Actkfzx原创法语俚语 PARLONS UN PEU ARGOTWord格式文档下载.docx

上传人:b****5 文档编号:17161315 上传时间:2022-11-28 格式:DOCX 页数:10 大小:22.03KB
下载 相关 举报
Actkfzx原创法语俚语 PARLONS UN PEU ARGOTWord格式文档下载.docx_第1页
第1页 / 共10页
Actkfzx原创法语俚语 PARLONS UN PEU ARGOTWord格式文档下载.docx_第2页
第2页 / 共10页
Actkfzx原创法语俚语 PARLONS UN PEU ARGOTWord格式文档下载.docx_第3页
第3页 / 共10页
Actkfzx原创法语俚语 PARLONS UN PEU ARGOTWord格式文档下载.docx_第4页
第4页 / 共10页
Actkfzx原创法语俚语 PARLONS UN PEU ARGOTWord格式文档下载.docx_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

Actkfzx原创法语俚语 PARLONS UN PEU ARGOTWord格式文档下载.docx

《Actkfzx原创法语俚语 PARLONS UN PEU ARGOTWord格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Actkfzx原创法语俚语 PARLONS UN PEU ARGOTWord格式文档下载.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

Actkfzx原创法语俚语 PARLONS UN PEU ARGOTWord格式文档下载.docx

smauvais发臭有难闻的气味

Transbahuter:

transporter运输

Lespersonnes

Lagonzesse;

lanana;

lameuf;

lané

nette:

lafille女人

Legosse;

lemô

me;

legamin:

l’enfant小孩子小家伙

Leproprio:

leproprié

taire房东

Monfranginetmafrangine:

monfrè

reetmasoeur我的兄弟姐妹

Monpote:

monami哥们

Unboudin:

fillegrosseetlaide猪血香肠

Unflic,unpoulet;

unkeuf;

uncondé

:

unpolicier警察

Ungus;

ungonz;

unmec;

unkeum:

ungarç

on男友

Leslieus

L’hosto:

l’hô

pital医院

Lacantoche:

lacantine食堂

Lapiaule:

lachambre房间

Unbled:

unvillage;

unpaysisolé

穷乡僻壤

Uncinoche:

unciné

ma电影院

Unrade,unbistrot:

unbar小酒馆

Unrestau:

unrestaurant餐馆

Lanourriture,lesboissons:

Dupinard:

duvin酒红酒

Labibine:

boissonalcoolisé

e劣质啤酒

Labouffe:

lanourriture吃的饭菜

Unebouteilledepif:

unebouteilledevin一瓶酒

Uncalendos:

uncamembert一种常见的奶酪

Unebinouze:

unebiè

re一种啤酒

Lesvê

tements:

Desgodasses;

desgroles;

desgodios;

despompes:

deschaussures鞋

Lecolbac:

lecol衣领

Unfutal,unfut:

unpantalon裤子

Lecorps

Lapogne,lespaluches:

lamain手

Latrogne,latronche:

lafigure脸蛋

Lepif,letarbouiffe:

lenez大鼻子

Lesgambettes:

lesjambes腿

Ç

amedé

becte;

ç

goû

te:

ç

am’é

coeure这让我倒胃口

Ilmelesbrisemenu,ilmegonfle;

ilmesaoule:

ilm’é

nerve这让我发火

J’ailapê

che,lapatate,jepè

telefeu:

jesuisenforme我很有精神

J’ailebourdon,j’ailecafard;

j’aileblues:

jesuistriste我很郁闷

Jesuisnaze;

crevé

;

mort:

jesuisfatigué

我很累

Lapé

toche;

latrouille;

lapeur害怕

Rasoir:

ennuyeux让人厌烦的

18piges;

18berges:

18ans18岁

30bornes:

30kilomè

tres30公里

Lesobjets

Labagnole,lacaisse:

lavoiture旧汽车

Lebarde:

bagagelourdetencombrant变得严重变得激烈

Lematos:

lematé

riel家什

Lesfaffes:

lespapiers(d’identité

)证件

Unbiffeton:

unbillet(argent)钱

Unfourbi,unbordel:

unechoseindé

terminé

e(malrangé

e)乱七八糟的东西

bordeldemerde滚蛋

Unpé

pin:

unparapluie雨伞

Unebafouille:

unelettre一封信

L’argent,lavaleur

avautpasunkopeck/pasunclou:

anevautrien这不值钱

Lesthunes;

lefric;

l’oseille;

lepognon:

l’argent钱

Nada;

peaudeballe:

rien没钱

Lesexpressions

Bouclela!

fermela!

taistoi!

闭嘴

C’estnaze:

c’estnul

C’estrapé

loupé

c‘estmanqué

失败搞砸

afaitunbail:

afaitlongtemps时间过了很久了

Cassetoi!

va-t-en!

