不要放弃对成功的想象 中英文演讲稿Word格式文档下载.docx

上传人:b****6 文档编号:17312397 上传时间:2022-12-01 格式:DOCX 页数:12 大小:29.08KB
下载 相关 举报
不要放弃对成功的想象 中英文演讲稿Word格式文档下载.docx_第1页
第1页 / 共12页
不要放弃对成功的想象 中英文演讲稿Word格式文档下载.docx_第2页
第2页 / 共12页
不要放弃对成功的想象 中英文演讲稿Word格式文档下载.docx_第3页
第3页 / 共12页
不要放弃对成功的想象 中英文演讲稿Word格式文档下载.docx_第4页
第4页 / 共12页
不要放弃对成功的想象 中英文演讲稿Word格式文档下载.docx_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

不要放弃对成功的想象 中英文演讲稿Word格式文档下载.docx

《不要放弃对成功的想象 中英文演讲稿Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《不要放弃对成功的想象 中英文演讲稿Word格式文档下载.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

不要放弃对成功的想象 中英文演讲稿Word格式文档下载.docx

今天我想要检视,我们对事业感到焦虑的一些原因,

Whywemightbevictimsofthesecareercrises,aswe'

reweepingsoftlyintoourpillows.Oneofthereasonswhywemightbesufferingisthatwearesurroundedbysnobs.

为何我们会变成事业焦虑的囚徒。

不时抱头痛哭,折磨人的因素之一是,我们身边的那些势利鬼。

Inaway,I'

vegotsomebadnews,particularlytoanybodywho'

scometoOxfordfromabroad.There'

sarealproblemwithsnobbery,becausesometimespeoplefromoutsidetheU.K.imaginethatsnobberyisadistinctivelyU.K.phenomenon,fixatedoncountryhousesandtitles.

对那些来访牛津大学的外国友人,我有一个坏消息,这里的人都很势利。

有时候,英国以外的人会想象,势利是英国人特有的个性,来自那些乡间别墅和头衔爵位。

Thebadnewsisthat'

snottrue.Snobberyisaglobalphenomenon;

weareaglobalorganization,thisisaglobalphenomenon.Whatisasnob?

Asnobisanybodywhotakesasmallpartofyou,andusesthattocometoacompletevisionofwhoyouare.Thatissnobbery.

坏消息是,并不只是这样,势利是一个全球性的问题,我们是个全球性的组织,这是个全球性的问题,它确实存在。

势利是什么?

,势利是以一小部分的你,来判别你的全部价值,那就是势利。

Thedominantkindofsnobberythatexistsnowadaysisjobsnobbery.Youencounteritwithinminutesataparty,whenyougetaskedthatfamousiconicquestionoftheearly21stcentury,"

Whatdoyoudo?

"

今日最主要的势利,就是对职业的势利。

你在派对中不用一分钟就能体会到,当你被问到这个21世纪初,最有代表性的问题:

你是做什么的?

Accordingtohowyouanswerthatquestion,peopleareeitherincrediblydelightedtoseeyou,orlookattheirwatchandmaketheirexcuses.

你的答案将会决定对方接下来的反应,对方可能对你在场感到荣幸,或是开始看表,然后想个借口离开。

Now,theoppositeofasnobisyourmother.Notnecessarilyyourmother,orindeedmine,but,asitwere,theidealmother,somebodywhodoesn'

tcareaboutyourachievements.

势利鬼的另一个极端,是你的母亲。

不一定是你我的母亲,而是一个理想母亲的想象,一个永远义无反顾的爱你,不在乎你是否功成名就的人。

Unfortunately,mostpeoplearenotourmothers.Mostpeoplemakeastrictcorrelationbetweenhowmuchtime,andifyoulike,love--notromanticlove,thoughthatmaybesomething--butloveingeneral,respect--theyarewillingtoaccordus,thatwillbestrictlydefinedbyourpositioninthesocialhierarchy.

不幸地,大部分世人都不怀有这种母爱,大部分世人决定要花费多少时间,给于多少爱,不一定是浪漫的那种爱,虽然那也包括在内,世人所愿意给我们的关爱、尊重,取决于我们的社会地位。

Andthat'

salotofthereasonwhywecaresomuchaboutourcareersandindeedstartcaringsomuchaboutmaterialgoods.Youknow,we'

reoftentoldthatweliveinverymaterialistictimes,thatwe'

reallgreedypeople.Idon'

tthinkweareparticularlymaterialistic.

