丽的教案一Word文档下载推荐.docx

上传人:b****6 文档编号:17324901 上传时间:2022-12-01 格式:DOCX 页数:9 大小:24.91KB
下载 相关 举报
丽的教案一Word文档下载推荐.docx_第1页
第1页 / 共9页
丽的教案一Word文档下载推荐.docx_第2页
第2页 / 共9页
丽的教案一Word文档下载推荐.docx_第3页
第3页 / 共9页
丽的教案一Word文档下载推荐.docx_第4页
第4页 / 共9页
丽的教案一Word文档下载推荐.docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

丽的教案一Word文档下载推荐.docx

《丽的教案一Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《丽的教案一Word文档下载推荐.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

丽的教案一Word文档下载推荐.docx

3.Graspsomenewwordsandphrasesandgrammar.

Teachingmethods

LectureMethodQuestionandAnswerMethod,DiscussionMethod,PracticeMethodandMultimediaMethod.

Teachingdifficulties

1.Howtounderstandthepoeticandsymbolicsentencesinthearticle.

2.Newwords:

conciliate,cranny,lethargy,impede,phantom,pluckandsoon.

Newphrases:

bethatasitmay,tocomebetween,tofiguretooneselfandsoon.

3.Haveadeepunderstandingofsomesentences.

Teachingprocedures

Part1.Warm-up

Asksomequestions

1.Allovertheworld,womenfightforequalrights.DoyouthinkitnecessarytodothesameinChina?

2.Throughoutthehistory,doChinesewomenhaveahighstatus?

3.Inwhichaspectsaremenandwomenareequal?

Inwhicharenot?

Part2.Introducethebackgroundinformation.

VirginiaWoolf:

1.Shewasbornin1882-1941,Englishnovelist,criticandessayist.

2.Asuccessfulinnovatorintheformofthenovel,sheisconsideredasignificantforcein20th-centuryfiction.

3.In1912shemarriedLeonardWoolf,acriticandwriteroneconomics,withwhomshesetuptheHogarthPressin1917.Theirhomebecameagatheringplaceforacircleofartists,criticsandwritersknownastheBloomsburygroup.

4.AsanovelistWoolf’sprimaryconcernwastorepresenttheflowofordinaryexperience.

Virginia’sworks:

1.Mrs.DallowayThestoryisaboutadayinthelifeofaLondonsocietyhostess,Clarissa,who’spreparingforaparty.Thethemessheexploresarethenatureofpersonalidentity,memoryandconsciousness,thepassageoftime,andthetensionsbetweentheforcesofLifeandDeath.Shegivesaverylyricalresponsetothefundamentalquestion,'

Whatisitliketobealive?

'

Thenovelalsofeaturesherrichexpressionofthe'

interiormonologue'

andoffersasubtlecritiqueofsocietyrecoveringintheaftermathofthefirstworldwar.

2.HoursisanamazinglysuccessfulfilmadaptationofMichaelCunningham'

sfictionaltakeonMrsDalloway.FragmentsofWoolf'

sbiographyareinterwovenwithstoriesfrom1950'

ssmalltownAmerica,andcontemporaryNewYork.It'

snotadirectadaptationbutastunninginterpretationofWoolfandherworld,herthemes,andevenhernarrativetechniques.NicoleKidmancreatesaverysympatheticportrayalofVirginia,JulianMooregluestheplottogetherwithamagnificentperformanceasawomanattheendofhertether,andMerylStreepisaslightlyover-the-topbutacceptablemodernClarissa.

Part3.QuestionsontheGuidetoReading

1.Mainideasofthetext

Todiscussprofessionsforwomeningeneral,theauthortalksaboutherownprofessionalexperiences.Shebeginsbytellingherstory—howshebecameabookreviewerbyovercomingbigobstacles.Sheoutlinethewaysinwhichgender-consciousnessaffected,orthreatenedtoaffect,herwritingcareer.Asanovelist,shefacesasecondchallenge.Wishingtoremain“asunconsciousaspossible”“sothatnothingmaydisturbordisquiet…theimagination”,shewasthrowninto“astateofthemostacuteanddifficultdistress”bytheconflictbetweenherownapproachtoartandtheconventionalapproachwhichmalecritcsexpectedhertotake.Inconclusion,shestates:

”youhavewonroomsofyourowninthehousehithertoexclusivelyownedbymen…butthisfreedomisonlyabeginning;

theroomisyourown,butitisstillbare.Ithastobefurnished;

ithastobedecorated;

ithastobeshared.

