诗词大全宗室传 精品Word文档格式.docx
《诗词大全宗室传 精品Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《诗词大全宗室传 精品Word文档格式.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
瑜五子:
弥、熙、耀、曼、纮。
曼至将军,封侯。
孙皎字叔朗,始拜护军校尉,领众二千余人。
是时曹公数出濡须,皎每赴拒,号为精锐。
迁都护征虏将军,代程普督夏口。
黄盖及兄瑜卒,又并其军。
赐沙羡、云杜、南新市、竟陵为奉邑。
自置长吏。
轻财能施,善于交结,与诸葛瑾至厚。
委庐江刘靖以得失,江夏李允以众事,广陵吴硕、河南张梁以军旅,而倾心亲待,莫不自尽。
皎尝遣兵候获魏边将吏美女以进皎,皎更其衣服送还之,下令曰:
今所诛者曹氏,其百姓何罪?
自今以往,不得击其老弱。
由是江淮间多归附者。
尝以小故与甘宁忿争,或以谏宁,宁曰:
臣子一例,征虏虽公子,何可专行侮人邪!
吾值明主,但当输效力命,以报所天,诚不能随俗屈典矣。
权闻之,以书让皎曰:
自吾与北方为敌,中间十年,初时相持年小,今者且三十矣。
孔子言‘三十而立’,非但谓五经也。
授卿以精兵,委卿以大任,都护诸将于千里之外,欲使如楚任昭奚恤,扬威于北境。
非徒相使逞私志而已。
近闻卿与甘兴霸饮,因酒发作,侵陵其人,其人求属吕蒙督中。
此人虽粗豪,有不如人意时,然其较略大丈夫也。
吾亲之者,非私之也。
我亲爱之,卿疏憎之。
卿所为每与吾违,其可久乎?
夫居敬而行简,可以临民;
爱人多容,可以得众。
二者尚不能知,安可董督在远,御寇济难乎?
卿行长大,特受重任,上有远方瞻望之视,下有部曲朝夕从事,何可恣意有盛怒邪?
人谁无过,贵其能改,宜追前愆,深自咎责。
今故烦诸葛子瑜重宣吾意。
临书摧怆,心悲泪下。
皎得书,上疏陈谢,遂与宁结厚。
后吕蒙当袭南郡,权欲令皎与蒙为左右部大督。
蒙说权曰:
若至尊以征虏能,宜用之。
以蒙能,宜用蒙。
昔周瑜、程普为左右部督,共攻汇陵,虽事决于瑜,普自恃久将,且俱是督,遂共不睦,几败国事,此目前之戒也。
权寤,谢蒙曰:
以卿为大督,命皎为后继。
禽关羽,定荆州,皖有力焉。
建安二十四年卒。
权追录其功,封子胤为丹杨侯。
胤卒,无子。
弟曦嗣。
领兵,有罪自杀,国除。
弟咨、弥。
仪皆将军,封侯。
咨羽林督,仪无难督。
咨为滕胤所杀,仪为孙峻所害。
孙奂字季明。
兄皎既卒,代统其众,以扬武中郎将领江夏太守。
在事一年,遵皎旧迹,礼刘靖、李允、吴硕、张梁及江夏闾举等,并纳其善。
奂讷于造次而敏于当宫,军民称之。
黄武五年,权攻石阳,奂以地主,使所部将军鲜于丹帅五千人先断淮道。
自帅吴硕、张梁五千人为军前锋,降高城,得三将。
大军引还,权诏使在前住,驾过其军,见奂军陈整齐,权叹曰:
初吾忧其迟钝,今治军,诸将少能及者,吾无忧矣。
拜扬威将军,封沙羡侯。
吴硕、张梁皆裨将军,赐爵关内侯。