这就是为什么我们如此在乎事业和成就,以及看重金钱和物质的原因。

我们时常被告知我们处在一个物质挂帅的时代,我们都是贪婪的人。

Ithinkweliveinasocietywhichhassimplypeggedcertainemotionalrewardstotheacquisitionofmaterialgoods.It'

snotthematerialgoodswewant;

我并不认为我们特别看重物质,而是活在一个物质能带来大量情感反馈的时代。

stherewardswewant.It'

sanewwayoflookingatluxurygoods.ThenexttimeyouseesomebodydrivingaFerrari,don'

tthink,"

Thisissomebodywho'

sgreedy."

我们想要的不是物质,而是背后的情感反馈,这赋予奢侈品一个崭新的意义。

下次你看到那些开着法拉利跑车的人,你不要想“这个人很贪婪”,

Think,"

Thisissomebodywhoisincrediblyvulnerableandinneedoflove."

Feelsympathy,ratherthancontempt.

而是“这是一个无比脆弱、急需爱的人”,也就是说,同情他们,不要鄙视他们。

Thereareotherreasons--Thereareotherreasonswhyit'

sperhapshardernowtofeelcalmthaneverbefore.Oneofthese,andit'

sparadoxical,becauseit'

slinkedtosomethingthat'

srathernice,isthehopeweallhaveforourcareers.

还有一些其他的理由,使得我们更难获得平静。

这有些矛盾,因为拥有自己的事业,是一件不错的事,

Neverbeforehaveexpectationsbeensohighaboutwhathumanbeingscanachievewiththeirlifespan.We'

retold,frommanysources,thatanyonecanachieveanything.

但同时,人们也从未对自己的短暂一生有过这么高的期待。

这个世界用许多方法告诉我们,我们无所不能。

We'

vedoneawaywiththecastesystem,wearenowinasystemwhereanyonecanrisetoanypositiontheyplease.Andit'

sabeautifulidea.Alongwiththatisakindofspiritofequality;

我们不再受限于阶级,而是只要靠着努力就能攀上我们想到的高度。

这是个美丽的理想,出于一种生而平等的精神,

we'

reallbasicallyequal.Therearenostrictlydefinedhierarchies.Thereisonereallybigproblemwiththis,andthatproblemisenvy.

我们基本上是平等的,没有任何明显的阶级存在。

这造成了一个严重的问题,这个问题是嫉妒。

Envy,it'

sarealtabootomentionenvy,butifthere'

sonedominantemotioninmodernsociety,thatisenvy.Andit'

slinkedtothespiritofequality.

嫉妒在今日是一种禁忌话题,但这个社会上最普遍的感受,便是嫉妒。

嫉妒来自生而平等的精神。

Letmeexplain.Ithinkitwouldbeveryunusualforanyonehere,oranyonewatching,tobeenviousoftheQueenofEngland.Eventhoughsheismuchricherthananyofyouare,andshe'

sgotaverylargehouse,thereasonwhywedon'

tenvyherisbecauseshe'

stooweird.

这么说吧,我想在场的各位,或是观看这个影片的众位,很少有人会嫉妒英国女皇。

虽然她比我们都更加富有,住在一个巨大的房子里,我们不会嫉妒她的原因是她太怪异了。

She'

ssimplytoostrange.Wecan'

trelatetoher,shespeaksinafunnyway,shecomesfromanoddplace.Sowecan'

trelatetoher,andwhenyoucan'

trelatetosomebody,youdon'

tenvythem.

她太怪了,我们无法想象自己与她扯上关系,她的语调令人发噱,来自一个奇怪的地方,我们与她毫无关联。

当你认为你与这个人毫无关联时,你便不会嫉妒。

Theclosertwopeopleare--inage,inbackground,intheprocessofidentification--themorethere'

sadangerofenvy,whichisincidentallywhynoneofyoushouldevergotoaschoolreunion,becausethereisnostrongerreferencepointthanpeopleonewasatschoolwith.

越是两个年龄、背景相近的人,越容易陷入嫉妒的苦海,所以千万避免去参加同学会。

因为没有比同学,更强烈的参照点了。

Theproblemofmodernsocietyisitturnsthewholeworldintoaschool.Everybody'

swearingjeans,everybody'

sthesame.Andyet,they'

renot.Sothere'

saspiritofequalitycombinedwithdeepinequality,whichcanmakeforaverystressfulsituation.

今日社会的问题是,它把全世界变成了一个学校,每个人都穿着牛仔裤,每个人都一样。

但并非如此,当生而平等的概念遇上现实中悬殊的不平等,巨大的压力就出现了。

sprobablyasunlikelythatyouwouldnowadaysbecomeasrichandfamousasBillGates,asitwasunlikelyinthe17thcenturythatyouwouldaccedetotheranksoftheFrencharistocracy.

今日你变得像比尔-盖茨一样,有钱又出名的机会,大概就跟你在十七世纪,成为法国贵族一样困难。

Butthepointis,itdoesn'

tfeelthatway.It'

smadetofeel,bymagazinesandothermediaoutlets,thatifyou'

vegotenergy,afewbrightideasabouttechnology,agarage--you,too,couldstartamajorthing.

