乔布斯的精彩毕业典礼演讲稿中英文Word文档下载推荐.docx
《乔布斯的精彩毕业典礼演讲稿中英文Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《乔布斯的精彩毕业典礼演讲稿中英文Word文档下载推荐.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
第一个故事是关于如何把生命中的点点滴滴串连起来。
IdroppedoutofReedCollegeafterthefirst6months,butthenstayedaroundasadrop-inforanother18monthsorsobeforeIreallyquit.SowhydidIdropout?
我在Reed大学读了六个月之后就退学了,但是在十八个月以后——我真正的做出退学决定之前,我还经常去学校。
我为什么要退学呢?
ItstartedbeforeIwasborn.Mybiologicalmotherwasayoung,unwedcollegegraduatestudent,andshedecidedtoputmeupforadoption.ShefeltverystronglythatIshouldbeadoptedbycollegegraduates,soeverythingwasallsetformetobeadoptedatbirthbyalawyerandhiswife.ExceptthatwhenIpoppedouttheydecidedatthelastminutethattheyreallywantedagirl.Somyparents,whowereonawaitinglist,gotacallinthemiddleofthenightasking:
“Wehaveanunexpectedbabyboy;
doyouwanthim?
”Theysaid:
“Ofcourse.”Mybiologicalmotherlaterfoundoutthatmymotherhadnevergraduatedfromcollegeandthatmyfatherhadnevergraduatedfromhighschool.Sherefusedtosignthefinaladoptionpapers.SheonlyrelentedafewmonthslaterwhenmyparentspromisedthatIwouldsomedaygotocollege.
故事从我出生的时候讲起。
我的亲生母亲是一个年轻的,没有结婚的大学毕业生。
她决定让别人收养我,她十分想让我被大学毕业生收养。
所以在我出生的时候,她已经做好了一切的准备工作,能使得我被一个律师和他的妻子所收养。
但是她没有料到,当我出生之后,律师夫妇突然决定他们想要一个女孩。
所以我的生养父母(他们还在我亲生父母的观察名单上)突然在半夜接到了一个电话:
“我们现在这儿有一个不小心生出来的男婴,你们想要他吗?
”他们回答道:
“当然!
”但是我亲生母亲随后发现,我的养母从来没有上过大学,我的父亲甚至从没有读过高中。
她拒绝签这个收养合同。
只是在几个月以后,我的父母答应她一定要让我上大学,那个时候她才同意。
And17yearslaterIdidgotocollege.ButInaivelychoseacollegethatwasalmostasexpensiveasStanford,andallofmyworking-classparents’savingswerebeingspentonmycollegetuition.Aftersixmonths,Icouldn’tseethevalueinit.IhadnoideawhatIwantedtodowithmylifeandnoideahowcollegewasgoingtohelpmefigureitout.AndhereIwasspendingallofthemoneymyparentshadsavedtheirentirelife.SoIdecidedtodropoutandtrustthatitwouldallworkoutOK.Itwasprettyscaryatthetime,butlookingbackitwasoneofthebestdecisionsIevermade.TheminuteIdroppedoutIcouldstoptakingtherequiredclassesthatdidn’tinterestme,andbegindroppinginontheonesthatlookedinteresting.
在十七岁那年,我真的上了大学。
但是我很愚蠢的选择了一个几乎和你们斯坦福大学一样贵的学校,我父母还处于蓝领阶层,他们几乎把所有积蓄都花在了我的学费上面。
在六个月后,我已经看不到其中的价值所在。
我不知道我想要在生命中做什么,我也不知道大学能帮助我找到怎样的答案。
但是在这里,我几乎花光了我父母这一辈子的所有积蓄。
所以我决定要退学,我觉得这是个正确的决定。
不能否认,我当时确实非常的害怕,但是现在回头看看,那的确是我这一生中最棒的一个决定。
在我做出退学决定的那一刻,我终于可以不必去读那些令我提不起丝毫兴趣的课程了。
然后我还可以去修那些看起来有点意思的课程。
Itwasn’tallromantic.Ididn’thaveadormroom,soIsleptonthefloorinfriends’rooms,Ireturnedcokebottlesforthefive-centdepositstobuyfoodwith,andIwouldwalkthe7milesacrosstowneverySundaynighttogetonegoodmealaweekattheHareKrishnatemple.Ilovedit.AndmuchofwhatIstumbledintobyfollowingmycuriosityandintuitionturnedouttobepricelesslateron.Letmegiveyouoneexample:
但是这并不是那么罗曼蒂克。
我失去了我的宿舍,所以我只能在朋友房间的地板上面睡觉,我去捡5美分的可乐瓶子,仅仅为了填饱肚子,在星期天的晚上,我需要走七英里的路程,穿过这个城市到HareKrishna寺庙,只是为了能吃上饭——这个星期唯一一顿好一点的饭。
但是我喜欢这样。
我跟着我的直觉和好奇心走,遇到的很多东西,此后被证明是无价之宝。
让我给你们举一个例子吧:
ReedCollegeatthattimeofferedperhapsthebestcalligraphyinstructioninthecountry.Throughoutthecampuseveryposter,everylabeloneverydrawer,wasbeautifullyhandcalligraphed.BecauseIhaddroppedoutanddidn’thavetotakethenormalclasses,Idecidedtotakeacalligraphyclasstolearnhowtodothis.Ilearnedaboutserifandsanseriftypefaces,aboutvaryingtheamountofspacebetweendifferentlettercombinations,aboutwhatmakesgreattypographygreat.Itwasbeautiful,historical,artisticallysubtleinawaythatsciencecan’tcapture,andIfounditfascinating.