Casserlacroû

manger

Enpleincagnard:

enpleinsoleil

Faisgaffe!

faisattention

Fileruncoupdetatanne:

uncoupdepied

Foutre/filer/collerunetorgnole/uneraclé

e/unerouste/unpain:

frapper;

mettreuneclaque;

uncoupdepoing

Ilenadanslacaboche:

ilenadanslatê

te,ilestintelligent

Ilestsuperbiensapé

ilesttrè

sbienhabillé

他穿的很好

Illaramè

netoutletemps:

ilprotestetoutletemps

J’aieuunpé

j’aieuunennui我很无聊

Jepalpelechomedu:

jetouchelechô

mage我失业了

Jesuisà

labourre:

jesuisenretard我迟到了

Laissetomber:

abandonne别管了

Mettrelaviandedanslestorchons:

allerdormir

Nickel;

super:

bien

Passerunsavon;

primander训斥

Quelcoupdepot;

quelcoupdebol:

quellechance运气真好

Uncoupdefil;

uncoupdebigot:

uncoupdeté

phone一通电话

Dubarouf:

dubruit嘈杂吵闹

Embrouille:

problè

me

Lascoumoune:

lamalchance恶棍厄运倒霉事

Latawa,latoeuf:

lafê

te

Lebaratin:

discoursmensongerdestiné

à

tromperquelqu’un花言巧语

Leturbin;

leboulot:

letravail

Quedalle:

rien没什么

Unebaston:

unebagarre打架

法语俚语学习

(一)日常俚语

(1)

Voicilastation,laissezmoisauter.

车站到了,让我跳下去。

Prenezgarde.

留神!

J’ail’habitudededescendreenmarche.

我习惯车没停稳就下车。

Attention!

当心!

…ilyaduverglas,vousrisquezdeglissersousletrain.

路面有薄冰,你会滑到在车轨下面的。

Neparlezpasdemalheur.

别说不吉利的话。

Attendezdoncqueletrainsoitarrê

.

等车停稳了。

Vousavezraison;

prudenceestmeresuret(prov).

你说得对;

谨慎是安全的保证

Bien,maisgardezvoscoudé

esfranches.

好极了,但别束缚了自个儿的手脚。

N’ayezpaspeur.C’estamoicependantdefairelespremierspas.

你别怕。

我得采取主动。

N’allezpasvousjeterdanslagueuleduloup

不要虎口拔牙。

Maisnon,laissez-moifaire,vousverrez.

不,别管我,看我的。

Cavousregarde.

这是你的事,与我无关。

Quineditmot,consent.

  沉默即是默许

Onneconnaî

tl’amidanslebesoin..

  患难之中见真情

Charitebienordonné

ecommenceparsoi-mê

me..

  先顾自己,后顾别人。

Lesaffairessontlesaffaires..

  生意就是生意(在商言商)

Telmaî

tre,telvalet..

  有其师,比有其徒(名师出高徒)

Unsonestunsou.

  一分钱要当一分钱化。

Ilfautquejeunessesepasse..

  年青人犯错,可以宽容

Chosepromise,chosedue..

  言而有信

Desgoû

tsetdescouleurs,itnefautpasdiscuter..

  众口难调,各有所好。

Abondancedebiensnenuitpas..

  多多益善

Al’oeuvreonconnaî

tl’artisan..

  见作品,识大师

Danslespetitspot,lesbonsonguents..

  麻雀虽小,五脏具全。

Bonchienchassederace..

  将门出虎子

Lavé

rité

sortdelabouchedesenfants..

  童无戏言(童言无欺)

Bonsangnepeutmentir..

  龙生龙,凤生凤

Tantvalacrucheà

l’eauqu’à

lafinellecasse..

  瓦罐不离井边碎

Trouvez-vouscettejeunefilleaimable?

你觉得这位姑娘可爱吗?

Onnepeutplus(s.-ent.aimable).

再可爱不过了。

Vousparaissezê

tretrè

sbienensemble.

你们俩太般配了。

Commevousvoyez!

如您的高见

Onm’aditquevousalliesl’é

pouser.

听说你们要结婚了

C’estlavé

这已成事实了。

Maiselleestplusâ

equevous?

可她比你还大吗?

Vousnesaviezpas?

你不知道吗?

Donc,c’estsé

rieux.

那可就不轻松了。

Certes,toutcequ’ilyadesé

当然,在严肃不过了。

C’estbienauDrX.quej’ail’honneurdeparler?

您是我要找的X大夫吗?

Alui-mê

me.

我就是。

Lechefduservicedecardiologie?

心脏病科主治大夫?

C’estbienç

a.

正是。

Vousaparlé

demoi,n’est-cepas?

Puis-jevousdemanderdem’examiner?

您是找我吗?

让我来给您检查,行吗?

C’estentendu.

好的。

Toutdesuite?

马上吗?

Letempsd’appelermoninfirmire.

稍等一下,我去叫我的护士。

C’esticiquel’examenpeutavoirlieu?

在这里检查吗?

Icimê

就在这儿。

Jecroisquec’estleCoeurquinevapas.

