外贸英语函电单元课程设计Word格式.docx

上传人:b****5 文档编号:17214430 上传时间:2022-11-28 格式:DOCX 页数:21 大小:22.48KB
下载 相关 举报
外贸英语函电单元课程设计Word格式.docx_第1页
第1页 / 共21页
外贸英语函电单元课程设计Word格式.docx_第2页
第2页 / 共21页
外贸英语函电单元课程设计Word格式.docx_第3页
第3页 / 共21页
外贸英语函电单元课程设计Word格式.docx_第4页
第4页 / 共21页
外贸英语函电单元课程设计Word格式.docx_第5页
第5页 / 共21页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

外贸英语函电单元课程设计Word格式.docx

《外贸英语函电单元课程设计Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸英语函电单元课程设计Word格式.docx(21页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

外贸英语函电单元课程设计Word格式.docx

1.商务信函写作的原则:

3Cclearance,conciseness,courtesy

2.商务信函的内容组成:

essentialpartsandoptionalparts

3.商务信函的格式:

blockedstyle,indentedstyleandmodifiedstyle.

4.商务信函的内容设计:

Introduction,Details,ResponseorAction,Close

5.学生根据要求设计信函格式和信封

重点难点

重点:

外贸函电的组成、格式及电子邮件的写作要求。

难点:

外贸函电及电子邮件的写作。

教学实施建议

1.入门介绍,采用教授法、讨论法等,建议学时()

2.通过对比分析法,运用学生已由汉语信函写作基础,采用演示法、讨论法等,建立新的知识体系()

3.用讨论,讲解的方式讲授信函的写作原则()

4.商务信函的内容组成(1H)

5.商务信函的内容设计:

()

6.综合写作训练,建议学时(1H)

教学资源

1.场地设备

多媒体投影教室、多媒体教学设备、应用软件及多媒体教学课件

2.学习建议

(1)浏览国际贸易网、阿里巴巴出口通等网站,了解国际贸易交易平台;

(2)英语语音聊天、英文原版影视、英文电视频道,提高英语水平;

(3)上网搜索外贸英语函电或上网英语函电等精品课程网站;

3.参考资料

(1)梁晓玲主编《国际商务英语函电》

(2)自制PPT、习题集等资料。

考核评价

1.商务信函写作知识点测试:

课堂提问,教师评定

2.根据给定要求进行函电格式、信封设计等技能测试:

讨论,教师评定

表2.任务2教学设计表

模块2

EstablishmentofBusinessRelations

中国纺织品进出口总公司写信给英国伦敦时装贸易公司,进行自我介绍,表达建立业务关系的意愿。

国际贸易中双方初次建立业务关系时的途径和注意事项;

此类业务信函的写作方法和一些常用表达方式。

会以邮件形式寻找客户,建立业务关系能通过商务信函

(2)向商家获取所需产品信息,并与其询价,讨价还价(3)能看懂商务信函、摘录其中各项交易条件并能撰写商务信函;

能进行资信调查函的写作与回复。

1.获取资信来源的方式和途径

2.建立业务关系函的写作步骤

3.对于建立业务关系函的回复写作步骤及要求

4.资信调查函的写作回复。

5.有关建立业务关系函的基本句型,结构词汇和写作技巧。

建立业务关系函的写作

基本句型,结构词汇和写作技巧

1分析案例情景:

中国纺织品进出口总公司从英国驻北京大使馆商务参赞处获悉英国伦敦时装贸易公司有意购买丝绸服装。

中方如何写信联系?

结合案例情形,角色定位,采用教授法、案例教学等,建议学时(1H)

2.分析案例情景:

中国纺织品进出口总公司得到新西兰ABC贸易公司的订单,如何进行资信调查?