奂亦爱乐儒生,复命部曲子弟就业,后仕进朝廷者数十人。
年四十,嘉禾三年卒。
子承嗣,以昭武中郎将代统兵,领郡。
赤乌六年卒,无子,封承庶弟壹奉奂后,袭业为将。
孙峻之诛诸葛恪也,壹与全熙、施绩攻恪弟公安督融,融自杀。
壹从镇南迁镇军,假节督夏口。
及孙綝诛滕胤、吕据,据、胤皆壹皆之妹夫也,壹弟封又知胤、据谋,自杀。
綝遣朱异潜袭壹。
异至武昌,壹知其攻己,率部曲千余口过将胤妻奔魏。
魏以壹为车骑将军、仪同三司,封吴侯,以故主芳贵人邢氏妻子。
邢美色妒忌,下不堪命,遂共杀壹及邢氏。
壹入魏(黄初)三年死。
孙贲字伯阳;
父羌字(圣壹),坚同产兄也,贲早失二亲,弟辅婴孩,贲自赡育,友爱甚笃。
为郡督邮守长。
坚于长沙举义兵,贲去吏从征伐。
坚薨,贲摄帅余众,扶送灵柩。
后袁术徙寿春,贲又依之。
术从兄绍用会稽周昂为九江太守,绍与术不协,术遣贲攻破昂于阴陵。
术表贲领豫州刺史,转丹杨都尉,行征虏将军,讨平山越。
为杨州刺史刘繇所迫逐,因将士众还住历阳。
顷之,术复使贲与吴景共击樊能、张英等,未能拔。
及策东渡,助贲、景破英、能等,遂进击刘繇。
繇走豫章。
策遣贲、景还寿春报术,值术僭号,署置百官。
除贲九江太守。
贲不就,弃妻孥还江南。
时策已平吴、会二郡,贲与策征庐江太守刘勋、江夏太守黄祖,军旋,闻繇病死,过定豫章,上贲领太守,后封都亭侯。
建安十三年,使者刘隐奉诏拜贲为征虏将军,领郡如故。
在官十一年卒。
子邻嗣。
邻年九岁,代领豫章,近封都乡侯。
在郡垂二十年,讨平叛贼,功绩修理。
召还武昌,为绕帐督。
时太常潘浚掌荆州事,重安长陈留舒燮有罪下狱,浚尝失燮,欲置之于法。
论者多为有言,浚犹不释。
邻谓浚曰:
舒伯膺兄弟争死,海内义之,以为美谈,仲膺又奉国旧意。
今君杀其子弟,若天下一统,青盖北巡,中州士人必问仲膺继嗣,答者云潘承明杀燮,于事何如?
浚意即解,燮用得济。
邻迁夏口沔中督、威远将军,所居任职。
赤乌十二年卒。
子苗嗣。
苗弟旅及叔父安、熙、绩,皆历列位。
孙辅字国仪,贲弟也,以扬武校尉佐孙策平三郡。
策讨丹杨七县,使辅西屯历阳以拒袁术,并招诱余民,鸠合遗散。
又从策讨陵阳,生得祖郎等。
策西袭庐江太守刘勋,辅随从,身先士卒,有功。
策立辅为庐陵太守,抚定属城,分置长吏。
迁平南将军,假节领交州刺史。
遣使与曹公相闻,事觉,权幽系之。
数岁卒。
子兴、昭、伟、昕,皆历列位。
孙翊字叔弼,权弟也,骁悍果烈,有兄策风。
太守朱治举孝廉,司空辟。
建安八年,以偏将军领丹杨太守,时年二十。
后卒为左右边鸿所杀,鸿亦即诛。
子松为射声校尉、都乡侯。
黄龙三年卒。
蜀丞相诸葛亮与兄瑾书曰:
既受东朝厚遇,依依于子弟。
又子乔良器,为之恻怆。
见其所与亮器物,感用流涕。
其悼松如此,由亮养子乔咨述故云。
孙匡字季佐,翊弟也。
举孝廉茂才,未试用,卒。
时年二十余。
子泰,曹氏之甥也,为长水校尉。
嘉禾三年,从权围新城,中流矢死。
泰子秀为前将军、夏口督。
秀公室至亲,握兵在外,皓意不能平。
