新视野大学英语第三版 book 2翻译Word文档格式.docx
《新视野大学英语第三版 book 2翻译Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野大学英语第三版 book 2翻译Word文档格式.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
providemultiplewaystoengagewithcoursematerial,encouragingmultimodal(多模式的)Learningthatcanaddresstheneedsoflearnerswithavarietyoflearningstyles;
andinspirebetterteachinganduseoftechnologiesforface-to-facecourses.
慕课能够促进参与者之间的交流,使得多种观点、知识和技能涌现到课堂上来;
它鼓励人们尝试之前不可能尝试的课程,甚至是尝试新的教育方式;
它提供多种学习课程资料的方式,鼓励多模式学习,以各种学习风格满足学习者的需求;
另外,慕课促进教学的改善,使技术在面对面授课中得以更好地应用。
【背景知识】
慕课(MOOC),是新近涌现出来的一种在线课程开发模式,以连通主义理论和网络化学习的开放教育学为基础。
课程的范围不仅覆盖了广泛的科技学科,比如数学、统计、计算机科学、自然科学和工程学,也包括了社会科学和人文学科。
“M”代表Massive,即大规模,与传统课程只有几十个或几百个学生不同,一门MOOCs课程最多达16万人。
“O”,代表Open,即开放,以兴趣为导向。
凡是想学习都可以进入,不分国籍,只需一个邮箱,就可注册参与。
“O”代表Online(在线),学习在网上完成,无需旅行,不受时空限制。
“C”代表Course,即课程。
Part2
近年来,随着互联网技术的发展,我国的数字化教育资源建设取得了巨大的成就。
Inrecentyears,withthedevelopmentofInternettechnology,theconstructionofdigitaleducationresourcesofourcountryhasmadegreatachievements.很多高校建立了自己的数字化学习平台,数字化教学在教育中发挥着越来越大的作用。
Manyuniversitieshavesetuptheirowndigitallearningplatforms,anddigitalteachingisplayinganincreasinglyimportantroleineducation.和传统教学方式相比,数字化教学方式有很大的优势。
Comparedwiththetraditionalwayofteaching,thedigitalwayhasalotofadvantages.
一方面,数字化教学使教学资源得以全球共享;
另一方面,它拓展了学习者的学习时间和空间,人们可以随时随地通过互联网进入数字化的虚拟学校学习。
这使得人类从接受一次性教育走向终身学习成为可能。
Ononehand,digitalteachingmakesglobalsharingofteachingresourcespossible;
ontheotherhand,itexpandsthelearner'
sstudytimeandspacetolearn,allowingpeopletogetaccesstothedigitalvirtualschoolsthroughtheInternetanytimeandanywhere.Theseadvantagesmakeitpossibleforpeopletoshiftfromone-timelearningtolifelonglearning.
数字化教学是指教师和学习者在数字化的教学环境中,遵循现代教育理论和规律,运用数字化的教学资源,以数字化教学模式进行培养适应新世纪需要的具有创新意识和创新能力的复合型人才的教学活动。
数字化校园是以数字化信息和网络为基础,在计算机和网络技术上建立起来的对教学、科研、管理、技术服务、生活服务等校园信息的收集、处理、整合、存储、传输和应用,使数字资源得到充分优化利用的一种虚拟教育环境。
通过实现从环境(包括设备,教室等)、资源(如图书、讲义、课件等)到应用(包括教、学、管理、服务、办公等)的全部数字化,在传统校园基础上构建一个数字空间,以拓展现实校园的时间和空间维度,提升传统校园的运行效率,扩展传统校园的业务功能,最终实现教育过程的全面信息化,从而达到提高管理水平和效率的目的。
unit
3
课后翻译
英翻中
As
an
important
part
of
the
American
culture
value
system,
"
individualism"
is
admired
by
most
people.
Americans
view
family
as
a
group
whose
primary
purpose
to
advance
happiness
individual
members.
In
contrast
many
other
cultures,
responsibility
member
not
group,
either
socially
or
economically.
What
would
be
best
for
usually
considered
what
individual.
With
freedom
comes
care
oneself,
it
choice
that
carries
with
responsibility:
accept
consequences
choices.
Many
give
their
children
lot
because
they
want
them
independent
and
self-reliant.
Along
emphasis
on
freedom,
belief
in
equality
between
parents
also
has
had
strong
effect
family.