3.通过SpecimenLettersforSelf-Study的学习,进一步补充巩固本模块知识内容,检验有关环节理解、翻译及写作技能运用(1H)

4.翻译及综合训练,建议学时(1H)

1.建立业务关系函,资信调查函知识点测试:

2.交易磋商函电写作技能测试:

课堂练习,教师评定

二、项目2教学设计

【项目名称】业务磋商和合同拟定

【项目背景】中国纺织品进出口总公司在发出致英国伦敦时装贸易公司要求成立业务关系函后,取得了英国伦敦时装贸易公司肯定的回函,并在来函中向中方进行询盘,于是两边就3000打女生丝绸上衣产品进行了发盘,还盘,在还盘,同意发盘,下达定单等一系列交易磋商,最终达到交易的函电往来进程。

通过这些进程,学习和掌握不同业务环节函电交流的具体案例,加以理解,进行翻译及写作运用。

【任务分解】在完成客户开发,成立业务关系后,工作围绕交易磋商直至签定合同达到交易展开。

按照以上分析,咱们将本项目的相关环节分解为五个学习任务模块:

(1)询盘与回答;

(2)报盘;

(3)还盘;

(4)支付方式;

(5)同意与订购。

各学习任务的教学设计见表3—表7.

表3.任务3教学设计表

模块3

InquiriesAndReplies

6(H)

中国纺织品进出口总公司在发出致英国伦敦时装贸易公司要求建立业务关系函后,得到了英国伦敦时装贸易公司肯定的回函,并在来函中向中方进行询盘。

询盘的常用词汇和典型句型;

询盘信函内容可掌握信函的写作方法。

能理解询盘、发盘、还盘及受盘概念;

掌握询盘、发盘、还盘及受盘的方法;

询盘信函的翻译写作。

1.询盘的概念和要求

2.一般询盘和具体询盘的运用

3.询盘基本术语和句型

4.询盘信函的翻译和写作学习

5.学生根据要求进行询盘信函写作

询盘信函术语和句型,翻译和写作

询盘信函写作,

1.情景引入,介绍询盘的概念和要求,采用教授法、讨论法等,建议学时()

2.介绍一般询盘和具体询盘的运用,采用分析、讨论法等,建立新的知识体系()

3.学习询盘中基本术语和典型的句型表达()

4.基于业务情形,对教材信函样例,用讨论,讲解的方式讲授询盘信函的翻译及写作原则(2H)

5.通过SpecimenLettersforSelf-Study的学习,进一步补充巩固本模块知识内容,检验有关环节理解、翻译及写作技能运用()

6.基于业务情形,综合写作训练,建议学时(1H)

1.商务信函翻译,写作知识点测试:

2.根据给定要求进行函电写作设计等技能测试:

表4.任务4教学设计表

模块4

Quotation&

Offers

中国纺织品进出口总公司在接到英国伦敦时装贸易公司询盘函后,致函英方,并按英方要求进行发盘。

报价、报盘的基本知识,报价时的主要款项和术语;

实盘和虚盘的区别;

报盘时业务信函的写法和常用的表达方法。

能够掌握报盘的常用词汇和典型句型;

能够掌握信函的写作;

能够掌握讨价还价的技巧;

学会发盘信函的翻译写作。

1.发盘的基本概念,构成有效发盘的条件

2.发盘和报价的区别

3.发盘信函基本术语与句型

4.发盘信函的翻译和写作学习

5.学生根据要求进行发盘信函翻译及写作

发盘信函术语和句型,翻译和写作;

实盘和虚盘句型表达

发盘信函的翻译和写作

1.情景引入,介绍发盘概念和要求,采用教授法、讨论法等,建议学时()

2.介绍发盘和报价,实盘和虚盘的区别,采用分析、讨论法等()

3.学习发盘中基本术语和典型的句型表达()

4基于业务情形,对教材信函样例,用讨论,讲解的方式讲授发盘信函的翻译及写作原则(2H)

5.通过SpecimenLettersforSelf-Study的学习,进一步补充巩固本模块知识内容,检验有关环节理解、翻译及写作技能运用()。

6.翻译及综合写作训练,建议学时(1H)

表5.任务5教学设计表

模块5

MakingCounteroffers&

DecliningOrders

英国伦敦时装贸易公司在接到中国纺织品进出口总公司的发盘后,致函中方,进行还盘,并希望中方予以接受;

