MD850AY说明书中英文Word下载.docx

上传人:b****6 文档编号:17979026 上传时间:2022-12-12 格式:DOCX 页数:15 大小:371.33KB
下载 相关 举报
MD850AY说明书中英文Word下载.docx_第1页
第1页 / 共15页
MD850AY说明书中英文Word下载.docx_第2页
第2页 / 共15页
MD850AY说明书中英文Word下载.docx_第3页
第3页 / 共15页
MD850AY说明书中英文Word下载.docx_第4页
第4页 / 共15页
MD850AY说明书中英文Word下载.docx_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

MD850AY说明书中英文Word下载.docx

《MD850AY说明书中英文Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《MD850AY说明书中英文Word下载.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

MD850AY说明书中英文Word下载.docx

7.图纸清单drawinglisting

附录

(一)润滑脂管路安装示意图.Theappendix

(一)whichisthepipelineinstallationsketchmap 

oflubricantsystem.

Noticeproceeding

1.用途Application

本煤磨动态选粉机主要适用于煤粉制造过程中的煤粉的分级。

TheSEEKERMDcoal-milldynamicseparatoristheclassificationequipmentforcoalpowderofcoalgrinding.

2.主要技术参数MainTechnicalData

转速RotationRate150~300r/min

空气量Treatmentairrate48000~51000m3/h

转子直径Rotordiameterφ1450mm

煤粉产量Coalpowderoutput22~28t/h(R80μm2-5%)

电机Motor型号typeYTSP200L-4

功率power30KW

额定转速specifiedspeed1480r/min

减速机reducer型号typeB2SV02B

速比ratio5

稀油站OilstationXYZ-10G

结构及工作原理StructureandWorkingPrinciple

3.1结构Structure

本高效选粉机主要有传动装置、回转部分、壳体部分、收尘部分、润滑系统组成。

下图为结构图:

Thehighefficiencyairseparatorconsistsofthedrivepart,therotatedpart,theshellpart,thecollectdustpartandthelubricantsystem.Nextfigureisthepatternofstructure.

3.1.1传动部分Thedrivepart

卧式电机、直交轴齿轮减速器及联轴器等组成,电机通过弹性联轴器(或皮带轮)水平安装在减速器中心平面上,整个传动装置安置在传动支架上。

减速器的润滑采用浸油润滑。

Drivepartcomposedmotor,speedreducerandsoonanditinstalledonthedrivetrestletable.

3.1.2回转部分Therotatedpart

回转体由卧式电机通过卧式减速器直接驱动,为了轴承的密封和防止立轴的磨损,在主轴外设有主轴套,并在主轴套外表面粘接耐磨瓷砖。

为了保证工作的平稳性,回转体已经进行动平衡试验。

Thehorizontalmotordrivetherotatedpartbytheretarder.Theaxisconventionandtheabrasion-proofceramicchipfastenedontheoutsurfaceofthepipeisusedtoreducetheshaftwearingandsealforbearing.Activebalancetestisperformedtoassurethebalanceofwork.

3.1.3壳体部分Theshellpart

壳体部分是由钢板和型钢焊成的焊接件。

壳体上设有人孔和检修孔,以便维护和检修。

壳体内部在圆周围方向装有均匀间隔的导流叶片,便选粉空气均匀地进入选粉室,导流叶片采用耐磨材料。

Theshellpartisweldedwithsteelplateandformedsteel.Themanholeandaccessholeisdesignedformaintenanceoroverhaul.Thereareevendistributionguidevanesonthecircumferenceinsidetheshellpart,soseparatingaircanenterseparatingroomequably.Theguidevaneismadeofwear-resistingmaterial.

3.1.4润滑系统Thelubricantsystem

本系统采用润滑脂进行润滑,设有干油泵,定期向主轴的轴承供润滑脂,对主轴轴承进行润滑。

具体的供润滑脂管路见附录一Thelubricantsystemisactedbylubricantgrease.Thethinoilpumpaddslubricantgreasetobearingofthemainshaftbearing.

3.2工作原理WorkingPrinciple

粉磨后的物料随磨内气体,从壳体下部进气口进入壳体,在沿壳体上升过程中,由于气流速度的减慢,大量的粗粉沉积下来,由壳体排料口排出。

含大量细粉的气体经过一定角度的固定导风叶片及转子的格板形成涡流,物料受气流作用分成粗粉、细粉。

靠这种独特的结构使物料能得到多次重复分选,而每次分选都是根据明确的力的平衡来完成,即在转子与壳体之间形成一个均衡稳定的水平旋涡流,使物料在选粉区停留时间相当长,更便于保证选粉细度,提高选粉效率,提高整个煤磨系统的产量。

Thegrindingpowdersenterthebottomoftheshellpartwiththeseparatingair.Theairspeedwillreduceasitriseintheshellpart,wherethecoarseparticlesareaggradatedanddischargedthroughthehopper.Theseparatingairwithmuchfinerparticlesformsavortexwhenpassbytherotorandguidevanewithaslope,hencetheparticlesareclassifiedintofineandcoarse.Theparticlescanbeclassifiedrepeatedlyusingthisstructure,andeveryclassificationiscompletedbythebalanceofcertainforces.Itistosaytheequableandsteadyplanevortex,formedbetweentherotorandshell,keepstheparticlesstaylonger,inordertoensurethefinesize,thehighefficiency,andtheoutputofthewholegrindingsystem.

