On the Speech Act of Apology in Chinese.docx

上传人:b****2 文档编号:17651456 上传时间:2023-04-24 格式:DOCX 页数:47 大小:58.94KB
下载 相关 举报
On the Speech Act of Apology in Chinese.docx_第1页
第1页 / 共47页
On the Speech Act of Apology in Chinese.docx_第2页
第2页 / 共47页
On the Speech Act of Apology in Chinese.docx_第3页
第3页 / 共47页
On the Speech Act of Apology in Chinese.docx_第4页
第4页 / 共47页
On the Speech Act of Apology in Chinese.docx_第5页
第5页 / 共47页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

On the Speech Act of Apology in Chinese.docx

《On the Speech Act of Apology in Chinese.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《On the Speech Act of Apology in Chinese.docx(47页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

On the Speech Act of Apology in Chinese.docx

OntheSpeechActofApologyinChinese

OntheSpeechActofApologyinChinese

ChapterOneIntroduction

Theterm“discourseanalysis”wasfirstemployedbyZ.HarrisinhisDiscourseanalysisin1952whichwasconsideredthepreludetomoderndiscourseanalyses.Sincethe1980’s,manyworksondiscourseanalysishaveappearedsuchasDiscourseAnalysis:

ASocialLinguisticsAnalysisonNatureLanguagebyMichaelStubbs(1982);DiscourseAnalysisbyGillianBrownandGeorgeYule(1983);IntroductiontoDiscourseAnalysisbyMalcolmCoulthard(1985);DiscourseandliteraturebyVanDijk(1985);DiscoursebyBuyCook(1989);DiscourseAnalysisforLanguageTeacherbyMichaelMcCarty(1991);DiscourseandLanguageEducationbyEvelynHatch(1992);AnIntroductiontoDiscourseAnalysis:

TheoryandmethodbyJamaesPaulGee(1999)tonameafew.InChinaEssentialsofTextAnalysis(1988)byHuangGuowenmightbetheearliestbookwhichgivesasystematicintroductiontodiscourseanalysistheory.TextCohesionandCoherence(1994)byHuZhuanglinmakesacontrastanalysisonEnglishandChinesediscourse.AnIntroductiontoTextLinguistics(1994)byWangFuxiangmakesanintroductiontotheChinesediscoursewhichpromotestothedevelopmentofdiscourseanalysisinChina.Thedifferentapproachesandperspectivesadoptedtostudyhumancommunicationmakeitdifficulttopresentanexactdefinitionofdiscourseanalysis.‘Itwouldbeniceifwecouldsqueezeallweknowaboutdiscourseintoahandydefinition.Unfortunately,asisalsothecaseforrelatedconceptsas‘language’,‘communication’,‘interaction’,‘society’and‘culture’,thenotionofdiscourseisessentiallyfuzzy.’(VanDijk,1997:

1).Inpursuingtheseareasofresearch,discourseanalysisemploysavarietyofresearchmethods,rangingfromethnographicfieldworkandconversationanalysistocorpus-basedanalyses,elicitationtechniques,anddetailedanalysisofvideo-andaudio-recordeddata.Thereisnostandardparadigmofdescriptionindiscourseanalysis.Thispaperdescribessomeofthedifferentapproachestodiscourseanalysisandsuggeststhatamulti-dimensionalapproachshouldbeadaptedindiscourseanalysis.

Somepeoplemightclaimthatdiscourseunderstandingisasimplematteroflinguisticdecoding.Virtuallyanyutterancecanbeusedtoshowthatthishypothesisiswrong.ThereisagapbetweenknowingwhatasentenceofEnglishmeansandunderstandingallthataspeakerintendstocommunicatebyutteringitonanygivenoccasion.Sincediscourseisasocialactivityandthewayanutteranceconstitutesaparticularformofactionemergesfromitsplacementwithinalargersocialactivity,therefore,inordertounderstandthelanguageofsocialinteractionitisimportanttounderstanditssocio-culturalandpsychologicalbackgroundaswell.Thismeansthatdiscourseanalysisisnotrestrictedtoasingledisciplinebutisessentiallyinterdisciplinary.

 

ChapterTwoDifferentApproachestoDiscourseAnalysis

Thispaperdescribesfiveapproachestodiscourseanalysis1.HallidayanApproach2.SpeechActTheory3.ConversationAnalysis4.RelevanceTheory5.EthnographyofCommunication6.MentalApproaches.Thereisacertaindegreeofoverlapbetweentheapproaches,buttheinitialhypothesesvaryconsiderably.Theyalsodifferinthattheyregardmeaningdifferently,eitherasalinguisticorasocialphenomenon.Schiffrindifferentiatestheseapproachesaccordingtothreecriteria:

(i)Theindividualparticipantsofaninteractionandtheirintentions,socialactsandspeechacts,linguisticcompetenceandworldknowledge.

(ii)Linguisticinteractionoftheparticipantsasaproductofcooperation.

(iii)Thetypeofcommunication.

(Schiffrin,D.(1994).Approachestodiscourse)

1.TheFunctionalAnalysisofEnglish:

AHallidayanApproach

SystematicandfunctionalgrammaristhemostimportantgrammariantheoryinlanguagestudywhichwasputforwardbyM.A.K.HallidayandhasastronginfluenceinChina.Hallidayrecognizesthreemacrofunctions:

ideational,interpersonal,andtextual.

Theideationalfunctionistoconveynewinformation,tocommunicateacontentthatisunknowntothehearer.Thisfunctionispresentinalllanguageuse.Thisisbecausewhateverspecificuseoneismakingoflanguagehehastorefertocategoriesofhisexperienceoftheworld.Theideationalfunctionisameaningpotential.Thewholeoftransitivitysystem,forexample,ispartoftheideationalcomponent.Inthisrespect,thisfunctionnotonlyspecifiestheavailableoptionsinmeaningbutalsodeterminesthenatureoftheirstructuralrealizations.