建衡二年,皓遣何定将五千人至夏口猎。
先是,民间佥言秀当见图,而定远猎,秀遂惊,夜将妻子亲兵数百人奔晋。
晋以秀为骠骑将军、仪同三司,封会稽公。
孙韶字公礼。
伯父河,字伯海,本姓俞氏,亦吴人也。
孙策爱之,赐姓为孙,列之属籍,后为将军,屯京城。
初,孙权杀吴郡太守盛宪,宪故孝廉妫览、戴员亡匿山中,孙翊为丹杨,皆礼致之。
览为大都督督兵,员为郡丞。
及翊遇害,河驰赴宛陵,责怒览、员,以不能全权,令使奸变得施。
二人议曰:
伯海与将军疏远,而责我乃耳。
讨虏若来,吾属无遗矣。
遂杀河,使人北迎扬州刺史刘馥,令住历阳,以丹阳应之。
会翊帐下徐元、孙高、傅婴等杀览、员。
韶年十七,收河余众,缮治京城。
起楼橹,修器备议御敌。
权闻乱,从椒丘还,过定丹杨,引军归吴。
夜至京城下营,试攻惊之,兵皆乘城传檄备警,欢声动地,颇射外人,权使晓喻乃止。
明日见韶,甚器之。
即拜承烈校尉,统河部曲,食曲阿、丹徒二县,自置长吏,一如河旧。
后为广陵太守、偏将军。
权为吴王,迁扬威将军,封建德侯。
权称尊号,为镇北将军。
韶为边将数十年,善养士卒,得其死力。
常以警疆场远斥候为务,先知动静而为之备,故鲜有负败。
青、徐、汝、沛颇来归附,淮南滨江屯候皆彻兵远徙,徐、泗、江、淮之地,不居者各数百里。
自权西征,还都武昌,韶不进见者十余年。
权还建业,乃得朝觐。
权问青、徐诸屯要害,远近人马众寡,魏将帅姓名,尽具识之,有问咸对。
身长八尺,仪貌都雅。
权欢悦曰:
吾久不见公礼,不图进益乃尔。
加领幽州牧、假节。
赤乌四年卒。
子越嗣,至右将军,越兄楷武卫大将军、临成侯,代越为京下督。
楷弟异至领军将军,奕宗正卿,恢武陵太守。
天玺元年,征楷为宫下镇骠骑将军。
初永安贼施但等劫皓弟谦,袭建业,或白楷二端不即赴讨者,皓数遣诘楷。
楷常惶怖,而卒被召,遂将妻子亲兵数百人归晋,晋以为车骑将军,封丹杨侯。
孙桓字叔武,河之子也。
年二十五,拜安东中郎将,与陆逊共拒刘备。
备军众甚盛,弥山盈谷,桓投力奋命。
与逊戮力,备遂败走。
桓斩上(兜)(夔)道,截其径要。
备逾山越险,仅乃得免,忿恚叹曰:
吾昔初至京城,桓尚小儿,而今迫孤乃至此也!
桓以功拜建武将军,封丹徒侯,下督牛港,作横江坞,会卒。
评曰:
夫亲亲恩义,古今之常。
宗子维城,诗人所称。
况此诸孙,或赞兴初基,或镇据边陲,克堪厥任,不忝其荣者乎!
故详着云。
译文(孙静传、孙贲传、孙辅传、孙翊传、孙匡传、孙韶传、孙桓传)孙静传,(附孙瑜等传)孙静,字幼台,孙坚的三弟。
孙坚起始兴兵时,孙静集合乡里及宗族子弟五六百人作为基干队伍,大家都依附他。
孙策击败刘繇,平定各县,进攻会稽,派人请孙静,孙静带着家属与孙策在钱塘会面。
当时钱塘太守王朗在固陵抵御孙策,孙策几次渡水作战,都不能取胜。
孙静对孙策说:
王朗凭险固守城池,很难马上攻破。
往南几十里地是查渎,是通向会稽道路的要害之地,应当从那里攻进城去,这就是所谓攻其不备、出其不意。
我得亲自率领军队作为先锋,一定能将城池攻克。
孙策说:
好!