4.安装与试运转Installationandtrialrunning

4.1安装Installation

4.1.1安装前的准备preparationforinstallation

4.1.1.1使用单位根据制造厂提供的产品安装图纸熟悉产品性能、结构、使用等要求。

Usermustfamiliarizethecharacteristics,structure,usingandsoonbaseontheproductinstallationdrawingwhichprovidebymaker.

4.1.1.2使用单位根据产品装箱清单逐一开箱检查,选粉机所属的零部件是否齐全,并检查零部件有否碰伤和损坏。

Pleasecheckthedetailedlistofgoodsclearlytoensurethecomponentsandpartsofseparatorarefullyequippedandhavenodamage.

4.1.2在安装选粉机的楼板上确定和标出0°

、90°

、180°

、270°

的方位,并确定和标出

安装垫块的基准线见(图二)Ensureandscaleoutthepositionof0°

90°

180°

270°

onthefloorwhereinstallseparater,thenensureandscaleoutthebaselineofheellikefigure2.

4.1.3在楼板标注的相应的位置上安置垫块,找正垫块上的基准线和楼板上的基准,二者的偏差不超过±

1mm,校正各垫块的中心距尺寸,随后将垫块点焊固定。

(见图三)Installtheheelontheflooraccordingtothescaledposition,thenalignheel’sbaselineandbaseonthefloor.Thisdeviationshouldnotbeexceed1mm.Correctionmeasurementofheelscenterdistanceandspotweldingittofixtheheel.(Likefigure3)

4.1.4壳体的安装Installationofshell

4.1.4.1将壳体各个部件组装完毕,共有如下几大部分:

(a)下壳体(图四),(b)转子及相关壳体(图五),(c)出料口(图六)。

Fabricatedown-shell(Figure4),rotorandrelateshell(Figure5)anddischarging(Figure6)

4.1.4.2把下壳体调整到垫块的安装基准线上,用螺栓临时固定。

Adjustup-shelltoheelbaselineandfixitbybolttemporary.

4.1.4.3通过调整各组垫片放平壳体,使得下壳体顶平面和水面的平面度±

2mm之内。

Adjustallgroupofpadtomaketheshellhorizontal.Theplanedegreeofup-planandwaterlevelofdown-shellshouldnotexceed2mm.

4.1.4.4壳体最后固定好后,将垫片和垫块点焊在一起。

Spotweldethepadandheeltogetheraftershellhavebeenfixed.

4.1.4.5将图五所示部分的上壳体与别的部分分开,保证除去上壳体的另外部分的相关位置不改变。

将上壳体安装在下壳体上。

Separateup-shellfromotherpartofshellandensurethepositionofshellexceptup-shellhavenomovelikefigure5.Installtheup-shelltodown-shell.

4.1.4.6安装图五所示的除上壳体的另外部分。

此部分必须在导风叶安装完后才进行安装。

Installationofleadingvanes.Installleadingvanestoup-shellthenhoistittodown-shell.

4.1.5转动部分和部分壳体的安装(图五部分的安装)

Installationforrotatepartandpartsofshell.(figure5)

4.1.5.1首先将轴和轴毂套安装在一起,然后将此部分通过图(五)所示的转接段的抱箍,并通过三根拉杆和轴毂套抱箍将此两部分连接在一起。

Firstpleaseinstallshaftandshaftcovertogetherthentakeshaftthroughholdhooplikefigure5.Finally,connectthistwopartsthroughthreebarsandholdhoop.

4.1.5.2将转动部分的转子体上到轴上,调整密封环和糟的间隙,确保间隙为6±

2mm。

Installrotorbodytoshaftandadjustsealringandsealgrooveensuretheclearanceis6±

2mm.

4.1.6安装图五所示的除上壳体的另外部分。

Installthepartsofshellexceptup-shell.Thisinstallationmustbeinstallafterleadingvanesfixed.

4.1.7传动支架的安装(见图七)Installdrivestand(figure7)

4.1.7.1对准定位孔,用螺栓暂时将支架和壳体固定。

Alignlocatingholeandfixsupportandshelltemporarily.

4.1.7.2通过调整壳体和传动支架之间的垫片,调整支架上平面的平面度,用精密的水准仪检查使上平面的平面度保持在0.05mm范围内。

Adjustplanedegreeofup-planeonthesupportthroughadjustthepadbetweenshellanddrivesupport.Theplanedegreeofup-planecannotexceed0.05mmmeasurebyprecisionlevel-meter.

4.1.7.3校准水平后,装入定位销,再拧紧螺栓。

Insertlocatingpinandtightboltafteradjustlevel.

