高考英语汉译英整句专题训练100题含答案解析Word格式文档下载.docx
《高考英语汉译英整句专题训练100题含答案解析Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考英语汉译英整句专题训练100题含答案解析Word格式文档下载.docx(32页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
12.来了一份有关于当地的新冠病毒疫情预防和治疗的报告。
(Herecomes)(汉译英)
13.就是在二十世纪三十年代,经济危机和流感病毒的传播导致了全球灾难。
(Itwas...that)(汉译英)
14.因为安全问题,那个昨天举办了舞会的城堡将不向公众开放。
(open)(汉译英)
15.尽管他觉得这个有关于节省劳动力装置的建议值得尝试,但最终他还是没有采纳。
(worth)(汉译英)
16.正是因为他赢了这场比赛同时不让对手蒙羞,才让他获得了观众的尊重。
(without)(汉译英)
17.我把在车库甩卖中所募集的款项捐给了一个野生动物保护组织。
(what)(汉译英)
18.要求学生在校期间穿校服。
(require)(汉译英)
19.他是这个环保俱乐部的主席,领导一个推广纸瓶使用的运动。
(promote)(汉译英)
20.校园如此寂静,以至于我怀疑走错地方。
(so…that…)(汉译英)
21.英语是人创造的,不是电脑发明的,它反映人类的创造力。
(reflectthecreativity)(汉译英)
22.为什么许多人觉得,英语是一门疯狂语言?
(crazy)(汉译英)
23.他是一个很努力的孩子,任何时候,他都对未来充满信心。
(beconfidentwith)(汉译英)
24.仅仅从单词的拼写去理解,容易出现错误。
(accordingto)(汉译英)
25.在学习上抱怨是没有用的。
为什么不尝试着去面对这个挑战呢?
(complainabout)(汉译英)
26.学生们正专心做作业,别打扰他们。
(concentrateon)(汉译英)
27.作为高一新生,我对高中新生活感到担忧。
(beanxiousabout)(汉译英)
28.这款新药对感染了这种病毒的病人是否有效尚不知晓。
(remain)(汉译英)
29.只有在提高效益的基础上保持快速的经济增长,我们才能减轻就业压力,保持社会稳定。
(Only)(汉译英)
30.学生们应充分意识到这样的事实:
能力、勤奋和健康是成功的三大要素。
(aware)(汉译英)
31.出门前,她总会仔细考虑自己的着装。
(tend)(汉译英)
32.意识到塑料污染的问题后,他呼吁公众提升用水权的意识,增加可重复使用水瓶的使用,促进社会的可持续发展。
33.那头驴低头急冲,想把我摔下去,让我在朋友面前尴尬极了。
(embarrass)(汉译英)
34.他把筹集的所有钱都捐赠给了一个野生动物保护组织,在过去三年的每个夏天,他和他妈妈都在那里做志愿者。
(raise)(汉译英)
35.比尔本来打算60岁退休,但是他们请求他再多工作几年。
(request)(汉译英)
36.在很年轻的时候,她成为了中国第一个女航天员。
(age,强调划线部分)(汉译英)
37.钟南山为抗疫(COVID-19)作出了巨大的贡献,这为他赢得了共和国勋章(theMedaloftheRepublic)。
(earn)(汉译英)
38.我钦佩这位小女孩想成为超一流科学家的雄心,希望她的梦想能成真。
(admire)(汉译英)
39.我们镇上在修建新铁路。
(town)(汉译英)
40.为了完成作业,他昨天熬夜到2点(purpose)(汉译英)
41.在某种程度上,这种新措施有可能缓解这个城市的交通堵塞。
(likely)(汉译英)
42.这所大学的各类体育设施可供附近居民周末使用,这极大地满足了他们的锻炼需求。
(accessn.)(汉译英)
43.她一看完那个关于云南的电视节目,就决定暑假去那里游山玩水,品尝美食。
44.买房时,我们应该装修的费用考虑进去。
(take)(汉译英)
45.虽然美术馆交通便利,但它疏于管理,展品积灰,门厅冷落,急需改善。
(locate)(汉译英)
46.心存感激的人善于看到别人好的一面,这让他们更富有同情心,不那么挑剔。
(resultin)(汉译英)
47.如果你不反思这些练习的本质,不及时消化,你再刷题也没用。
(It)(汉译英)
48.在做决策时,人们常常做加法而非减法,最终错失良机。
49.我的新学校与以前的学校有很多不同。
(differ,inmanyways)(汉译英)
50.我发现做义工对青少年非常有益。
(voluntary,helpful)(汉译英)
51.显然,人类活动已经对地球的气候产生了负面影响。
(Itisclearthat…)(汉译英)
52.在过去的20年里,这里熊猫的数量增加了25%。