于是假意命令全军说:
近日来连雨水浑,兵士喝了这些水大多腹痛,命令赶快备置瓦缸数百口澄清饮水。
至黄昏时分,罗置很多火堆迷惑王朗,随即分兵连夜赶赴查渎,袭击高迁屯。
王朗大惊,派遣原丹杨太守周昕等人率领军队前来迎战。
孙策打败周昕等,杀了他们,于是平定会稽。
孙策上表任命孙静为奋武校尉,打算授他以重任。
但孙静留念祖宗生活安息的故地,不乐意出外作官,请求留任家乡镇守。
孙策答应了他的要求。
孙权执掌大事后,孙静被就居地升为昭义中郎将,后终老故乡。
孙静有五个儿子,即孙詗、孙瑜、孙皎、孙奂、孙谦。
孙詗有三个儿子,即孙绰、孙超、孙恭。
孙超为偏将军。
孙恭生孙峻;
孙绰生孙綝。
孙瑜,字仲异,以恭义校尉身份开始带兵。
当时宾客和各位将官大多是长江以西之人,孙瑜虚心地安抚大家,得到大家的喜爱、信任。
建安九年(),孙瑜兼任丹杨太守,众人前来归附,兵力达一万余人。
他被加授为绥远将军。
建安十一年(),孙瑜与周瑜一起讨伐麻屯、保屯,获得胜利。
他后来跟随孙权在濡须抵御曹操,孙权想交战,孙瑜劝说孙权应稳重防守,孙权不听,军队果然没有获得战功。
升任孙瑜为奋威将军,兼任郡守如前,从溧阳迁到牛渚驻守。
孙瑜用永安人饶助为襄安县县长,无锡人颜连为居巢县县长,让他们招纳庐江的两郡,都得到降附之众。
济阴人马普笃学好古,孙瑜厚礼相待,让两个郡府中将领官吏的子弟几百人从他受业,于是设立学馆,置备饮食讲堂。
当时诸位将领都只专心从事军务,而孙瑜却喜好典籍,虽然身在军旅,却诵读之声不绝。
建安二十年(),孙瑜三十九岁时去世。
孙瑜有五个儿子,即孙弥、孙熙、孙火翟、孙曼、孙纮。
孙曼官至将军,被封侯。
孙皎,字叔朗,起初被任命为护军校尉,领兵二千多人。
其时曹操多次出兵攻濡须,孙皎常常赶赴抵御,号称精锐。
后升任都护征虏将军,替代程普督夏口。
黄盖和孙皎哥哥孙瑜去世后,孙皎合并了他们的部队。
受赐沙羡、云杜、南新市、竟陵为封地,自己设官置吏。
孙皎轻财物好施舍,善于结朋交友,与诸葛瑾关系最为友好。
他委任庐江人刘靖负责下属得失的处理,江夏人李允负责一般人事的安排,广陵人吴硕、河南人张梁负责军旅大事的布置,对他们倾心相待,他们都竭心尽力。
孙皎曾派兵伺机抓获魏国边境守将官吏及美女,让他们把这些人送到自己这儿来,然后让这些人更换衣服并送他们回去,同时下令说:
今日所要诛讨的是曹氏,他的百姓有什么罪?
自今以后,不许攻击魏国的老弱百姓。
由是江淮一带归附他的人很多。
他曾因为小事与甘宁争吵负气,有人劝说甘宁,甘宁说:
作为人臣大家是一样的,征虏将军虽是公子,但凭什么专行侮辱人呢?
我服侍明主,只应尽力效劳,以报答君主厚遇,确实不能世俗般地屈从无理之人!
孙权听说此事后,写信责备孙皎说:
自从我与北方为敌,中间已有十年了,起初与北方相对立时你还年小,现在已将近三十的人。
孔子有言‘三十而立’,不只是指学习五经的事。
让你统率精兵,担当大任,统领诸将于千里之外,是想你如楚国任用昭奚恤一样,扬威于北部边境,不是白白地让你放纵个人意志。
最近听说你与甘兴霸饮酒,因酒醉发作,侵犯了他,他请求归属吕蒙管辖。
此人虽说粗鲁豪放,有不尽人意的地方,然而他总还算是个大丈夫。
我亲近他,并非偏爱他。
我亲近爱护他,你却疏远憎恶他,你所做的常与我的作法相背离,这样可以长久吗?
居家待人以敬,行事讲求简明,就可以统治百姓;
以仁爱待人,能宽容大度,就可得众人拥护。
对此二事都不理解,怎么能够率统大军在远地抵御敌人、解救危难呢?
你日益长大,特地授予重任,上有远方瞻望期待,下有亲兵朝夕相从,怎么可以任性地大发脾气呢?
人谁无过,贵在能改,应追记从前过失,深切地进行自我责备。
现特意麻烦诸葛子瑜着重强调我的心意。
写这封信时,我心里颇为难过,泪随笔落。
孙皎收信后,上疏表示谢罪,于是与甘宁结下深厚交情。
后来吕蒙将要袭击南郡,孙权打算命令孙皎与吕蒙为左、右部大都督,吕蒙上疏孙权说:
如果至尊您认为征虏将军能行,就应该用他;
认为我吕蒙能行,就应该用我吕蒙。
过去周瑜、程普为左、右部都督,共同进攻江陵。
虽说大事取决于周瑜,而程普自恃自己是沙场老将,而且都是都督,于是两人不相和睦,险些误了国家大事,这正是眼前必须引以为戒的啊!