Part4:

Detailedanalysisofthetext

Step1.Summarythemeaningoftheparagraph.

Para1.Intheprofessionofliterature,theauthorfindsthattherearefewerexperiencespeculiartowomenthaninotherprofessionbecausemanywomenwritersbeforeherhavemadetheroadsmooth.

Para2.theauthorrespondstothehost’ssuggestionthatsheshouldtelltheaudiencesomethingaboutherownprofessionalexperiences.Soshenowtellsherownstory–howshebecameabookreviewerwhenshewasagirl.

Para3.thespeakerfocusesonthefirstobstacletobecomingaprofessionalwomenwriter.Sheusesafigureofspeech“killingtheAngelintheHouse”indescribingherdeterminationtogetridoftheconventionalroleofwomeninherwriting.

Para4.aftertheAngelwasdead,thequestionwhichremainstobeansweredis“whatisawoman?

”itisatransitionallinkbetweentheauthor’sfirstandsecondexperience.

Para5.Inthisparagraphtheauthortalksabouthersecondexperienceinherprofessionofliterature.Asanovelist,shewishedtoremain"

asunconsciousaspossible"

sothatnothingmightdisturbordisquiettheimagination.Butshewasfacedwiththeconflictbetweenherownapproachtoartandtheconventionalapproachexpectedofherbymalecritics.Shebelievedthatsex-consciousnesswasagreathindrancetowomen'

swriting.Toillustratethispoint,sheemploysasecondfigureofspeech,"

theimageofafishermanlyingsunkindreamsonthevergeofadeeplake."

Para6.Thisparagraphsumsuptheauthor'

stwoexperiences,pointingoutthatthesecondobstacleismoredifficulttoovercomethanthefirst.Womenhavemanyprejudicestoovercomeintheprofessionofliteratureandespeciallyinnewprofessionsthatwomenareentering.

Para.7.InthislastparagraphWoolfconcludesherspeechbyraisingsomeimportantquestionsconcerningthenewroleofwomenandthenewrelationshipbetweenmenandwomen.

Step2:

Translateeveryparagraphandsomesentences;

explaintheimportantwords,phrases,sentencesandtherhetoricaldevice.Letthestudentstakenotes.

Newwords:

Conciliate:

1.Tomake(sb.)lessangryormorefriendly(esp.bybeingpleasantormakingsomeconcessions)使某人息怒或友好(尤指经抚慰或让步):

安抚:

安慰

—toconciliateoutragedcustomers劝慰盛怒的顾客

2.toconciliate(betweensb.Andsb.):

tobring(peoplewhoaredisagreeing)intoagreement使(有分歧的人)意见一致:

调解:

调停

Cranny:

moneygainedfromthesaleofsth.orastheresultofsomeactivityforgettingmoney变卖某物或某种活动获得的收入

—theproceedsofthesaleamountedto€200.销售收入达到200英镑。

Impede:

togetinthewayoforslowdownthemovementordevelopmentof阻碍,妨碍:

阻止

—therescueattemptwasimpededbybadweather.营救行动因恶劣天气而受阻。

【派生】impedimentn.阻碍

Lethargy:

lazystateofmind无精打采:

倦怠

—theheatoftheafternoonandtheheavymealcombinedtcreatafeelingoflethargy.下午的高温加上吃得过多使人产生昏昏欲睡的感觉。

Phantom:

1.ghostlyimageorfigure:

ghost幽灵;

鬼魂

2.unrealorimaginedthing,asseeninadreamorvision;

illusion不真实的或想象的事物:

梦见之物

—thephantomvisioncreatedbyatormentedmind.受折磨的心灵产生的幻觉。

Pluck:

1.toplucksth.(off/out):

togatherorremovesth.bypulling:

topicksth.拔除或摘除某物:

采某物

—topluckarosefromthegarden.从花园里摘一朵玫瑰花。

2.topullthefeathersoff(agoose,chicken,ect.)inordertoprepareitforcooking.拔去(鹅、鸡等)的毛(以备烹饪)

—Havetheturkeybeenplucked?

