人很帅吧。

うん。

いま、ドラマに出ているよね。

ところで、クオンさんはどんな女性が好き?

是啊。

他正在演一部电视剧吧。

对了,阿强,你喜欢什么样的女性?

僕は料理の上手な人が好きです。

我喜欢会做饭的人。

…▶____が好きです=“我喜欢____。

りんごが好きです=“我喜欢(吃)苹果”

…▶动词的现在进行式:

––て+います

食べます(吃)→食べています(正在吃)

どんな食べ物が好きですか?

你喜欢吃什么?

りんご苹果

すし寿司

ラーメン拉面

第17课パソコンが欲しいんです

我想要台电脑

明日あした、どこか行きませんか?

明天,我们出去玩吧?

いいですね。

実は、僕、パソコンが欲しいんです。

好啊。

我正想买台电脑呢。

じゃあ、秋葉原に行きましょう。

たくさんお店がありますよ。

那就去秋叶原吧。

那儿有很多商店。

…▶____がほしいんです=“我想要_____”

…▶表示邀请、劝诱的说法:

①把动词的ます变成ましょう

②把动词的ます变成ませんか?

第18课秋葉原には、どう行けばいいですか?

去秋叶原怎么走?

あの…。

秋葉原には、どう行けばいいですか?

请问……去秋叶原怎么走?

駅員:

1番線の電車に乗れば、20分で着きますよ。

你到一号站台坐电车,20分钟就到了。

いくらですか?

多少钱?

190円えんです。

190日元。

…▶寻求建议的时候,把动词的ます去掉,再把ます前面的假名换成え-段假名,后续ばいいですか?

行きます(去)→行けばいいですか?

(应该去吗?

第19课いま来たところ

刚到

こんにちは。

早はやいですね!

你们好!

来得这么早!

ううん。

私たちもいま来たところ。

没有,我们也刚到。

うわぁ…すごい。

コスプレしている人がたくさんいる。

哇·

真有意思!

很多人都在cosplay!

面白いだろ?

さあ、いこう。

好玩吧?

我们走吧。

…▶动词原形的过去式+ところです=“刚刚____”

…▶动词原形+ところです=“正要____”

第20课いらっしゃいませ

欢迎光临

店員:

いらっしゃいませ。

ただいまセール中ちゅうです!

欢迎光临!

现在正在大减价!

今日買うのはパソコンだけ?

今天只买电脑吗?

いや、テレビとか電子レンジとか色々買おうと思っています。

不,我还想买好多东西,电视啦、微波炉啦什么的。

おっ、安い!

このテレビ。

哦,太便宜了!

这个电视。

…▶表示意志的说法:

––ます→––よう

見ます(看)→見よう

…▶____ようと思います=“想要____”

食べます(吃)→食べようと思います(想要吃)

三大神器

在日本,人们把在皇室代代相传的宝剑、宝镜和宝玉称为“三大神器”(さんだじんきい)。

借用这个说法,在上世纪50年代,由于电器产品尚不多见,黑白电视机、电冰箱、洗衣机被称为三大神器(さんだじんきい)(三大件)。

之后,随着这些家电的迅速普及,日本人的生活方式也发生了巨大变化。

在电器产品充斥人们生活的当今,“三大神器”又是什么呢?

有人说是超薄电视机、数码相机……新型家电层出不穷,作为21世纪的三大神器(さんだじんきい),您选择什么呢?

第21课どちらがおすすめですか?

请给我推荐一下吧

すみません。

どちらがおすすめですか?

请给我推荐一下吧。

どのようにお使かいですか?

您打算怎么用?

インターネットやメールです。

上网和收发电子邮件。

こちらの方ほうがあちらよりメモリーの容量が大きいです。

作業効率がアップしますよ。

这一款比那一款内存容量大。

肯定能提高操作效率。

…▶询问用途或目的时,使用疑问代词どのように。

…▶对两者进行比较时,可以说のほうがより____,意思是“比____”。

第22课お持ち帰りになりますか?

您愿意自己拿回去吗?

お買い上あげありがとうございます。

配送は最短で木曜日です。

多谢您购买本店商品。

最快星期四能给您送去。

もう少し早くお願いしたいんですが…。

能不能再快一点……

申し訳ありません。

もしお急ぎなら、お持ち帰りになりますか?

