长发公主电影字幕台词汉英双语图文稿.docx
《长发公主电影字幕台词汉英双语图文稿.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《长发公主电影字幕台词汉英双语图文稿.docx(160页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
长发公主电影字幕台词汉英双语图文稿
集团文件发布号:
(9816-UATWW-MWUB-WUNN-INNUL-DQQTY-19882)
长发公主电影字幕台词汉英双语
00:
00:
54,287-->00:
00:
57,582
这是一个关于我如何老去的故事
FLYNN:
ThisisthestoryofhowIdied.
4
00:
00:
58,826-->00:
01:
03,289
但是别担心,这个故事很好玩事实上,也算不上是我的故事
Butdon'tworry,thisisafunstory,andthetruthis,itisn'tevenmine.
5
00:
01:
03,456-->00:
01:
06,417
这是关于一个叫长发公主的女孩的故事
ThisisthestoryofagirlnamedRapunzel.
6
00:
01:
08,294-->00:
01:
09,253
我们先从太阳说起
Anditstartswiththesun.
7
00:
01:
11,881-->00:
01:
16,427
很久以前,一抹阳光从天空坠落
Onceuponatime,asingledropofsunlightfellfromtheheavens.
8
00:
01:
16,552-->00:
01:
22,183
在它落下的地方,长出了一朵金色的魔花
Andfromthissmalldropofsungrewamagicgoldenflower.
9
00:
01:
23,101-->00:
01:
26,312
它能治愈疾病和伤痛
Ithadtheabilitytohealthesickandinjured.
10
00:
01:
27,897-->00:
01:
31,317
看到那边的老婆婆了吗一定要记住她
Oh,youseethatoldwomanoverthereYoumightwanttorememberher.
11
00:
01:
31,484-->00:
01:
32,443
她是这里的关键人物
She'skindofimportant.
12
00:
01:
34,279-->00:
01:
36,197
几个世纪之后
Centuriespassed
13
00:
01:
36,364-->00:
01:
38,533
周围逐渐形成了一个王国
andahop,skipandaboatrideawaytheregrewakingdom.
14
00:
01:
39,575-->00:
01:
42,704
这个国家的国王和王后深受人民爱戴
Thekingdomwasruledbyabelovedkingandqueen.
15
00:
01:
43,705-->00:
01:
46,374
王后怀孕了
Andthequeenwasabouttohaveababy.
16
00:
01:
47,083-->00:
01:
48,042
但是却得了重病
Butshegotsick.
17
00:
01:
49,252-->00:
01:
50,295
非常严重
Reallysick.
18
00:
01:
50,962-->00:
01:
52,213
她时日无多
Shewasrunningoutoftime,
19
00:
01:
52,380-->00:
01:
55,341
这时候人们开始寻找奇迹
andthat'swhenpeoplestarttolookforamiracle.
20
00:
01:
55,508-->00:
01:
58,761
在这个故事里,就是魔花
Orinthiscase,amagicgoldenflower.
21
00:
01:
59,345-->00:
02:
02,015
对吧!
我跟你提过她很重要的
Ah!
Itoldyoushe'dbeimportant.
22
00:
02:
02,181-->00:
02:
04,392
并不是所有人都乐意分享上天的礼物
Insteadofsharingthesun'sgift,
23
00:
02:
04,559-->00:
02:
07,145
这个女巫葛朵更喜欢独享它的魔力
thiswoman,MotherGothel,hoardeditshealingpower
24
00:
02:
07,312-->00:
02:
10,565
她要让自己永葆青春
andusedittokeepherselfyoungforhundredsofyears.
25
00:
02:
10,732-->00:
02:
14,110
她要做的只是唱一首特别的歌
Andallshehadtodowassingaspecialsong.