但重点是,感觉却差别很大。

今日的杂志和其它媒体让我们感觉,只要你有冲劲、对科技有一些新颖的想法,再加上一个车库,你就可以踏上比尔的道路。

Theconsequencesofthisproblemmakethemselvesfeltinbookshops.Whenyougotoalargebookshopandlookattheself-helpsections,asIsometimesdo--ifyouanalyzeself-helpbooksproducedintheworldtoday,therearebasicallytwokinds.

我们可以从书店中感受到这些问题所造成的后果,当你像我一样到大型书店里的,自我帮助书籍类。

如果你分析现在出版的这些自我帮助类书籍,它们基本上分成两种,

Thefirstkindtellsyou,"

Youcandoit!

Youcanmakeit!

Anything'

spossible!

Theotherkindtellsyouhowtocopewithwhatwepolitelycall"

lowself-esteem,"

orimpolitelycall,"

feelingverybadaboutyourself."

第一种告诉你“你做得到!

你能成功!

没有不可能!

”另外一种则教导你如何处理,我们婉转地称呼为“缺乏自信”,或是直接了当地称为“自我感觉极差”。

There'

sarealcorrelationbetweenasocietythattellspeoplethattheycandoanything,andtheexistenceoflowself-esteem.Sothat'

sanotherwayinwhichsomethingquitepositivecanhaveanastykickback.

这两者中间有着绝对的关联,一个告诉人们他们无所不能的社会,和缺乏自信有着绝对的关联。

另一件好事也会带来坏影响的例子,

Thereisanotherreasonwhywemightbefeelingmoreanxious--aboutourcareers,aboutourstatusintheworldtoday,thaneverbefore.Andit'

s,again,linkedtosomethingnice.Andthatnicethingiscalledmeritocracy.

还有一些其它原因造成我们对事业,对我们在世上的地位感到前所未有的焦虑,再一次地,它也和好的概念有关,这个好概念叫做“功绩主义”。

Everybody,allpoliticiansonLeftandRight,agreethatmeritocracyisagreatthing,andweshouldallbetryingtomakeoursocietiesreally,reallymeritocratic.Inotherwords--whatisameritocraticsociety?

现在,无论是左倾还是右倾的政治人物,都同意“功绩主义”是个好事。

我们应该尽力让我们的社会崇尚“功绩主义”,换句话说,一个崇尚“功绩主义”的社会是什么样的呢?

Ameritocraticsocietyisoneinwhich,ifyou'

vegottalentandenergyandskill,youwillgettothetop,nothingshouldholdyouback.It'

sabeautifulidea.

一个崇尚功绩主义的社会相信,如果你有才能、精力和技术,你就会飞黄腾达,没有什么能阻止你,这是个美好的想法。

Theproblemis,ifyoureallybelieveinasocietywherethosewhomerittogettothetop,gettothetop,you'

llalso,byimplication,andinafarmorenastyway,believeinasocietywherethosewhodeservetogettothebottomalsogettothebottomandstaythere.

问题是,如果你打从心里相信,那些在社会顶层的人都是精英,同时你也暗示着,以一种残忍的方法,相信那些在社会底层的人,天生就该在社会底层,

Inotherwords,yourpositioninlifecomestoseemnotaccidental,butmeritedanddeserved.Andthatmakesfailureseemmuchmorecrushing.

换句话说,你在社会的地位不是偶然,而都是你配得的,这种想法让失败变得更残忍。

Youknow,intheMiddleAges,inEngland,whenyoumetaverypoorperson,thatpersonwouldbedescribedasan"

unfortunate"

--literally,somebodywhohadnotbeenblessedbyfortune,anunfortunate.

你知道,在中世纪的英国,但你遇见一个非常穷苦的人,你会认为他“不走运”,直接地说,那些不被幸运之神眷顾的人。

Nowadays,particularlyintheUnitedStates,ifyoumeetsomeoneatthebottomofsociety,theymayunkindlybedescribedasa"

loser."

There'

sarealdifferencebetweenanunfortunateandaloser,

不幸的人,尤其在美国,如果人们遇见一些社会底层的人,他们被刻薄地形容成“失败者”,“不走运”和“失败者”中间有很大的差别,

andthatshows400yearsofevolutioninsocietyandourbeliefinwhoisresponsibleforourlives.It'

snolongerthegods,it'

sus.We'

reinthedrivingseat.

这表现了四百年的社会演变,我们对谁该为人生负责看法的改变,神不再掌握我们的命运,我们掌握自己的人生。

That'

sexhilaratingifyou'

redoingwell,an

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 小学教育 > 其它课程

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1