作为美国文化价值体系的一个重要组成部分,"
个人主义"
受到大多数美国人的推崇。
美国人认为家庭作为一个群体,其主要目的是促进家庭各成员的幸福。
与许多其他文化相比,美国家庭成员的主要职责,不是在社会上或经济上提高整个家庭的地位。
人们通常认为,什么是对个人最好的要比什么是对家庭最好的更为重要。
与自由相伴而来的是照顾自己的责任,因为所选择的自由承载了责任,即必须接受自己的选择所带来的后果。
许多美国人给他们的孩子很多的自由,因为他们希望孩子们能够独立和自力更生。
在美国人强调个人自由的同时,父母与孩子间平等的信念也对美国家庭产生了巨大的影响。
中翻英
孝道(filial
piety)是中国古代社会的基本道德规范(code
ethics)。
中国人把孝视为人格之本、家庭和睦之本、国家安康之本。
由于孝道是儒家伦理思想的核心,它成了中国社会千百年来维系家庭关系的道德准则。
它毫无疑问是中华民族的一种传统美德。
孝道文化是一个复合概念,内容丰富,涉及面广。
它既有文化理念,又有制度礼仪(institutional
etiquette)。
一般来说,它指社会要求子女对父母应尽的义务,包括尊敬、关爱、赡养老人等等。
孝道是古老的"
东方文明"
之根本。
Filial
piety
basic
code
ethics
ancient
Chinese
society.
people
consider
filial
essence
person'
s
integrity,
harmony,
nation'
well-being.
being
core
Confucian
ethics,
been
moral
standard
society
maintain
relationship
thousands
years.
It'
undoubtedly
traditional
virtue.
The
complex
concept,
rich
content
wide
range.
It
includes
only
cultural
ideas
but
institutional
etiquettes.
Generally
speaking,
refers
obligation
required
society,
including
respect,
care,
support
elderly
so
forth.
fundamental
Oriental
civilization"
.
4
Valentine'
Day
February
14
celebrated
various
European
countries.
holiday
love
romance
exchanging
valentines
tokens
lovers.
There
are
different
origins
regarding
festival.
One
legend
goes
Romans
put
priest
named
Saint
Valentine
into
prison
refusing
believe
Roman
gods.
On
14,
was
death
he
Christian,
cured
jailer'
daughter
blindness.
night
before
executed
wrote
her
farewell
letter
signed
From
your
Valentine"
.
Later,
became
show
affection
loved
ones.
Today,
celebrate
ways,
sending
greeting
cards
flowers,
giving
chocolate
gifts,
joining
romantic
dinners.
now
become
popular
all
over
world.
China
festival
becoming
increasingly
young
美洲和欧洲各国都会庆祝2月14日的情人节。
这是一个充满爱情和浪漫的节日,恋人之间通常都会交换情人卡和爱情信物。
关于这个节日的起源有着不同的说法。
一个传说是罗马人把一个叫圣瓦伦丁的神父关进了监狱,因为他拒绝相信罗马神。
2月14日那天,瓦伦丁被处死,不仅因为他是基督徒,而且因为他曾治愈了一位监狱看守双目失明的女儿。
他在被处死的前一天晚上给她写了一封署名“你的瓦伦丁”的告别信。
后来,2月14日就成了一个人们可以为他们的情人展示感情的节日。
现在,人们以不同的方式庆祝情人节,他们发送贺卡、鲜花,赠送巧克力或其他礼品,或共进浪漫的晚餐。
现在这个节日已流行世界各地。
在中国,这个节日也正越来越受年轻人的欢迎。
农历七月初七是中国的七夕节
(Qixi
Festival),是中国传统节日中最具浪漫色彩的一个节日。
一些大的商家每年都举办不同的活动,年轻人也送礼物给他们的情人。
因此,七夕节被认为是中国的“情人节”(Valentine'
Day)。
七夕节来自牛郎与织女(Cowherd
Weaving
Maid)的传说。
相传,每年的这个夜晚,天上的织女都会与牛郎相会。
所以,在七夕的夜晚,人们可以看到牛郎织女在银河
(the
Milky
Way)相会。
姑娘们也会在这一天晚上向天上的织女乞求智慧,以获得美满姻缘。
但随着时代的变迁,这些活动正在消失,唯有标志着忠贞爱情的牛郎织女的传说一直流传民间。
July
7th
calendar
Qixi
Festival,
holidays.
Every
year,
some
big
businesses
organize
activities,
send
gifts
result,
Festival
Day"
derived
from
Cowherd
Maid.
holds
this
particular
every
year
Maid
heaven
meets
Cowherd.
So,
can
see
meeting
Way
Qixi.
night,
girls
beg
wisdom
happy
marriage.
But,
changing
times,
these
activities
diminishing.
All
remains
Maid,
sign
faithful
love,
continuously
circulated
among
folk.
Unit5翻译讲解
TheAgeofDiscovery,alsocalledtheAgeofExploration,isahistoricalperiodofEuropeanglobalexplorationthatstartedinthe