svn 各类错误的中文提示2DOC.docx
《svn 各类错误的中文提示2DOC.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《svn 各类错误的中文提示2DOC.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![svn 各类错误的中文提示2DOC.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2022-10/24/66915864-9224-4dae-9d9e-5b618b4ac273/66915864-9224-4dae-9d9e-5b618b4ac2731.gif)
svn各类错误的中文提示2DOC
svn中文提示2/3
2009-04-2010:
22
#:
../include/svn_error_codes.h:
767
msgid"RAlayerfailedtofetchproperties"
msgstr"RA层无法取得属性"
#:
../include/svn_error_codes.h:
771
msgid"RAlayerfilealreadyexists"
msgstr"RA层文件已经存在"
#:
../include/svn_error_codes.h:
775
msgid"Invalidconfigurationvalue"
msgstr"无效的配置取值"
#:
../include/svn_error_codes.h:
779
msgid"HTTPPathNotFound"
msgstr"找不到HTTP路径"
#:
../include/svn_error_codes.h:
783
msgid"FailedtoexecuteWebDAVPROPPATCH"
msgstr"执行WebDAVPROPPATCH失败"
#:
../include/svn_error_codes.h:
788../include/svn_error_codes.h:
829
#:
../libsvn_ra_svn/marshal.c:
638../libsvn_ra_svn/marshal.c:
756
#:
../libsvn_ra_svn/marshal.c:
783
msgid"Malformednetworkdata"
msgstr"非法网络数据"
#:
../include/svn_error_codes.h:
793
msgid"Unabletoextractdatafromresponseheader"
msgstr"不能从响应的头信息中获取数据"
#:
../include/svn_error_codes.h:
798
msgid"Repositoryhasbeenmoved"
msgstr"版本库已经移动"
#:
../include/svn_error_codes.h:
804../include/svn_error_codes.h:
833
msgid"Couldn'tfindarepository"
msgstr"无法找到版本库"
#:
../include/svn_error_codes.h:
808
msgid"Couldn'topenarepository"
msgstr"无法打开版本库"
#:
../include/svn_error_codes.h:
813
msgid"Specialcodeforwrappingservererrorstoreporttoclient"
msgstr"用专用代码封装服务器错误以便报告客户端"
#:
../include/svn_error_codes.h:
817
msgid"Unknownsvnprotocolcommand"
msgstr"未知的svn协议命令"
#:
../include/svn_error_codes.h:
821
msgid"Networkconnectionclosedunexpectedly"
msgstr"网络连接意外关闭"
#:
../include/svn_error_codes.h:
825
msgid"Networkread/writeerror"
msgstr"网络读写错误"
#:
../include/svn_error_codes.h:
837
msgid"Client/serverversionmismatch"
msgstr"客户端/服务器版本不匹配"
#:
../include/svn_error_codes.h:
842
msgid"Cannotnegotiateauthenticationmechanism"
msgstr"无法协商认证机制"
#:
../include/svn_error_codes.h:
848
msgid"InitializationofSSPIlibraryfailed"
msgstr"初始化SSPI库失败"
#:
../include/svn_error_codes.h:
856
msgid"Credentialdataunavailable"
msgstr"无法取得凭证数据"
#:
../include/svn_error_codes.h:
860
msgid"Noauthenticationprovideravailable"
msgstr"没有可用的认证提供者"
#:
../include/svn_error_codes.h:
864../include/svn_error_codes.h:
868
msgid"Allauthenticationprovidersexhausted"
msgstr"所有的认证提供者都不可用"
#:
../include/svn_error_codes.h:
873
msgid"Authenticationfailed"
msgstr"认证失败"
#:
../include/svn_error_codes.h:
879
msgid"Readaccessdeniedforrootofedit"
msgstr"编辑根目录时拒绝读取"
#:
../include/svn_error_codes.h:
884
msgid"Itemisnotreadable"
msgstr"条目不可读"
#:
../include/svn_error_codes.h:
889
msgid"Itemispartiallyreadable"
msgstr"条目部分可读"
#:
../include/svn_error_codes.h:
893
msgid"Invalidauthzconfiguration"
msgstr"认证配置无效"
#:
../include/svn_error_codes.h:
898
msgid"Itemisnotwritable"
msgstr"条目不能写"
#:
../include/svn_error_codes.h:
904
msgid"Svndiffdatahasinvalidheader"
msgstr"svndiff数据包含无效头"
#:
../include/svn_error_codes.h:
908
msgid"Svndiffdatacontainscorruptwindow"
msgstr"Svndiff数据包含损坏窗口"
#:
../include/svn_error_codes.h:
912
msgid"Svndiffdatacontainsbackward-slidingsourceview"
msgstr"Svndiff数据包含向后变化的资源视图"
#:
../include/svn_error_codes.h:
916
msgid"Svndiffdatacontainsinvalidinstruction"
msgstr"svndiff数据包含无效指令"
#:
../include/svn_error_codes.h:
920
msgid"Svndiffdataendsunexpectedly"
msgstr"svndiff数据意外结束"
#:
../include/svn_error_codes.h:
924
msgid"Svndiffcompresseddataisinvalid"
msgstr"非法svndiff压缩数据"
#:
../include/svn_error_codes.h:
930
msgid"Diffdatasourcemodifiedunexpectedly"
msgstr"svndiff数据被意外修改"
#:
../include/svn_error_codes.h:
936
msgid"ApachehasnopathtoanSVNfilesystem"
msgstr"Apache没有指向SVN文件系统的路径"
#:
../include/svn_error_codes.h:
940
msgid"ApachegotamalformedURI"
msgstr"Apache得到非法URI"
#:
../include/svn_error_codes.h:
944
msgid"Activitynotfound"
msgstr"没有找到活动项"
#:
../include/svn_error_codes.h:
948
msgid"Baselineincorrect"
msgstr"基线错误"
#:
../include/svn_error_codes.h:
952
msgid"Input/outputerror"
msgstr"输出/输出错误"
#:
../include/svn_error_codes.h:
958
msgid"Apathunderversioncontrolisneededforthisoperation"
msgstr"只能对纳入版本控制的路径执行此操作"
#:
../include/svn_error_codes.h:
962
msgid"Repositoryaccessisneededforthisoperation"
msgstr"此操作需要存取版本库"
#:
../include/svn_error_codes.h:
966
msgid"Bogusrevisioninformationgiven"
msgstr"给出的版本信息非法"
#:
../include/svn_error_codes.h:
970
msgid"AttemptingtocommittoaURLmorethanonce"
msgstr"试图对URL进行多次提交"
#:
../include/svn_error_codes.h:
974
msgid"Operationdoesnotapplytobinaryfile"
msgstr"不能对二进制文件执行此操作"
#:
../include/svn_error_codes.h:
980
msgid"Formatofansvn:
externalspropertywasinvalid"
msgstr"svn:
externals属性格式非法"
#:
../include/svn_error_codes.h:
984
msgid"