4.1.7.4重新检查支架上平面的平面度,确保平面度在±

0.05mm范围内。

Examinetheplanedegreeofup-supportagaintoensureplanedegreelocatedbetween-0.05~0.05mm.

4.1.8减速器的安装(见图八)Installationofspeedreducer.(figure8)

4.1.8.1调整减速器的方位,对准定位的销孔,在传动支架上放置减速器。

Adjustthepositionofspeedreducerandaimlocatingholeofpin,takespeedreducertodrivesupport.

4.1.8.2装入定位销,用螺栓固定机座和支架。

Insertlocatingpinandfixsupportandmachinebasebybolt.

4.1.8.3以立轴的半联轴器为准,调校减速器中心用精度为0.01mm的测微仪和厚度规测量二半联轴器的端面偏差和径向偏差。

Adjustthecenterofspeedreducer,measuretheendplanetoleranceandradialtolerancebymeasurementwithprecisionis0.01mm.Thestandardofthismeasurementishalfcoupingofverticalshaft.

iA-B0.15mm之内A-Bwithin0.15mm

iiO在0.20mm之内Owithin0.20mm

4.1.8.4中心校准后,将定位销装入减速器和底座,并用螺栓固定。

Insertlocatingpinbetweenspeedreducerandlampstandandfixitbyboltaftercenterhavebeenadjusted.

4.1.9管道Pipingerection

4.1.9.1安装之前,所有管道内部须经干净的压缩空气清洗。

Allofthepipingshouldbewashingbycleancompressedairbeforeinstall.

4.1.9.2按照图中的润滑脂进出口,纯净空气进口的方向安装管道。

Installpipingaccordingtotheinletdirectionofgreaseandcleanedairindrawing.

4.1.9.3油站建议放在横梁楼板上,并和横梁用点焊固定。

Wesuggestuserlayandspotweldingtheoilstationoncrossbeamoffloor

4.2试运转Trialrunning

安装检验合格后才能进行试运转。

Onlyinspectionofinstallationiseligible,doesthetrialrunningcanbecarriedon.

无负荷试运转。

Carryonwithnoload

在转子最高速下,继续进行2-4小时空载运转,应满足下列要求:

Acontinuousoperationoftherotorfor2~4hoursunderhighrotatingspeedshouldmeetfollowingrequirements:

4.2.1运转平稳,无异常振动和噪音。

Itoperatesplacidly,andthereisnoabnormalvibration.

4.2.2各轴承温升不超过30°

Theincreasingtemperatureofeachbearingmustbebelow30℃.

4.2.3油管通畅,润滑良好。

Oilpipeisclearandlubricatingsystemworkwill.

4.2.4所有监视检测仪表及控制系统均应灵敏准确。

Allofthemonitoringinstruments,indicatorsandthecontrollingsystemsshouldbesensitiveandaccurate.

4.2.5观察、检测并记录电流波动情况。

Observeandrecordthefluctuatingofelectriccurrent.

4.2.6检查并拧紧连接螺栓。

Checkupandtightlinkbolt

4.2.7负荷试运转Trialrunningunderload

无负荷运转合格后,才可进行负荷试运转,加载程序可按磨机运转计划进行。

Onlytrialrunningwithoutloadiseligible,doestrialrunningunderloadcanbecarriedon,workingprocedureaccordingtoplanofgrinding.

负荷运转中除满足无负荷试运转要求外,需满足下列要求:

Duringtrialrunningunderload,besidesmeetingrelevantrequirements,theoperationshouldmeetrequirementsasfallows

4.2.7.1各轴承温升不得超过40℃。

Thetemperatureofthebearingshouldnotbeexceed40℃.

4.2.7.2各连接部位和密封部位,密封良好,不得有漏风、漏灰现象。

Everyconnectandsealpositionhavenophenomenonofairandashleak.

4.2.7.3电动机电流正常。

Currentofmotorworkonsatisfiedscope.

5操作、维护及检修

Operation,maintenanceandoverhaul

5.1开车前的检查:

Examinationbeforrunning

5.1.1转子旋转无卡滞现象。

Therotorshallbeturningplacidlyandthereisnotanyphenomenonofbinding.

5.1.2减速器的油位是否达到指定的油位。

Whetherlubricatingdevicesofthespeedreducerisnormallyworking.

5.1.3主电机的转向。

Therotatedirectionofmianmotor

5.1.4润滑系统的仪表是否齐全,管路是否畅通。

Wetherthemeteroflubricatingsystemiscompleteandpipelineisunimpeded.

5.1.5检查拧紧各连接螺栓。

Exameandtightenalloftheconnectbolt.

5.2开车顺序。

Runningorderofthesystem

5.2.1开启收尘器及系统风机(注意风机调节板逐渐开大)。

Startupthedust-collectorandthefan(Pleasenotice:

Adjustthedamperofthefanandmakesurethattheairflowincreasegradually).

5.2.2开启选粉机Startuptheseparator

5.2.3开启磨机

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 经管营销 > 人力资源管理

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1