中方在回函中予以拒绝,进行返还盘,并重申了中方的做法。

还盘时业务信函的写法和常用的表达方法。

能够掌握还盘的常用词汇和典型句型;

学会还盘信函的翻译写作。

1.实盘和虚盘的区别,各自的语言表达差异

3.还盘与返还盘

4.还盘信函基本术语与句型

4.还盘信函的翻译和写作学习

5.学生根据要求进行还盘信函翻译及写作

还盘信函术语和句型,翻译和写作

还盘信函的翻译和写作

1.情景引入,介绍还盘概念和要求,采用教授法、讨论法等,建议学时()

2.学习还盘中基本术语和典型的句型表达()

3.基于业务情形,对教材信函样例,用讨论,讲解的方式讲授还盘信函的翻译及写作原则(2H)

4通过SpecimenLettersforSelf-Study的学习,进一步补充巩固本模块知识内容,检验有关环节理解、翻译及写作技能运用(2H)

5.翻译及综合写作训练,建议学时(1H)

 

表6.任务6教学设计表

模块6

TermsofPayment

英国伦敦时装贸易公司在收到中国纺织品进出口总公司发盘函后,致函中方,提出对付款方式进行修改,并希望中方予以接受;

中方在回函中,做了一定程度的让步,推动了业务的开展。

国际贸易中各种支付方式的基本知识,重点是不可撤销的跟单信用证的业务流程及有关各方的权利义务关系;

有关业务信函的写法和常用的表达方法。

能够掌握支付方式的基本词汇和典型句型;

掌握支付方式函电磋商的翻译写作运用。

1.国际支付的3种基本方式

2.汇付、托收、信用证的业务的优缺点及运用

3.各种支付方式的基本术语与句型

4.各种支付方式的信函翻译和写作学习

5.学生根据要求进行支付方式磋商信函的翻译及写作

支付方式磋商信函术语和句型,翻译和写作;

支付方式磋商信函的翻译和写作

1.情景引入,介绍支付方式概念和要求,采用教授法、讨论法等,建议学时()

2.介绍不同支付方式的区别,采用分析、讨论法等()

3.学习支付方式磋商中基本术语和典型的句型表达()

4基于业务情形,对教材信函样例,用讨论,讲解的方式讲授支付方式磋商函的翻译及写作原则(2H)

表7.任务7教学设计表

模块7

Acceptance&

Orders

英国伦敦时装贸易公司在与中国纺织品进出口总公司经过多次函电往来磋商,最终就订购3000打女式丝绸上衣产品达成一致,致函中方,接受了每件45英镑CIF伦敦价格,期望中方拟定销售合同,并承诺开立信用证;

中方回函中附上销售合同,请对方会签,并进一步重申了开证要求。

制作订单的主要内容和条款以及订单确认后买卖双方的权利和义务;

销售合同的主要内容和条款拟定及会签;

订单和回复订单时业务信函的写法和常用的表达方法。

能够掌握订单的常用词汇和典型句型;

能够掌握订单信函结构;

能够熟悉掌握订单的填写;

学会有关信函的翻译写作。

1.发盘的接受及条件

2.订单及订单的拟定

3.合同(或销售确认书)的拟定及会签

4.接受发盘的基本术语与句型

5.有关订单及合同会签信函往来的翻译和写作学习

6.学生根据要求进行订单及合同会签信函的翻译及写作

支付方式磋商信函术语和句型,翻译和写作

1.情景引入,介绍(发盘的)接受概念和条件,采用教授法、讨论法等,建议学时()

2.介绍接受,订单,销售确认书,销售合同,会签的业务流程,采用分析、讨论法等()

3.学习本模块接受发盘,下达订单,合同会签有关业务磋商的基本术语和典型的句型表达()

4基于业务情形,对教材信函样例,用讨论,讲解的方式讲授接受,订单,合同会签有关业务磋商函的翻译及写作原则(2H)