我认为是心脏不好。

Nousallonsvoirç

a…Eneffet.

我们就会弄清楚的。

其实。

C’estbienleCoeur,n’est-cepas?

真实心脏不好吗?

Iln’yapasà

tromper.Qu’é

prouvez-vous?

不会弄错的。

你感觉如何?

J’é

prouvesouventdespalpitations.

我常感到心跳

C’estbiencequejepensais.

我早就想到了。

Croyez-vousquel’usagedel’alcoolysoitpourquelquechose?

您认为是因为饮酒与此有关吗?

An’enpasdoû

ter.

那是毫无疑问的。

Ainsiilfautm’abstenir,mê

medevin.

这样,我得节制一下了,即便是葡萄酒

C’estcommeç

是这样的。

Ensomme,vousmemettezà

l’eau?

简而言之,您是只让我喝水了?

Puré

mentetsimplement.

只能如此。

C’estunequestionsdevolonté

这是个你是否愿意了。

Noussommesbiend’accord.

我们当然同意了。

Sijecomprendsbien,moné

tatseraitdû

uneexcitationprovoqué

e

parl’alcool.

如果没理解错的话,我的病情是由于阴酒导致了兴奋。

Vousavezmisledoigtdessus.

叫您说着了。

Vousê

tessû

rquec’estlaseulecause?

您能肯定这是唯一的原因吗?

C’estbiencequ’ilmesemble.

这是我的直觉。

Sijeneboisplus,ç

aira

如果我不再喝酒了,情况会好转吗?

Vousyê

tes.

您会好的。

Cavamedemanderunmoisdepré

paration.

这得叫我化个月做准备。

Aubasmot,eneffet.

真的,少说也得一个月。

Maisj’aicertainementé

pistonné

(21)parclaude(fam).

这一定是CLAUDE出的鬼点子!

J’enail’impression.

我也有同感觉

Jecroisqu’ilm’enveut,celui-là

我想他是在怨恨我。

Jecommenceà

lecroire.

我现在相信了。

Iln’ajamaispuencaisser(fam).manomination.

他从不肯接受我的任命。

C’estunpeuç

a,ilvousafaitunerosserie.

是这么回事,他在报复你。

Ehbien?

Alors,à

Mardiprochain.

怎么样?

咱们那就下周三见。

C’estç

好的!

Jevoustelephoneraiseulementencasd’empechement.

如果发生意外,我给你打电话。

C’estcelamê

me….

Vousviendrezmechercher?

你来找我吗?

J’allaisvousleproposer.

我正想问你愿意吗?

Nousavonsditmardi,jecomptesurvous.

我们说好周三见,我就全靠你了。

C’estuneaffaireentendues.

一言为定。

Ilsecomportetrè

smalà

l’é

garddesabelle-mè

re.

他对丈母娘的态度极为恶劣。

Nevousenmê

lezpas.

你可别瞎掺合。

Maisc’estré

voltant.

可,她太气人了。

Laissez-leslaverleurlingesaleenfamille.

家丑不可外扬。

Sijenem’é

taispasretenu,hierjel’auraisgiflé

要不是我克制,昨天我就闪他了。

Caauraitpuvousmenerloin.

那你就太过分了。

Ils’abandonneà

toutessesimpulsions.

他简直是为所欲为。

Caluijoueraunmauvaistour,vousverrez.

瞧着吧,有他好看的。

C’estbienpourç

aquejevoudraisluiparler.

就为这事,我真得找他理论一下。

Sij’aiunconseilà

vousdonner,n’enfaitesrien.

依我的建议,随他去。

Pourquoi?

为什么?

Ilnefautpasmettreledoigtentrel’arbreetl’é

corce(prov.)

别插手别人家的纠纷。

Ilcomprendraetnesefroisserapas.

他会明白的,不会恼火的。

Nevousyfiezpas.

你可别那么自信。

Vousavezdoncpeurdelui?

你那么怕他?

Gardez-vousacarreau.C’estlemeilleurconseilquejepuissevous

donner.

小心点为妙。

这是我给你的最好忠告。

Vouspensezauprocè

sdon’tilnousamenacé

s?

你是否想到他会拿打官司来威胁我们?

Pré

cisement,tenezvousenà

cequejevousaidit.

明确地说,照我跟你说的去做。

D’ailleurs,nouslegagnerions,ceprocè

s.

此外,大官司,我们会赢的。

Touchezdubois.

那就快摸一下木头(按法国迷信的说法,摸木头能驱魔或驱逐厄运)。

Votrenouveausecretaireestunathlè

您新来的秘书是为田径运动员

Certes,c’estlemot.

那是,没错。

Ilpè

sebiensescentkilos.

他体重绝对有100公斤。

Aisé

ment.

绰绰有余。

C’estcurieuxcommeilressembleà

sonpè

奇怪,他真像他父亲

C’estfrappant.

像得出奇。

Onlespre

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 表格模板 > 调查报告

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1