Reed大学在那时提供也许是全美最好的美术字课程。
在这个大学里面的每个海报,每个抽屉的标签上面全都是漂亮的美术字。
因为我退学了,没有受到正规的训练,所以我决定去参加这个课程,去学学怎样写出漂亮的美术字。
我学到了sanserif和serif字体,我学会了怎么样在不同的字母组合之中改变空格的长度,还有怎么样才能做出最棒的印刷式样。
那是一种科学永远不能捕捉到的、美丽的、真实的艺术精妙,我发现那实在是太美妙了。
Noneofthishadevenahopeofanypracticalapplicationinmylife.Buttenyearslater,whenweweredesigningthefirstMacintoshcomputer,itallcamebacktome.AndwedesigneditallintotheMac.Itwasthefirstcomputerwithbeautifultypography.IfIhadneverdroppedinonthatsinglecourseincollege,theMacwouldhaveneverhadmultipletypefacesorproportionallyspacedfonts.AndsinceWindowsjustcopiedtheMac,it’slikelythatnopersonalcomputerwouldhavethem.IfIhadneverdroppedout,Iwouldhaveneverdroppedinonthiscalligraphyclass,andpersonalcomputersmightnothavethewonderfultypographythattheydo.OfcourseitwasimpossibletoconnectthedotslookingforwardwhenIwasincollege.Butitwasvery,veryclearlookingbackwardstenyearslater.
当时看起来这些东西在我的生命中,好像都没有什么实际应用的可能。
但是十年之后,当我们在设计第一台Macintosh电脑的时候,就不是那样了。
我把当时我学的那些家伙全都设计进了Mac。
那是第一台使用了漂亮的印刷字体的电脑。
如果我当时没有退学,就不会有机会去参加这个我感兴趣的美术字课程,Mac就不会有这么多丰富的字体,以及赏心悦目的字体间距。
那么现在个人电脑就不会有现在这么美妙的字型了。
当然我在大学的时候,还不可能把从前的点点滴滴串连起来,但是当我十年后回顾这一切的时候,真的豁然开朗了。
Again,youcan’tconnectthedotslookingforward;
youcanonlyconnectthemlookingbackwards.Soyouhavetotrustthatthedotswillsomehowconnectinyourfuture.Youhavetotrustinsomething-yourgut,destiny,life,karma,whatever,becausebelievingthatthedotsthatwillconnectdowntheroadwillgiveyoutheconfidencetofollowyourheart,evenwhenitleadsyouoffthewell-wornpath,andthatwillmakeallthedifference.
再次说明的是,你在向前展望的时候不可能将这些片断串连起来;
你只能在回顾的时候将点点滴滴串连起来。
所以你必须相信这些片断会在你未来的某一天串连起来。
你必须要相信某些东西:
你的勇气、目的、生命、因果。
因为只有你相信这些点是存在关系的,你才能自信地踏上那条你梦寐以求的路,这条路可能带领你偏离主流价值观,而也正因此,人生可能真的与众不同。
Mysecondstoryisaboutloveandloss.
我的第二个故事是关于爱和失去的。
Iwaslucky–IfoundwhatIlovedtodoearlyinlife.WozandIstartedAppleinmyparentsgaragewhenIwas20.Weworkedhard,andin10yearsApplehadgrownfromjustthetwoofusinagarageintoa$2billioncompanywithover4000employees.Wehadjustreleasedourfinestcreation-theMacintosh-ayearearlier,andIhadjustturned30.AndthenIgotfired.Howcanyougetfiredfromacompanyyoustarted?
Well,asApplegrewwehiredsomeonewhoIthoughtwasverytalentedtorunthecompanywithme,andforthefirstyearorsothingswentwell.Butthenourvisionsofthefuturebegantodivergeandeventuallywehadafallingout.Whenwedid,ourBoardofDirectorssidedwithhim.Soat30Iwasout.Andverypubliclyout.Whathadbeenthefocusofmyentireadultlifewasgone,anditwasdevastating.