如果急用,您愿意自己拿回去吗?

…▶表示愿望的说法:

把动词的ます变成たい

…▶名词、形容词或动词原形+なら=“如果____”

送货服务

在东京等大城市,人们经常坐电车或公交车去购物,如果买的东西很大或很重,那么,自己带回去就会觉得很不方便。

所以,不少家电商场或百货公司都有送货服务,而且一般情况下都可以指定送货的日期和时间段,非常方便。

收取货物的时候需要签字,所以,如果快递员对你说すみません、ここにサインをお願いします(对不起,请在这里签字),那就请你签字、领取货物。

第23课ランチにはコーヒーか紅茶がつきます

午餐套餐赠送咖啡或红茶

ご注文はお決まりですか?

先生,可以点菜了吗?

天ぷらうどんを1つとハンバーグランチを2つお願いします。

要一份天麸罗乌冬面和两份汉堡饼午餐套餐。

ランチにはコーヒーか紅茶がつきます。

午餐套餐赠送咖啡或红茶。

食後にコーヒーをお願いします。

请在餐后上一杯咖啡。

かしこまりました。

好的。

…▶数量

一台-一枚-一つ

二台-二枚-二つ

三台-三枚-三つ

日本人喜欢的料理

日本人最喜欢的料理当属“寿司”。

2007年进行的调查显示,有73%的人回答“喜欢吃寿司”,高居榜首。

排在第二位的是“生鱼片”,第五位是“烤鱼”,可见日本人非常喜欢吃鱼。

在前十位中,也有已经日本化的外国饮食文化,那就是“拉面”和“咖喱”。

拉面就是在汤里加入中华面。

方便面每年在全球的消费量竟然多达50亿份!

第24课アツアツでおいしかったね

热气腾腾的,非常好吃

ごちそうさま。

我吃好了。

(日本人饭后说的寒暄语)

ハンバーグはアツアツでおいしかったね。

汉堡饼热气腾腾的,非常好吃。

うどんも麺がモチモチでした。

乌冬面也很筋道。

お会計はご一緒でよろしいですか?

几位合在一起埋单吗?

別々でお願いします。

分开付。

…▶拟态语:

アツアツ(热气腾腾)

モチモチ(筋道)

第25课駅前でもらったの

在车站前发的

風邪?

ティッシュあげる。

感冒了吗?

给你纸巾。

これ、駅前でもらったの。

给你。

这是在车站前发的。

ただでティッシュをくれるんですか?

有人免费派发纸巾?

そうなの。

…▶授受关系的表达方法:

もらいます=“得到”

あげます=“给”(说话人把某物给某人)

くれます=“给”(某人给说话人某物)

保持仪表整洁的必备用品

在您所居住的国家,保持仪表整洁需要注意什么?

在日本,随身携带“手绢”是必不可少的。

2010年,某电力公司就手绢进行了一项问卷调查。

对于“你平时带手绢或小毛巾吗?

”的提问,有70%的人回答说“每天都带”,而回答“不是每天,但经常带”的人占85%。

在百货商店或大型服装商店里,不同质地、五颜六色的手绢琳琅满目。

如果您有机会来日本,不妨到手绢柜台去看看。

(来源:

东京电力公司)

第26课おかげさまで

托您的福

山田さんへ今日は秋葉原を案内してくれて、ありがとうございました。

おかげさまで、良いパソコンを買うことがました。

これからも、よろしくお願いします。

山田小姐,非常感谢您今天陪我去秋叶原。

托您的福,我买了一台非常好的电脑。

今后也请多多关照。

…▶把––ます变成––て,后续くれます,表示“为自己或自己一方做某事”。

…▶动词原形后续ことができます,表示可能。

第27课風邪を引いたみたいです

我好像感冒了

部長。

風邪を引いたみたいです。

今日休みます。

部长,我好像感冒了。

今天想休息一天。

疲れが出たのかもしれないね。

早く病院に行きなさい。

可能是最近太累了吧?

快去医院吧。

わかりました。

好,我知

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT模板 > 商务科技

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1