孙权由是醒悟,向吕蒙道歉说:
让你任大都督,命孙皎为后续。
擒关羽,定荆州,孙皎出了大力。
建安二十四年()孙皎去世。
孙权追记他的功劳,封他的儿子孙胤为丹杨侯。
孙胤去世,无子。
孙胤的弟弟孙日希继承了爵位,统领军队,后因有罪自杀,封地被取消。
孙胤另外几个弟弟孙咨、孙弥、孙仪都作了将军,被封侯。
孙咨为羽林督,孙仪为无难督。
孙咨被滕胤所杀,孙仪被孙峻所害。
孙奂,字季明。
他的哥哥孙皎去世后,他就接代孙皎统领部队,以扬武中郎将身份兼任江夏太守。
任职一年,遵循孙皎生前的行迹,礼待刘靖、李允、吴硕、张梁以及江夏人闾举等,对他们的优长之处都一并利用。
孙奂不善于言谈而善于处事,军队与百姓都称扬他。
黄武五年(),孙权进攻石阳,孙奂以当地主人身份,派自己的部将鲜于丹率领五千人先截断淮河水道,自己统率吴硕、张梁等五千人马为大军的前锋,迫高城投降,得到投降三将领。
大军撤返,孙权下诏让孙奂的部队在前面停下,车驾经过孙奂的军队时,见孙奂军容齐整,孙权感叹地说:
当初我担心他迟钝,现在看他带兵,诸将领中很少有人赶得上他的,我没有担忧的了。
任命孙奂为扬威将军,封爵沙羡侯。
吴硕、张梁都被任为裨将军,赐爵关内侯。
孙奂也喜欢读书人,又命令亲兵子弟都读书学习,后来这些人在朝中做官的有几十人。
嘉禾四年(),孙奂四十岁时去世。
他的儿子孙承继承爵位,以昭武中郎将身份接替孙奂领兵,兼职郡守。
赤乌六年(),孙承去世,没有儿子,孙权封孙承的庶弟孙壹承续孙奂,袭业为将。
孙峻诛杀诸葛恪,孙壹与全熙、施绩进击诸葛恪弟弟、公安督诸葛融,诸葛融自杀。
孙壹从镇南将军升为镇军将军、假节,都督夏口。
及至孙綝诛杀滕胤、吕据,这两人都是孙壹的妹夫,孙壹的弟弟孙封又知道滕胤、吕据的谋划,于是孙封自杀。
孙綝派朱异暗中偷袭孙壹。
朱异进军到武昌,孙壹知道他来攻击自己,于是率领亲兵一千多人带着滕胤的妻子过江投奔魏国。
魏国用孙壹作车骑将军、仪同三司,封爵吴侯,把过去的魏主曹芳的贵人邢氏送给他为妻。
邢氏容貌漂亮,但内心妒嫉,手下人不堪忍受驱使,于是一起将孙壹及邢氏杀死。
孙壹入魏仅三年就死去。
孙贲传(附孙邻等传)孙贲,字伯阳。
他的父亲孙羌,字圣台,是孙坚的孪生哥哥。
孙贲很早就失去父母,弟弟孙辅还是个婴儿,孙贲自己抚养弟弟,兄弟俩有很深的友爱情义。
孙贲做过郡里督邮、县长。
孙坚在长沙举义兵起事,孙贲辞去官职跟随孙坚征战。
孙坚去世,孙贲代领孙坚的军队,扶送孙坚的灵柩。
后来袁术迁徙寿春,孙贲又去依附他。
袁术的堂兄袁绍用会稽人周昂为九江太守,袁绍与袁术不睦,袁术派遣孙贲在阴陵打败周昂。
袁术上表任命孙贲兼任豫州刺史,转为丹杨都尉,代理征虏将军,讨伐平定山越。
后为扬州刺史刘繇所逼迫驱逐,就带领将士兵卒回到历阳驻守。
不久,袁术再派孙贲与吴景共同攻击樊能、张英等,未能取胜。
及至孙策东渡,援助孙贲、吴景打败张英、樊能等,于是进击刘繇。
刘繇逃往豫章。
孙策派孙贲、吴景回到寿春报告袁术,正值袁术自称帝号,任置百官,任命孙贲为九江太守。
孙贲不就任,抛弃妻儿返回江南。
当时孙策已平定吴郡、会稽两地,孙贲与孙策征伐庐江太守刘勋、江夏太守黄祖,军队凯旋,听说刘繇已病死,于是路过平定豫章,孙策上表任孙贲兼任豫章太守,后被封爵为都亭侯。
建安十三年(),汉朝廷使者刘隐奉诏任命孙贲为征虏将军,兼任郡守照旧。
孙贲在任十一年去世。
他的儿子孙邻继承爵位。
孙邻九岁时,代理豫章太守,晋封都乡侯。
在郡守任上将近二十年,讨伐平定叛贼,治理政事成绩斐然。
召还武昌后,被任命为绕帐督。
当时太常潘氵睿掌管荆州事务,重安县县长陈留人舒燮有罪坐牢,潘氵睿曾与舒燮失和,想用法治他于死地。
议论的人多为舒燮说情,潘氵睿还是不放过。
孙邻对潘氵睿说:
舒伯膺兄弟争死,天下人都认为他们有义气,作为美谈,仲膺过去又有侍奉我国的心愿。
如今您杀害他们的子弟,如果天下一统,君王北巡,中原士人一定问到舒仲膺后嗣的情况,回答说是潘承明杀死了舒燮,您对此事该怎么办?