我非常幸运,因为我在很早的时候就找到了我钟爱的东西。
Woz和我在二十岁的时候就在父母的车库里面开创了苹果公司。
我们工作得很努力,十年之后,这个公司从那两个车库中的穷光蛋发展到了超过四千名的雇员、价值超过二十亿的大公司。
在公司成立的第九年,我们刚刚发布了最好的产品,那就是Macintosh。
我也快要到三十岁了。
在那一年,我被炒了鱿鱼。
你怎么可能被你自己创立的公司炒了鱿鱼呢?
嗯,在苹果快速成长的时候,我们雇用了一个很有天分的家伙和我一起管理这个公司,在最初的几年,公司运转的很好。
但是后来我们对未来的看法发生了分歧,最终我们吵了起来。
当争吵不可开交的时候,董事会站在了他的那一边。
所以在三十岁的时候,我被炒了。
在这么多人的眼皮下我被炒了。
在而立之年,我生命的全部支柱离自己远去,这真是毁灭性的打击。
Ireallydidn’tknowwhattodoforafewmonths.IfeltthatIhadletthepreviousgenerationofentrepreneursdown-thatIhaddroppedthebatonasitwasbeingpassedtome.ImetwithDavidPackardandBobNoyceandtriedtoapologizeforscrewingupsobadly.Iwasaverypublicfailure,andIeventhoughtaboutrunningawayfromthevalley.Butsomethingslowlybegantodawnonme–IstilllovedwhatIdid.TheturnofeventsatApplehadnotchangedthatonebit.Ihadbeenrejected,butIwasstillinlove.AndsoIdecidedtostartover.
在最初的几个月里,我真是不知道该做些什么。
我把从前的创业激情给丢了,我觉得自己让与我一同创业的人都很沮丧。
我和DavidPack和BobBoyce见面,并试图向他们道歉。
我把事情弄得糟糕透顶了。
但是我渐渐发现了曙光,我仍然喜爱我从事的这些东西。
苹果公司发生的这些事情丝毫的没有改变这些,一点也没有。
我被驱逐了,但是我仍然钟爱它。
所以我决定从头再来。
Ididn’tseeitthen,butitturnedoutthatgettingfiredfromApplewasthebestthingthatcouldhaveeverhappenedtome.Theheavinessofbeingsuccessfulwasreplacedbythelightnessofbeingabeginneragain,lesssureabouteverything.Itfreedmetoenteroneofthemostcreativeperiodsofmylife.
我当时没有觉察,但是事后证明,从苹果公司被炒是我这辈子发生的最棒的事情。
因为,作为一个成功者的沉重感被作为一个创业者的轻松感觉代替:
对任何事情都不再那么确定。
这让我觉得如此自由,进入了我生命中最有创造力的一个阶段。
Duringthenextfiveyears,IstartedacompanynamedNeXT,anothercompanynamedPixar,andfellinlovewithanamazingwomanwhowouldbecomemywife.Pixarwentontocreatetheworld’sfirstcomputeranimatedfeaturefilm,ToyStory,andisnowthemostsuccessfulanimationstudiointheworld.Inaremarkableturnofevents,AppleboughtNeXT,IreturnedtoApple,andthetechnologywedevelopedatNeXTisattheheartofApple’scurrentrenaissance.AndLaurenceandIhaveawonderfulfamilytogether.
在接下来的五年里,我创立了一个名叫NeXT的公司,还有一个叫Pixar的公司,然后和一个后来成为我妻子的优雅女人相识。
Pixar制作了世界上第一个用电脑制作的动画电影——“”玩具总动员”,Pixar现在也是世界上最成功的电脑制作工作室。
在后来的一系列运转中,Apple收购了NeXT,然后我又回到了Apple公司。
我们在NeXT发展的技术在Apple的复兴之中发挥了关键的作用。
我还和Laurence一起建立了一个幸福的家庭。
I’mprettysurenoneofthiswouldhavehappenedifIhadn’tbeenfiredfromApple.Itawfultastedmedicine,butIguessthepatientneededit.Sometimeslifehitsyouintheheadwithabrick.Don’tlosefaith.I’mconvincedthattheonlythingthatkeptmegoingwasthatIlovedwhatIdid.You’vegottofindwhatyoulove.Andthatisastrueforyourworkasitisforyourlovers.Yourworkisgoingtofillalargepartofyourlife,andtheonlywaytobetrulysatisfiedistodowhatyoubelieveisgreatwork.Andtheonlywaytodogreatworkistolovewhatyoudo.Ifyouhaven’tfoundityet,keeplooking.Don’tsettle.Aswithallmattersoftheheart,you’llknowwhenyoufindit.And,likeanygreatrelationship,it