(goup)(汉译英)
53.我花了很多时间说服她学习法语。
(convincesb.to)(汉译英)
54.他愿意一生从事医学研究。
(devote)(汉译英)
55.整个国家都被疾病席卷了。
(wipeout)(汉译英)
56.我相信在乐队里演奏会帮你在大学里结交很多的新朋友。
57.当我的英语老师走进教室时,我惊讶地发现,他和我之前遇到的是同一个人。
58.这使我开始思考英语怎么会成为一种让人学起来感到发疯的语言。
59.在我的整个人生中,我一直让我的兄弟尽力在我做的每一件事情上打败我。
60.不管我们的爱好是什么,互联网都能把我们与那些喜欢做同样事情的人联系起来。
(定语从句)(汉译英)
61.多亏了技术的改善,我们如何交朋友以及如何跟他们交流都已经显著的发生了改变。
(主语从句)(汉译英)
62.尽管时常因为一些蠢事争论,Alister同意有一个兄弟是一个优势。
(Despite)(汉译英)
63.我花了几天时间准备写我的第一篇英语论文。
(spend)(汉译英)
64.转过身,我看到了一位白发老人。
(分词做状语)(汉译英)
65.这些活动旨在帮助学生克服公开讲话的恐惧。
(mean)(汉译英)
66.这部基于那场重要战争的电影一上映就很卖座。
(Hardly)(汉译英)
67.在很多地区,旅游业对环境的影响简直触目惊心,但人们往往因为旅游业带来的经济利益而对此置若罔闻。
(ablindeye)(汉译英)
68.正是那场突如其来的大雨打乱了他们的计划。
69.我们度过了多么美好的时光啊!
(汉译英)
70.他虽出身贫寒,但却不以此为耻,反而为父母对他的教育方式感到骄傲。
(ashamed)(汉译英)
71.原先出于防御目的而被建造的城墙如今吸引了大量的游客。
(purpose)(汉译英)
72.这本书是根据作者的亲身经历写成的,反映了文化之间的差异。
(base)(汉译英)
73.正是因为他利用各种机会英语交流,才使他的英语水平有了很大提高。
(It)(汉译英)
74.这个医疗服务队由五名医生和十名护士组成,每个人在疫情防控中中做出了巨大的贡献。
(consist)(汉译英)
75.正是因为他对保护自然资源做出了巨大贡献才使他受到孩子们的钦佩。
76.人们往往倾向于在久坐时弯腰佝背,应该要注意坐姿以防背部受伤。
(tend)(汉译英)
77.通过志愿者服务与奉献,年轻人们在成长中能有所作为,也得到了机会去珍视生活中真正重要的东西。
(difference)(汉译英)
78.船长突然想到,他忘记提醒船员们集合时间了。
(occur)(汉译英)
79.书里夹着张纸条,上面写着“功在不舍”。
(consist)(汉译英)
80.鲍勃喜欢滑雪,而不是打羽毛球。
(prefer,ratherthan,badminton)(汉译英)
81.越来越多的人报名参加跑马拉松。
(signupfor)(汉译英)
82.凯特迫不及待地想去山里远足。
(can’twaitto;
hike)(汉译英)
83.我打算周末去游览一个著名的旅游胜地。
(begoingto,touristdestination)(汉译英)
84.这门课程似乎太难了,不适合新生。
(besuitablefor)(汉译英)
85.我仍然记得我人生第一次乘飞机旅游的那一天。
86.为了夜里睡得好,你最好不要喝那些让你无法入睡的饮料,例如咖啡和茶。
87.如果我参加不了你的生日会,我会给你打个电话。
(makeit)(汉译英)
88.手术之后,那个专家在从心脏病发作中康复。
(recover)(汉译英)
89.自我上次见到了以后,你的女儿一下子长高了。
(shootup)(汉译英)
90.请排队等候列车到达,先下后上。
请给年老、残疾、怀孕和怀抱婴儿的乘客让座。
(exit)(汉译英)
91.为了解决中国学生日益严重的游戏成瘾问题,法律要求其只能再有限的假期里才能接触网络游戏。
(access)(汉译英)
92.日月如梭,我从没意识到母亲的脸上已皱纹纵横。
(So)(汉译英)
93.倾听不是保持沉默,而是尊重并思考说话人的真实意见。
(not....but...)(汉译英)
94.我是个积极的人,我热爱运动。
95.我想给我的同学们留下一个良好的第一印象。
96.我想知道你能否给我推荐一本有趣的英文小说。
97.令她感到意外的是在刚买的新书里竟然有一张五美元的钞票。
(名词性从句)(汉译英)
98.挑战越大,他的动力就越大。
99.昨天的这个案件很值得研究一番,因为被绑架的这名人质对歹徒的威胁不屈不挠,坚持与他们殊死搏斗,最后死里逃生。
(where)(汉译英)
100.别看这座古镇名不见经传,鲜有游客,它的历史却可以追溯到革命年代。
(boast)(汉译英)
参考答案:
1.RealityTVshowsexistbecausetheyarereal,groundedandcaninspirethepublic.