Theinterpersonalfunctionembodiesallusesoflanguagetoexpresssocialandpersonalrelations.Thisincludesthevariouswaysthespeakerentersspeechsituationandperformsaspeechact.Thisfunctionisrealizedbymoodandmodality.Moodshowswhatrolethespeakerselectsinthespeechsituationandwhatroleheassignstotheaddressee.Ifthespeakerselectstheimperativemood,heassurestheroleofonegivingcommandsandputtingtheaddresseeintheroleofoneexpectedtoobeyorders.Modalityspecifiesifthespeakerisexpressinghisjudgmentormakingaprediction(i.e.“Itwillraintomorrow.”)

Thetextualfunctionsreferstothefactthatlanguagehasmechanismstomakeanystretchofspokenorwrittendiscourseintoacoherentandunifiedtextandmakealivingmessagedifferentfromarandomlistofsentences.Thiscanbeseenfromthefollowingtwosetsofsentences:

1.Johnsawahandbaginafield.Johnwalkedacrossafieldandpickedupahandbag.JohntookahandbagtothePoliceStationandJohnhandedinahandbagaslostproperty.WhenJohnhadhandedinahandbagaslostproperty,Johnwenthome.

2.Johnsawahandbaginafield.Hewalkedacrossthefieldandpickedupthehandbag.HetookthehandbagtothePoliceStationandhandeditinaslostproperty.WhenJohnhaddonethis,hewenthome.

Wefindthatthesecondsetofsentencesreadsmuchmorelikeacoherenttextthanthefirst,thoughtheirideationalandinterpersonalfunctionareexactlythesame.Thetextualfunctioncanalsohighlightcertainpartsofthetext.Forexample,in“suchbooksIneverread,butgoodpoetryIdoenjoyreading”,“suchbooks”and“goodpoetry”arehighlighted.Attentionisdrawntothembecausetheyhavebeenmovedbeforetheirsubjectandpredicator.

InhisTowardsaCloserRelationshipBetweentheStudyofGrammarandtheStudyofDiscourse(1997),hegivesadescriptionfromthefollowingthreeaspects:

1)Textandcohesion

2)Theme-ryhemeanalysis

3)Informationstructure

1.1Textandcohesion

Systematicandfunctionalgrammartheoristshavebeenconcernedtoprovideatighter,moreformalaccountofhowspeakersofEnglishcometoidentifyatextasformingatext.FunctionalgrammartheoristslikeHillday&Hasanareconcernedwiththeprincipleofconnectivitywhichbindatexttogetherandformaco-interpretation.

Holliday&Hasantaketheviewthattheprimarydeterminantofwhetherasetofsentencesdoordonotconstituteatextdependsoncohesiverelationshipswithinandbetweensentences,whichcreatetexture:

‘Atexthastextureandthisiswhatisprovidedbythecohesiverelation(1976:

2).Cohesiverelationshipswithinatextaresetup‘wheretheinterpretationofsomeelementinthediscourseisdependentonthatofanother.Theonepresupposestheotherinthesensethatitcannotbeeffectivelydecodedexceptbyrecoursetoit’(1976:

4).Aparadigmexampleofsuchacohesiverelationshipisgiven(1976:

2):

Washandcoresixcookingapples.Putthemintoafireproofdish.

Ofthistexttheysay:

“Itisclearthattheminsecondsentencerefersbackto(isanaphoricto)thesixcookingapplesinthefirstsentences.Thisanaphoricfunctionofthemgivescohesiontosentences,sothatweinterpretthemasawhole;thetwosentencestogetherconstituteatext’(1976:

2).

Halliday&Hasanoutlineataxonomyoftypesofcohesiverelationshipswhichcanbeformallyestablishedwithinatext,providingcohesive‘ties’whichbindatexttogether.

1.2Theme-rhemeanalysis

Thereisalongtraditionofdiscussingtopic(theme)andcomment(rheme)inthecontextofanalyzingtheinformationalstructureofdiscoursebuttheseattemptsneverreallymovedbeyondthesentence-pairboundary.Inotherwords,theywerenotproperlycontextualized.ItstartedinthePragueSchooltraditionofanalyzingthemesandrhemesinsentences,anapproachbasedontheassessmentoftheassumedinformationflow(‘communicativedynamism’)withinthem.Themainproblemindescribingthetheme-rheme-structureofsentencesliesinthefactthatvarioussemantic(ideational)andpragmatic(interpersonal)criteriaandthecriterionofthelinguisticformmaybeapplied.

AsimpleexplanationofthemeinEnglishistothinkofitastheidearepresentedbytheconstituentatthestartingpointoftheclause.ThishasbeenexpressedbyHallidayas“thepointofdepartureofthemessage’.Aclausebeginswitharealizationofthetheme.Thisisfollowedbytherealizationoftherheme,whichcanbeexplainedasbeingtherestofthemessage:

THEME-------RHEME

Oneoftheheuristicstartingpointsofthetheme-rhymediscussionisthefactthatsentencesindiscoursecontainsomeinformationwhichthespeakerpresupposestobeknownbythehearerandsomeinformationwhichthespeakerasserts.Theformerisoftenreferredtoas‘old’or‘given’informationandthelatteras‘new’.Thusthetheme-rhemecontrasthingesonthepresenceorabsenceofanaphorictiestotheprevioustext.Withregardtonouns,thismeansthatthedifferencebetweendefinitenessandindefinitenesscanserveasanindicatorofanaphoricity.Anotherpointofdeparturei

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 幼儿教育 > 幼儿读物

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1