三、项目3教学设计

【项目名称】进出口合同的履行

【项目背景】中国纺织品进出口总公司与英国伦敦时装贸易公司通过函电往来磋商,最终达到以信用证为付款方式的合同后,两边进入合同履行阶段。

作为信用证业务,对两边而言,开立信用证是履行合同的关键的第一步。

在本业务中,中方适时向英方去函催证,而英方也及时作出了回应。

两边在信函写作中,按照各自的立场和业务要求,彼此沟通,推动者业务的进程。

【任务分解】在合同履行阶段,工作围绕信用证业务、包装运输、运输保险及交货后的理赔索赔环节展开。

(1)信用证业务;

(2)包装和装运;

(3)保险;

(4)索赔与理赔。

各学习任务的教学设计见表8—表11.

表8.任务8教学设计表

模块8

LetterofCredit

中国纺织品进出口总公司与英国伦敦时装贸易公司达成以信用证为付款方式的合同后,进入合同履行环节。

中方适时向英方去函催证,英方开证后给中方发出信用证开立通知函。

国际贸易中催开、修改和展延信用证的基本知识,重点是催开、修改和展延信用证的常用句型及有关知识;

在催开信用证和信用证的修改与展期时业务信函的写法。

掌握催开、修改和展延信用证的基本词汇和典型句型;

掌握催开、修改和展延信用证信函的撰写方法。

1.信用证业务流程回顾

2.信用证的开证,催证,审证及展证

3.信用证业务的基本术语与句型

5.有关信用证业务往来信函的翻译和写作学习

6.学生根据要求进行信用证业务往来信函的翻译及写作

信用证业务往来信函术语和句型,翻译和写作

1.情景引入,回顾信用证业务流程,采用教授法、讨论法等,建议学时()

2.介绍信用证的开证,催证,审证及展证的业务背景及操作,采用分析、讨论法等()

3.学习本模块信用证业务流程中的催证,开证通知,展证,审证的基本术语和典型的句型表达()

4基于业务情形,对教材信函样例,用讨论,讲解的方式讲授信用证业务信函的翻译及写作原则(2H)

表9.任务9教学设计表

模块9

PackingandShipment

中国纺织品进出口总公司与英国伦敦时装贸易公司3000打女式丝绸上衣合同,英国方面在合同,来函提出了包装和运输方面的要求;

而中方完成装运后,及时发出了装运通知函。

出口贸易中货物包装的基本知识,包括包装容器和标志;

装运的种类和撰写装运信函的目的等;

双方在协商包装条款和货物装运条件时业务信函的写法和常用的表达方法。

能掌握关于包装和装运的常用词汇和典型句型;

了解包装和唛头的结构及分批装运和转运;

掌握有关信函的翻译写作。

1.有关运输,包装,运输标志基本知识

2.运输包装容器及包装方式

3.运输包装业务的基本术语与句型

5.有关运输包装业务往来信函的翻译和写作学习

6.学生根据要求进行运输包装业务往来信函的翻译及写作

运输包装业务往来信函术语和句型,翻译和写作

运输包装磋商信函的翻译和写作

1.情景引入,回顾运输包装业务流程,采用教授法、讨论法等,建议学时()

2.介绍运输包装的包装容器,运输标志,分批装运和转运等基本知识,采用分析、讨论法等()

3.学习本模块业务流程中装运须知,装运通知,包装运输方式函电交流的基本术语和典型的句型表达()

4基于业务情形,对教材信函样例,用讨论,讲解的方式讲授运输包装业务信函的翻译及写作原则(2H)

表10.任务10教学设计表

模块10

Insurance

关于保险业务的洽谈磋商,一般应该发生在业务磋商阶段;

也肯出现在合同执行的过程中,买方要求买方代为投保的情形。

本项目虚拟中国纺织品进出口总公司与英国伦敦时装贸易公司3000打女式丝绸业务洽谈中,英方提议中方按CFR报价,涉及了保险投保的问题。

业务以

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 教育学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1