【解析】
【详解】
考查固定短语和原因状语从句。
结合句意表示“真人秀节目”可知短语为realityTVshows;
表示“存在”应用动词exist;
because引导原因状语从句,从句主语为they;
表示“真实,接地气”应用形容词real和grounded,作表语;
表示“给大众带来启发”翻译为inspirethepublic,can后跟动词原形。
句子用一般现在时。
故翻译为RealityTVshowsexistbecausetheyarereal,groundedandcaninspirethepublic.
2.Notonlydidthisyear'
sSingles'
Dayshoppingfestivalstimulateconsumers'
enthusiasm,butalsoitshowedthatChinahasgreatconsumptionpotentialandeconomicvitalityinthefaceofthechallengesbroughtbytheepidemic.
考查部分倒装,时态,固定短语和主谓一致。
“今年的双十一购物节”是thisyear'
Dayshoppingfestival,“刺激了消费者的消费热情”是stimulateconsumers'
enthusiasm,“展现”是show,“中国具有巨大的消费潜力和经济活力”是Chinahasgreatconsumptionpotentialandexperiencevitality,用that引导的宾语从句,时态用一般现在时表示客观事实,“在......面前”是固定短语inthefaceof,“疫情所带来的挑战”是thechallengesbroughtbytheepidemic。
“不仅......而且......”用固定搭配Notonly...butalso...,not位于句首,引起部分倒装,句子时态用一般过去时,因此整个句子翻译为“Notonlydidthisyear'
enthusiasm,butalsoitshowedthatChinahasgreatconsumptionpotentialandeconomicvitalityinthefaceofthechallengesbroughtbytheepidemic”。
故答案为Notonlydidthisyear'
enthusiasm,butalsoitshowedthatChinahasgreatconsumptionpotentialandeconomicvitalityinthefaceofthechallengesbroughtbytheepidemic.。
3.ItissaidthattherewillbeadiscountatthegasstationattheintersectionnextWednesday.
考查固定句型、therebe句型、时态和名词。
根据句意可知,句中应用固定句型“Itissaidthat…”,意为“据说……”,根据句意和句中“下周三”可知,从句应用一般将来时,应用“therebe”句型的将来时“therewillbe”,表示“存在有……”,“discount”意为“折扣”,为可数名词,表示泛指,应用不定冠词“a”修饰,“atthegasstationattheintersection”表示“路口的加油站”,“nextWednesday”表示“下周三”,“therewillbeadiscountatthegasstationattheintersectionnextWednesday”表示“下周三路口的加油站会打折”,句首单词首字母大写。
故填ItissaidthattherewillbeadiscountatthegasstationattheintersectionnextWednesday.
4.NosoonerhadhewatchedtheTVprogramontheextinctspeciesthanhemadeuphismindtojointhewildlifeprotectionorganization.
