商务英语情景对话 折扣和佣金文档格式.docx
《商务英语情景对话 折扣和佣金文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务英语情景对话 折扣和佣金文档格式.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
我方可以与你方协商,但并不是特殊折扣。
8.Moreover,whenothercustomersgettoknowit,theyarelikelytoraisequestions.
而且,其他客户知道的话,他们很可能会提意见的。
9.UsuallywepaymissiononthebasisofC.I.F.value.
我们通常按C.I.F.价格支付佣金。
10.Afive-percentmissionwillcertainlyhelpyouinpushingyoursales.
百分之五的佣金肯定会有助于你们的销售。
11.Fromothersuppliers,wegetahighermissionrateforthebusinessinthisline.
对这类产品的交易,我们从其他供货者那里可得到更高的佣金。
12.Weregretthatwecan'
tallowyoua5%mission.
很抱歉,我们不能给你百分之五的佣金。
13.Wewillgiveyoubacka5%missionbycheck.
我们将用支票支付你方百分之五的佣金。
14.Weareanxioustoknowyourusualpracticeingivingmission.
我们急于想知道你方付佣金的惯例。
15.I'
mafraiditgoesagainsttheusualmercialpracticenottoallowamission.
不给佣金恐怕有悖于商业惯例吧。
16.It'
sreallyimpossibleforustomakeanyconcessionbyallowingyouanymission.
在给你们的佣金问题上,我们真的不可能作出任何让步。
17.Asmissionagentswedobusinessonamissionbasis.
作为佣金代理商,我们是以佣金为根底做生意的。
18.Wewishtobeyouragentinourdistrictifthemissionrateisfavorable.
如佣金率优惠,我们愿意做你方在我们地区的代理。
19.Youmayinvoicethegoodsatcontractpriceminus3%mission.
你们可以按合同价格减去百分之三的佣金开发票。
20.Themissionshallbepaideitherbymeansofgoodscoveredunderthiscontractorbycheck.
佣金可用合同项下的货物支付,也可用支票支付。
商务英语情景对话:
折扣根本表达
1.Wegiveatenpercentdiscountforcashpayment.
对于现金付款,我们给九折优惠。
2.Rightnow,jeansareatadiscount.
现在牛仔裤打折销售。
3.Wearepreparedtoallowyouaspecialdiscountof5%topen-sateforthetroublewehavecaused.
我们准备给予你们百分之五的特别折扣,以补偿给你方所造成的不便。
4.Thehighestdiscountwecanallowyouonthisarticleis10%.
这种商品我们所能给的最高折扣是百分之十。
5.Wehavereplacedthebrokenglassware.Inaddition,weofferedthecustomera4%discount.
破碎的玻璃器皿我们已更换。
另外,我们给客户百分之四的折扣。
6.Wehopetoenlargeourtradewithyourcountryandintendtograntyoua5%discount.
我们希望扩大与贵国的贸易,并准备给你方百分之五的折扣。
7.Havinggivenitafurtherthought,wethinkthat5%specialdis-countonpricewillhelpyouenlargeyourtradeinAfrica.
经过深入地考虑,我们认为百分之五的特别折扣将有助于你们扩大在非洲的贸易。
8.Wearepreparedtoallowyouaspecialdiscountof3%ifyourorderexceeds$5,000.
如你方订单额超过五千美元,我们准备给予百分之三的特别折扣。
9.Adiscountcanbedeductedfromtheunitprice.
折扣可从单价中扣除。
10.The5%discountcanbedeductedfromtheL/Candaftershipmentwewillsendyouachecktocoverthe3%mission.
百分之五的折扣可从开立的信用证中扣除。
装运后,我方会再寄给你们支票支付百分之三的佣金。
11.Tobefrankwithyou,adiscountof4%wouldn'
thelpverymuch.
坦率地说,百分之四的折扣帮助不大。
12.Weusuallyget5%to10%discountfromoursuppliers.
我们通常从供货商那儿获得百分之五至百分之十的折扣。
13.Ifyourorderislargeenough,wecanallowyouahigherdiscountonourprice.
如你方订购量很大,我们可以给更高的折扣。
14.Becauseoftheirpoorquality,wehavetosellthegoodsata5%discount.
由于品质低劣,我们不得不降价百分之五出售货物。
15.Itwasonlyaftermuchpersuasionthatthebuyerfinallyagreedtoaeptthegoodsatadiscountof10%offthequotedprice.
经过反复劝说,买方最后才同意按报价打九折收下货物。
A:
Hello,Mr.Kubat.Iamgladtomeetyouhereatthefair.
B:
Likewise.Takeaseat,please.Howaboutacupoftea?
Good.Thankyou.Itseemsyourbusinessisprosperous.Somanycustomershere.
Yes,nottoobad.Oursalesaregoingupyearafteryear.Andwestillhavealargepotentialproductioncapacity.
Well,doyouthinkofchoosingamissionrepresentativeoragentabroadtopromoteyoursales?
That'
sagoodidea.Sofar,wehaveseveralagentsabroad.
WearewillingtobeyouragentinThailandforhand-tools.What'
syouridea?
Itcoincideswithourdesire.
Then,what'
syourusualmissionrateforyouragents?
Usually,wegiveamissionof3%toouragents.
3%istoolow,Ithink.Yousee,wehavealotofworktodoinpromotingthesales,suchasadvertisingonradioorTV,printingbooklets,leaflets,cataloguesandsoon.Itallcosts.3%isnotenough.