26
00:
02:
14,944-->00:
02:
18,531
魔花闪烁
(SINGING)Flower,gleamandglow
27
00:
02:
19,282-->00:
02:
22,994
借汝之力
Letyourpowershine
28
00:
02:
23,536-->00:
02:
26,706
闪回时间
Maketheclockreverse
29
00:
02:
26,873-->00:
02:
30,668
还我容颜
Bringbackwhatoncewasmine
30
00:
02:
30,835-->00:
02:
33,921
再次无瑕
Whatoncewasmine
31
00:
02:
34,047-->00:
02:
37,842
你看到了,她对着花唱歌然后就变年轻了,很诡异,对吧
FLYNN:
Yougetthegist.Shesingstoit,sheturnsyoung.Creepy,right?
32
00:
02:
38,009-->00:
02:
39,719
(VOICESAPPROACHING)
33
00:
02:
49,020-->00:
02:
49,979
找到了!
Wefoundit!
34
00:
02:
56,235-->00:
03:
00,823
金色魔花治愈了王后
FLYNN:
Themagicofthegoldenflowerhealedthequeen.
35
00:
03:
01,783-->00:
03:
06,663
公主平安落地,她有着完美的金发
Ahealthybabygirl,aprincesswasborn,withbeautifulgoldenhair.
36
00:
03:
06,829-->00:
03:
08,331
(BABYCOOINGHAPPILY)
37
00:
03:
08,498-->00:
03:
09,791
(CHUCKLING)
38
00:
03:
10,792-->00:
03:
11,793
(COOING)
39
00:
03:
14,504-->00:
03:
15,630
(LAUGHINGSOFTLY)
40
00:
03:
15,797-->00:
03:
18,383
给各位看官一个小提示这就是之后的长发公主
FLYNN:
I'llgiveyouahint,that'sRapunzel.
41
00:
03:
18,549-->00:
03:
19,634
(GIGGLES)
42
00:
03:
20,385-->00:
03:
21,594
为给公主庆生
Tocelebrateherbirth,
43
00:
03:
21,761-->00:
03:
25,014
国王和王后向天空放了一盏孔明灯
thekingandqueenlaunchedaflyinglanternintothesky.
44
00:
03:
25,181-->00:
03:
28,893
(PEOPLECHEERING)
45
00:
03:
30,561-->00:
03:
33,648
至现在为止,一切都还安然无事
Andforthatonemoment,everythingwasperfect.
46
00:
03:
36,693-->00:
03:
38,152
好时光总是很短
Andthenthatmomentended.
47
00:
03:
39,946-->00:
03:
43,992
魔花闪烁
(SINGING)Flower,gleamandglow
48
00:
03:
46,035-->00:
03:
49,539
借汝之力
Letyourpowershine
49
00:
03:
50,039-->00:
03:
51,749
闪回时…
Maketheclock...
50
00:
03:
51,958-->00:
03:
53,126
(GASPS)
51
00:
03:
57,588-->00:
03:
58,548
(RAPUNZELCRYING)
52
00:
03:
58,715-->00:
04:
01,092
葛朵闯入城堡,抢走了孩子
FLYNN:
Gothelbrokeintothecastle,stolethechild,
53
00:
04:
01,259-->00:
04:
03,261
就像这样,逃走了!
andjustlikethat,gone!
54
00:
04:
05,555-->00:
04:
08,850
整个王国上下都在寻找公主,却一直无果
Thekingdomsearchedandsearched,buttheycouldnotfindtheprincess.
55
00:
04:
09,267-->00:
04:
12,270
因为在隐藏森林深处的一座高塔中
Fordeepwithintheforest,inahiddentower,
56
00:
04:
12,437-->00:
04:
13,855
葛朵独自将孩子抚养长大了
Gothelraisedthechildasherown.
57
00:
04:
14,105-->00:
04:
16,774
闪回时间
RAPUNZEL:
(SINGING)Savewhathasbeenlost
58
00:
04:
16,983-->00:
04:
20,778
还我容颜
Bringbackwhatoncewasmine
59
00:
04:
20,945-->00:
04:
23,489
再次无瑕
Whatoncewasmine
60
00:
04:
23,656-->00:
04:
26,200
葛朵找到了一朵新的魔“花”
FLYNN:
Gothelhadfoundhernewmagicflower,
61
00:
04:
26,367-->00:
04:
29,037
这次,她决心要将她藏好
butthistime,shewasdeterminedtoke