考查固定句型、部分倒装、动词(短语)、名词(短语)及时态等。
分析句子可知,句子应使用一般过去时。
Nosooner…than结构(一…就…)用来引导时间状语从句,主句用过去完成时,than后面的从句用一般过去时。
当nosooner用于句首时,句子使用部分倒装结构。
表达“看电视节目”应使用动词短语watchedtheTVprogram,作主句的谓宾;
表达“关于濒危物种”应使用介词短语ontheextinctspecies;
表达“立志做某事”应使用动词短语makeupone’smindtodosth.,作从句的谓语;
表达“加入”应使用及物动词join,与to构成不定式;
表达“野生动物保护组织”应使用名词短语thewildlifeprotectionorganization,作join的宾语。
句子首字母大写。
故翻译为NosoonerhadhewatchedtheTVprogramontheextinctspeciesthanhemadeuphismindtojointhewildlifeprotectionorganization.
5.Ihavenointentionofquarrelingwithyou.
考查时态和短语。
根据句意可知,本句在描述现在的情况,所以本句为一般现在时,havenointentionofdoingsth“无意做某事”。
quarrelwithsb“与某人争吵”,位于介词of后面,需填动名词作宾语。
故翻译为:
Ihavenointentionofquarrelingwithyou.
6.Thepolicemenhavelaunchedintothecaseaccordingtosomeevidence.
考查动词及名词。
分析可知本句用现在完成时。
表达:
开始做某事,英语用launchinto;
基于一定证据,英语用accordingtosomeevidence。
故整句翻译为:
Thepolicemenhavelaunchedintothecaseaccordingtosomeevidence.
7.Theyhopedtodefeattheenemyassoonaspossible.
【分析】
考查时态和动词以及短语。
hopetodo表示“希望做某事”,defeat表示“击败”,assoonas表示“尽快”,结合句意为一般过去时,故翻译为Theyhopedtodefeattheenemyassoonaspossible。
【点睛】
8.Asarenownedviolinistathomeandabroad,hehasapositiveoutlookonlife,anddevoteshimselfwholeheartedlytothecauseofeducation,thussettingagoodexampleforus.
考查副词、短语和名词。
表示“作为”应用as;
表示“享有盛名的”应用renowned;
所以表示“作为一名在国内外享有盛誉的小提琴家”应用asarenownedviolinistathomeandabroad;
表示“积极的人生观”应用apositiveoutlookonlife,分析整个句子可知,全句应用一般现在时,所以表示“他有着积极的人生观”应用hehasapositiveoutlookonlife;
表示“全心全意献身于”应用devoteoneselfwholeheartedlyto...,分析句子结构可知,表示“全心全意献身于教育事业”应用anddevoteshimselfwholeheartedlytothecauseofeducation与上句构成并列谓语;
表示“树立一个好的榜样”应用setagoodexample,分析句子结构可知,表示“为我们树立了一个好榜样”应用分词短语thussettingagoodexampleforus作状语。
结合汉语提示,故翻译为:
Asarenownedviolinistathomeandabroad,hehasapositiveoutlookonlife,anddevoteshimselfwholeheartedlytothecauseofeducation,thussettingagoodexampleforus.
9.Becarefulnottocatchacoldasit'
sgettingcold.
考查祈使句、状语从句和动词短语。
整句用一般现在时,表示“感冒”应用动词短语catchacold;
表示“小心不要做某事”为祈使句becarefulnottodo,表示“天气变冷”为时间从句asit'
sgettingcold。
故翻译为Becarefulnottocatchacoldasit'
10.Ontherecommendationofthisretiredteacher,Iattendedaseriesoflecturesonhowtoorientourteachingtostudents’needs,whichbenefitedmealot
考查动词、短语、时态、名词和定语从句。
结合语境,陈述过去的事情,用一般过去时;
表示“推荐”应用名词recommendation;
表示“听讲座”attendlectures,为主句谓语动词;
表示“适应,标定方向”应用orient;
表示“获益匪浅”为benefitalot,在which引导的非限制性的定语从句中作谓语。
结合其他汉语提示,故翻译为Ontherecommendationofthisretiredteacher,Iattendedaseriesoflecturesonhowtoorientourteachingtostudents’needs,whichbenefitedmealot.
11.Sincespringisinfullswing,whynothaveapicnicattheBotanicalGardensthisSunday?
考查状语从句和固定句型。
此处为since引导的原因状语从句,表示“春意正浓”可翻译为springisinfullswing;
表示“为何不做某事”句型为whynotdosth.;
表示“野餐”短语为haveapicnic;
表示“植物园”短语为theBotanicalGardens。
句子为一般现在时。
故翻译为Sincespringisinful