Don'
tworry.We'
llallowyouahighermissionrateifyoursalesscoreasubstantialincrease.
Youmeantosay……
Now,ifyousellUS$2millionworthofhand-toolsannually,wecanonlyallow3%mission.IftheannualturnoverexceedsUS$5million,youcanget5%mission.Whatdoyouthinkofthat?
ItsoundsOK.Thenhowdoyoupaythemission?
Wemaydeductthemissionfromtheinvoicevaluedirectlyorremitittoyouafterpayment.
Allright.Ifitisokay,wewouldliketosignanagencyagreementwithyouimmediately.
Thinkitover.Wehopetokeepagoodbusinessrelationshipwithyou.
Thankyouforyourhelp.
——你好,库巴特先生,很快乐在本届交易会上见到你。
——我也很快乐。
请坐,喝杯茶好吗?
——好,谢谢。
看起来生意很兴旺,这么多客户光临。
——是的,还可以。
销量年年递增,我们的生产潜力还很大。
——哦,你们是否想在国外选择一家代办商或代理人为你们推销产品?
——这个主意不错。
不过,目前我们在国外已有几家代理人。
——我们愿意在泰国做你方的手工工具代理人。
不知你们意见如何?
——这正合我们的心意。
——那么,你们通常给代理人的佣金率是多少?
——通常给百分之三。
——我认为百分之三太低了。
你知道,为了推销你方的产品,我们要做很多的工作。
比方,在电台或电视上做广告,印刷小册子、传单和商品目录等。
这一切花销,百分之三是不够的。
——别担忧,如果你们的销量大幅度增长,我们会给予更高的佣金。
——您的意思是……
——如你方手工工具的年销量为二百万美元,我们只能给百分之三的佣金。
如果年销量超过五百万美元,你就可得到百分之五的佣金,你看如何?
——这还差不多。
那么,佣金如何支付?
——我们可以直接从发票金额中扣除佣金,或在付款后汇给你方。
——那好。
如果可以,我们会与你们立即签订代理协议。
——好好考虑一下,我们希望与你方保持良好的贸易关系。
——谢谢你们的照顾。
Mr.Kirkman,I'
veconsideredtheofferyoumademeyesterday.Imustpointoutthatyourpriceismuchhigherthanotherofferswe'
vereceived.
Well,itmayappearalittlehigher,butthequalityofourproductsismuchbetterthanthatofothersuppliers.Youmusttakethisintoconsideration.
Iagreewithyouonthispoint.That'
swhywelikedoingbusinesswithyou.ThistimeIintendtoplacealargeorderbutbusinessisalmostimpossibleunlessyougivemeadiscount.
Ifso,we'
llcertainlygiveyouadiscount.Buthowlargeistheorderyouintendtoplacewithus?
80,000setswithadiscountrateof20%.
IamafraidIcannotagreetosuchabigdiscount.Suchadiscountwon'
tleaveusanything.Ourmaximumis10%.
Oh,Mr.Kirkman,yousee,withsuchalargeorderonhand,youneedn'
tworryanymore.Youdon'
thavetotakeinneworders.Thinkitover.Weareoldfriends.
Consideringthelong-standingbusinessrelationshipbetweenus,weshallgrantyouaspecialdiscountof10%.Asyouknow,wedobusinessonthebasisofequalityandmutualbenefit.
Yes,Ialsohopewedobusinessonmutuallybeneficialbasis.But10%discountisnotenoughforsuchabigorder.
Onlyforveryspecialcustomersdoweallowthemarateof10%discount.Besides,thepriceofthisproducttendstogoup.Thereisaheavydemandforit.
Yes,Iknowthepresenttendency.Anyhow,let'
smeeteachotherhalfway,howabout15%?
Youarearealbusinesswoman!
Allright,Iagreetogiveyoua15%discountprovidedyouorder100,000sets.
Ok,Iaept.
——柯克蒙先生,我已考虑过你昨天的报价了。
我得指出你们的价格比我们收到的其他报价高很多。
——可能显得高一点,但我们的产品质量要比其他供应商的好。
你应该考虑到这一点。
——这点我同意。
那也是为什么我们喜欢和你们做生意。
此次我们想下订一个大订单,但你们要给我一个折扣,否那么很难成交。
——既然如此,我们当然会给你们一个折扣。
但你们要订购多少呢?
——八万套,折扣百分之二十。
——我恐怕不能同意给这么高的折扣。
给这样一个折扣,我们就无利可图了。
我们最高给百分之十。
——柯克蒙先生,手头有这么大一个订单,你都不必再担忧了。
你们都不必接新订单了。
好好想一想吧,我们都是老朋友了。
——考虑到我们长期的贸易关系,我们才给你百分之十的特别折扣。
你知道,我们是在平等互利的根底上做交易的。
——是的,我们也希望在互利的根底上做交易。
但是,这么大一笔订单,百分之十的折扣是不够的。
——只有对十分特殊的客户,我们才给予百分之十的折扣。
另外,这一产品的价格日趋上升,需求旺盛。
——是的,我知道目前市场的趋势。
不管怎样,我们互让一下,给百分之十五怎么样?
——你真是个名副其实的商人。
好吧,我同意给百分之十五的折扣,但你得订购十万套才行。
——好,我承受。