火鸡的毛都拔光了吗?

Smash:

1.ahard,heavyhitorblow:

aviolentcollision重击;

猛烈碰撞

—Hefellandhithisheadanawfulsmashonthekerbstone.他跌倒了,头部撞在了马路边石头上。

2.asmashhit;

(colloq)sth.(esp.anewplay,song,film,ect.)whichisatoncesuccessful(俗)轰动一时之事物,风行一时之事物(尤指新剧、新欢、新影片等)

—Whenthefilmwasissued,itwasasmashhit.那部新影片一发行就风行一时。

Torment:

1.Tocauseseveresufferingto(sb)使(某人)备受折磨或痛苦

—tormentedbyhunger,anxiety,mosquitoes饿的,愁得,蚊子咬的很难受

2.toteaseorannoy(sb.)戏弄或烦扰(某人)

—Stoptormentingyoursister.别再耍弄你姐姐了。

【派生】tormentorn.使某人痛苦的人(或事物):

折磨者

Trance:

asleeplikeconditionofmindinwhichonedoesnotnoticethethingsaround.恍惚:

昏睡状态

—Hedidn’tanswerwhenIspoke-heseemedtobeinatrance.我说话他没有搭理——他像是陷入昏睡状态。

Newphrase

1.Makingthepathsmooth:

pavingtheway(for).

—Manygreatmindsbeforehimhavemadethepathsmooth,thereforehesansucceedsoeasily.在他之前许多伟人已铺平了道路,因此他才能如此容易地取得成功。

2.tothatasitmay:

evenifthatistrue:

inspiteofthat即使那是真的,即使如此

—Iacceptthathe’soldandfrail,bethatasitmay,he’sstillagoodpolitician.我承认他年老体衰,即使如此,他仍是优秀的政治家。

3.todobattlewith:

toarguewithsb.orfightagainstsb.与某人争论或斗争

—Wehadtodobattlewiththeauthoritiesoverplanningpermissionforthebuilding.我们这个建筑设计许可问题与主管部门进行争论。

4.tofiguretooneself:

toimagine,picturementally想象:

设想

—Ifyouwanttofullyunderstandthat,youmustfigureittoyourself.如果你想彻底弄明白,你得自己去想象。

5.tohavesb.up:

totaketocourt传讯某人:

控告某人

—Hewashadupfordangerousdriving.他因危险驾驶被法庭传讯。

6.tocomebetween:

tocauseanargumentorproblembetween制造麻烦

—MysisteralwayscomesbetweenmeandmybookwhenIgoaboutmyreading我妹妹总是在我读书的时候制造麻烦。

7.tospeakwithoutfigure:

tospeakfrankly,withoutusingfiguresofspeech不用修辞手段直截了当地说

—Tospeakwithoutfiguresshehadthoughtofsomethingthatwascriticaltoherdecision.直截了当地说她想到了一件事,这件事对她的决定很关键。

8.togiveaway:

togiveinformationabout;

totell(asecret)泄密(秘密):

告发

—Someoneintheganggavehimawaytothepolice.罪犯团伙中有人向警察告发了他。

9.tomakeasiftodosth:

tomoveinawaythatmakesitseemthatoneisgoingtodosth.假装;

装作;

做出…的样子

—John,stillgrinning,madeasiftohitme.约翰仍在咧着嘴笑,假装要打我。

10.toturnuponsb./sth.:

toattacksuddenlyandwithoutwarning突然袭击某人

—Thethiefturneduponthepoorman.小偷突然袭击了这个可怜的人。

Difficultsentences

1.Fortheroadwascutmanyyearsago—byFannyBurney,byAphraBehn,byHarrietMartineau,byJaneAusten,byGeorgeEliot-manyfamouswomen,andmanymoreunknownandforgotten,havebeenbeforeme,makingthepathsmooth,andregulatingmysteps.

Therhetoricaldeviceismetaphor.

Themeaning:

AllthewomenmentionedabovearewomenwriterswhomadespecialcontributionstoEnglishliterat

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 成人教育 > 成考

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1