潘氵睿立即消释杀舒燮的念头,舒燮因此而得救。
孙邻升任夏口、沔中督,威远将军,在住地任职。
赤乌十二年(),孙邻去世。
他的儿子孙苗继承爵位。
孙苗弟弟孙旅及叔父孙安、孙熙、孙绩,都依次取得职位。
孙辅传,孙辅,字国仪,孙贲的弟弟,以扬武校尉身份辅助孙策平定三郡。
孙策征讨丹杨七县,派孙辅西往驻守历阳以抵御袁术,并招诱留下的百姓,纠合失散的兵卒。
又跟随孙策讨伐陵阳,活捉祖郎等。
孙策西往袭击庐江太守刘勋,孙辅随从前往,身先士卒,立有战功。
孙策任命孙辅为庐陵太守,平定安抚所属县城,分别置备官员。
后孙辅升为平南将军,假节兼任交州刺史。
他派遣使者与曹操暗中来往,事情泄露后,孙权将他软禁起来。
数年后去世。
孙辅的儿子孙兴、孙昭、孙伟、孙昕,都依次取得官职。
孙翊传,(附孙松传)孙翊,字叔弼,孙权的弟弟,他骁勇凶悍、果断刚烈,有他哥哥孙策的风范。
太守朱治举孙翊为孝廉,受到司空征召。
建安八年(),孙翊以偏将军身份兼任丹杨太守,当时他二十岁。
后来突然被身边的边鸿所杀,边鸿也当即被处死。
孙翊儿子孙松为射声校尉、都乡侯。
黄龙三年(),孙松去世。
蜀国丞相诸葛亮致哥哥诸葛瑾的信说:
您既受到东吴的厚待,恩宠延及子弟。
又,子乔是很优秀的人才,我为他的不幸悲痛难过。
见到他送给我的器件物品,感慨流泪。
诸葛亮是如此地悼念孙松,此事由诸葛亮养子诸葛乔咨述,故得以记载下来。
孙匡传,孙匡,字季佐,孙翊的弟弟。
他被荐举为孝廉、茂才,还没有被试用,即去世,年二十余岁。
孙匡儿子孙泰,是曹操家的外甥,任职长水校尉。
嘉禾三年(),他随从孙权围攻新城,中飞箭而死。
孙泰儿子孙秀为前将军、夏口督。
孙秀是皇族至亲,掌握兵权在外,孙皓心中很不自在。
建衡二年(),孙皓派何定带领五千人到夏口狩猎。
其先,民间有言孙秀将会被谋害,而何定远途来狩猎,孙秀于是惊惧,当夜带着妻小及亲兵数百人投奔晋国。
晋朝廷以孙秀为骠骑将军、仪同三司,封爵会稽公。
孙韶传,孙韶,字公礼。
他的伯父孙河,字伯海,本姓俞,也是吴郡人。
孙策很喜欢他,赐他姓孙,将他列名孙氏家族之中。
后为将军,驻守京城地方。
起初,孙权杀吴郡太守盛宪,盛宪的故交孝廉妫览、戴员逃入山中隐藏起来。
孙翊为丹杨太守,对他们都以礼相待,使之前来归附。
妫览